第85頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “在你看來,這個繁重的工作非常複雜,每個細節雕琢逼真,且非容易之事;其實,通過嚴密的分析,細心的觀察,堅持不懈的努力,整個工作化繁為簡,積分基礎公式確保了工作的準確性;最勞心費神是公式的演算,身體複製工作非常奇特和精細,並無大礙,是單獨進行!遮蓋盔甲花了幾天時間,先塗上金屬粉末,隨後再把肉體物質一層一層的覆蓋在盔甲金屬感應汗毛上,發光的金屬汗毛穿過盔甲中難以察覺的空隙;此時,尚未成型的安卓,在我跟前,背誦所有的台詞,這些語言構成了她心靈世界的幻影。”

  “而今,整個白日,或在這兒,或在公園,我出神地看著她反覆背誦,她像艾莉西亞和索瓦娜一樣的穿著打扮,我都分不清誰是誰了!”

  “她是個十全十美的佳人,在人類中,很難尋出語言來稱呼;在這些時刻中,安卓出神的心靈不再受到管控。我承認,我像詩人一樣,欣喜若狂。她的話語多麼傷感,點亮了夢中的幸福!多麼美妙的嗓音,多麼深邃的眼睛!多麼動聽的歌唱!仙女般的美貌!讓人心醉神搖的靈魂!無名的召喚!叫人奔向美輪美奐的愛情!索瓦娜輕輕觸及戒指便化身為美妙夢境中的魔法師。是的,這是本世紀,最傑出的詩人與思想家之間,第一次碰撞出思想的火花,因此譜寫了這一出無比精彩的傳奇故事。”

  “當你回到古老的莊園中,喚醒安卓時,她喝下第一杯清水,吃過藥片,你會明白,這個幻影是多麼的完美無瑕!當你漸漸適應和她一起生活,熟悉她的習慣後,你定會成為她的知己,知心知意,相談甚歡。因為塵世和幻覺所需要的東西——靈魂,永遠歸入了她的身體,連我都不認識這個靈魂。不過,相信我,最驚恐和溫柔的細微舉動都受著靈魂巧妙的支配,完全符合男人的想像。”

  “人類之外的存在,在這個全新的藝術作品中喚醒了,那裡匯集了人類難以想像且不能改變的神秘。”

  14 辭別

  “悲傷的時刻到了,每個人都得抽身離開。”

  ——維克多·雨果《呂布拉》

  “就這樣,”愛迪生接著說,“作品完成了,她不是空洞的模仿之物。艾莉西亞讓你心生喜愛,她的靈魂流露在聲音、姿勢、語調、笑容,蒼白的面色中;在艾莉西亞身上,這些都是死氣沉沉、墮落、造作,讓人失望。在這些音容笑貌之下,隱藏著女性的實體,實體擁有異乎尋常的美,因為外露的美吸引了男人的愛慕。輕薄造作的女人的受難者,為她贖了罪!因墮落可恥的愛情,被拋棄和背叛的那個人已變得強大,他足以擁有高尚的愛情!富有希望、健康、財富和受著自殺念頭打擊的那個人,如今也遠離了自殺。現在,在幻影和現實之間,你的感想如何?難道你不覺得幻想能把你的生命挽留於世,能讓你好好活著?”

  洛爾·埃瓦德站了起來,從衣袋中拿出一個象牙匣子,從裡面取出一把漂亮的手槍,遞給了愛迪生,說:

  “親愛的魔法師,這次奇特精彩的冒險,允許我給你留下一個美好的回憶!你贏啦!我繳出武器。”

  愛迪生隨之起身,接過手槍,若有所思的擺弄手槍,隨後,他朝開著的窗戶,伸出一隻手臂。

  “這顆子彈,是我送給魔鬼的,如果魔鬼存在,這樣想著,我竟覺著魔鬼似乎就在周圍呢!”

  “噯!喲!就像《魔彈射手》中的魔鬼!”洛爾·埃瓦德低聲說,聽到電學家這番玩笑話,他忍俊不禁。

  電學家朝著黑暗中放了一槍。

  “打中啦!”一個古怪的聲音大喊道,從公園中傳出。

  “那是什麼?”年輕的洛爾問,有些奇怪。

  “沒什麼,那是一個古老的留聲機鬧著玩呢!”愛迪生笑著回答。

  片刻後,洛爾·埃瓦德說:“我奪走了超凡的傑作!”

  “不,我有配方,”電學家說,“不過……我再也不會製造機器人了。地下空間將用作我的藏身之處,用它去醞釀其他的發明。”

  “現在,塞里昂·埃瓦德伯爵,再來一杯赫雷斯白葡萄酒,就此作別。你選擇了夢幻世界;你帶走了樂觀積極的人。而我,命運將我捆綁在殘酷的‘現實’世界中。旅行箱和四輪貨車都準備好了;我的機械師們整裝待發,將一直護送你到紐約,我已通知了橫渡大西洋客輪驚奇號的船長。或許,我們將在奧特洛莊園再會。給我寫信。握手吧!再見。”

  愛迪生與洛爾·埃瓦德最後握手告別。

  一分鐘後,洛爾·埃瓦德跨上了馬,一旁是四輪貨車,還有令人生畏舉著火把的護送人員。

  他們隨即上路了。不一會兒,奇怪的騎兵們在遠處消失了,朝門洛帕克的小火車站方向駛去。

  愛迪生獨自立在實驗室中央,隨後,緩緩地走向黑色帷幔,長長的帷幔褶子垂在某種看不見的東西前面。他走到帷幔前,把簾幔滑到圓環掛鉤上。

  只見一個年紀尚輕的女人,身形纖長,全身穿著黑色衣服,躺在一個巨大紅色絲絨的沙發上,沙發擺放在玻璃絕緣器上。她烏黑的秀髮在鬢角周圍閃出光澤,橢圓形的臉蛋,樸素而迷人,透出一種超然的從容。她一隻手拿著電唱機聽筒,垂在地毯上,手圍繞著塞著棉花的某種遮掩物,如果她在那兒說話,即便在她附近也無人能聽到她的話語。

章節目錄