第109頁
最後,我們還必須面對那些在越南戰爭中永不會歸來的美國人的命運。我們不明智的捲入是否抵消了他們的努力和犧牲?我不這樣認為,他們並沒有參與決策,但卻響應了祖國的召喚,為了祖國的利益