第36頁
“歷史上,男人之間,數不清的莫逆之交,達蒙和皮西厄斯,皮拉德斯和俄瑞斯忒斯,阿基里斯和帕特洛克羅斯,如此等等。在人類歷史的長河中,女人之間的友情,你能數出哪兩個女人有過生死之交嗎?不可能!什麼緣由呢?女人自認為過於頭腦空空,所以不會上當受騙。只要深入觀察一個我們這個時代的女人,你就會明白:一個女人看到身邊走過另一個女人,她轉身回頭,只顧打量裙子。從情感的角度來看,女人是把虛榮心擺在第一位,因而腐蝕了所有其他想法。女人只愛男人對她追星捧月的感覺,而被愛永遠都是次要的。(雖說女人竭力否認這個說法)這就是斯芬克斯謎語唯一的謎底。在我們這個時代,除去個別女子,有教養的女子對於愛人心中總是帶著鄙夷,她們認定戀人犯了樁不可補贖罪,即戀人的出現,其他追求者便少了,她沒法再去和其他女人一比高下。而現代的愛情,若不是簡單的荷爾蒙問題,從物理學的角度來看,愛情只是磁鐵和電流之間的平衡問題。同樣,愛情的意識只對兩人中的一個必不可缺。這是公認之理,無數事實都證明了這點,尤其是心裡暗示。因此,你才遭受著痛苦。哦,我喋喋不休,該打住了。”愛迪生笑著道,“這話在女人聽來放肆無禮,好在今晚只有我倆兒。”
“雖說女人讓我悲痛難耐,不過我覺得你對女人的看法過於苛刻,”洛爾·埃瓦德小聲說道。
————————————————————
(1) 讓·德·拉布呂耶爾(Jean de La Bruyère,1645—1696年)法國作家、道德家,主要著作有《品格論》。
11 騎士之言
“憂苦之慰”
——基督教祈禱文
電學家抬起了頭。
“等等,親愛的洛爾,”他說。
“要知道,剛才談論女人,並非基於愛情,而是基於所謂的戀人。若換個角度,不談論肉慾。哦!那麼對女人的看法將會截然不同。在家族創始的女性中,女人舉足輕重。然而,當我們選擇一個卡菲爾人、印度尼西亞人、土耳其人、中國人、印第安人,作為妻子時,不得不去慎重考慮;如有女子骨子裡不帶野蠻和奴性,那麼也算得上是出彩的女子,她們端莊大方,本分克己,忠誠顧家。可是,這樣的女子同樣會相互詆毀,為的就是引起世人的關注,我對這樣的女子同樣不齒。”
“我們這個小小的星球上,仿佛是迷失在宇宙巨大的洞穴中的一粒微塵,在這個渺小到虛無的微粒上,在高潔愛情世界中,有著無數上帝的選民,無數人生的可愛伴侶。而今,尚不用提那些過去時代無以計數的貞潔烈女,她們微笑著站在烈火之中,無畏的在酷刑之下。某些信仰認為,她們的心性,經過某種神聖的挑選後,會化身為靈魂,再次出現在各色神秘莫測的女英雄中。在這些女英雄中,那些解救國家的女中豪傑,在腳手鍊的捆綁下,永遠受著監禁苦役;可是,在生命奄奄一息那一刻,在染血的親吻中,她們會溫柔地向自己丈夫表明,流血犧牲並不算什麼。更不用說那些智慧過人的女子,數不盡數,身處百般凌辱之下,最後,嘴角浮起一絲嘲諷的微笑,傲視一切的屈辱。這樣的微笑,對於某些女人來說,永遠只是東施效顰,為什麼呢?這種女人,無論現在或將來,只由著尋歡作樂的性子來生事兒。這樣尋歡作樂的女子一無是處,無論是在這個實驗室,還是作為談資。除去少數高潔的美人兒,在愛情世界裡光彩熠熠,我毫無保留地告訴你,(對於那些可以舉手可得或靠征服而得的女人)方才我的看法無可辯駁,真真切切。許我引用黑格爾的一句話作為結語:‘闡述一遍事實和重複無數次事實,事實都不會因此改變。’”
12 尋找完美之旅:三岔口
“他們在黑暗中冒險,想尋出可能暗含的一切。”
——努比亞地理學家 托勒密·赫菲斯提昂
洛爾·埃瓦德聽完這番話,一聲不響地起身披上了厚厚的毛大衣,戴上了帽子和手套,穩了穩手眼鏡。隨後,悠然地點起了一支雪茄,說:
“親愛的愛迪生,你的解說清楚明了,若你覺得時機正好,那我們出發吧。”
“唔,馬上出發!”說著,愛迪也起身點燃了一支雪茄,“你瞧,半小時就這麼過去了,紐約到門洛帕克的火車需要兩小時二十六分鐘,近兩個半小時。現在,我們差不多還有一小時三刻鐘的時間,就在這個空當,我們去見見這次實驗的主角兒。”
“安卓住在地下,她的家園距地面有些距離。我不願讓這個完美的小人兒為人所知。為了創造她,我年復一年,日復一日,沒日沒夜的工作,沒少下苦功,她屬於我的秘密。”
“在實驗室下面,距地面幾百英尺(1)的地方,我發現了兩個巨大的地下洞穴。這是阿爾岡昆人古老部落古色古香的墓地。遠古時代,阿爾岡昆人就生活在這種墓地中。這種洞穴,尤其在新澤西州,並不罕見。在主要洞穴的牆面上,我貼上了一層堅硬的玄武岩,玄武岩來自印度火山。洞穴中放置著酋長的乾屍及骨灰,我都虔誠地將其移到了第二個洞穴中。此外,第二個洞穴的入口,我已經進行永久性的封堵。”
“雖說女人讓我悲痛難耐,不過我覺得你對女人的看法過於苛刻,”洛爾·埃瓦德小聲說道。
————————————————————
(1) 讓·德·拉布呂耶爾(Jean de La Bruyère,1645—1696年)法國作家、道德家,主要著作有《品格論》。
11 騎士之言
“憂苦之慰”
——基督教祈禱文
電學家抬起了頭。
“等等,親愛的洛爾,”他說。
“要知道,剛才談論女人,並非基於愛情,而是基於所謂的戀人。若換個角度,不談論肉慾。哦!那麼對女人的看法將會截然不同。在家族創始的女性中,女人舉足輕重。然而,當我們選擇一個卡菲爾人、印度尼西亞人、土耳其人、中國人、印第安人,作為妻子時,不得不去慎重考慮;如有女子骨子裡不帶野蠻和奴性,那麼也算得上是出彩的女子,她們端莊大方,本分克己,忠誠顧家。可是,這樣的女子同樣會相互詆毀,為的就是引起世人的關注,我對這樣的女子同樣不齒。”
“我們這個小小的星球上,仿佛是迷失在宇宙巨大的洞穴中的一粒微塵,在這個渺小到虛無的微粒上,在高潔愛情世界中,有著無數上帝的選民,無數人生的可愛伴侶。而今,尚不用提那些過去時代無以計數的貞潔烈女,她們微笑著站在烈火之中,無畏的在酷刑之下。某些信仰認為,她們的心性,經過某種神聖的挑選後,會化身為靈魂,再次出現在各色神秘莫測的女英雄中。在這些女英雄中,那些解救國家的女中豪傑,在腳手鍊的捆綁下,永遠受著監禁苦役;可是,在生命奄奄一息那一刻,在染血的親吻中,她們會溫柔地向自己丈夫表明,流血犧牲並不算什麼。更不用說那些智慧過人的女子,數不盡數,身處百般凌辱之下,最後,嘴角浮起一絲嘲諷的微笑,傲視一切的屈辱。這樣的微笑,對於某些女人來說,永遠只是東施效顰,為什麼呢?這種女人,無論現在或將來,只由著尋歡作樂的性子來生事兒。這樣尋歡作樂的女子一無是處,無論是在這個實驗室,還是作為談資。除去少數高潔的美人兒,在愛情世界裡光彩熠熠,我毫無保留地告訴你,(對於那些可以舉手可得或靠征服而得的女人)方才我的看法無可辯駁,真真切切。許我引用黑格爾的一句話作為結語:‘闡述一遍事實和重複無數次事實,事實都不會因此改變。’”
12 尋找完美之旅:三岔口
“他們在黑暗中冒險,想尋出可能暗含的一切。”
——努比亞地理學家 托勒密·赫菲斯提昂
洛爾·埃瓦德聽完這番話,一聲不響地起身披上了厚厚的毛大衣,戴上了帽子和手套,穩了穩手眼鏡。隨後,悠然地點起了一支雪茄,說:
“親愛的愛迪生,你的解說清楚明了,若你覺得時機正好,那我們出發吧。”
“唔,馬上出發!”說著,愛迪也起身點燃了一支雪茄,“你瞧,半小時就這麼過去了,紐約到門洛帕克的火車需要兩小時二十六分鐘,近兩個半小時。現在,我們差不多還有一小時三刻鐘的時間,就在這個空當,我們去見見這次實驗的主角兒。”
“安卓住在地下,她的家園距地面有些距離。我不願讓這個完美的小人兒為人所知。為了創造她,我年復一年,日復一日,沒日沒夜的工作,沒少下苦功,她屬於我的秘密。”
“在實驗室下面,距地面幾百英尺(1)的地方,我發現了兩個巨大的地下洞穴。這是阿爾岡昆人古老部落古色古香的墓地。遠古時代,阿爾岡昆人就生活在這種墓地中。這種洞穴,尤其在新澤西州,並不罕見。在主要洞穴的牆面上,我貼上了一層堅硬的玄武岩,玄武岩來自印度火山。洞穴中放置著酋長的乾屍及骨灰,我都虔誠地將其移到了第二個洞穴中。此外,第二個洞穴的入口,我已經進行永久性的封堵。”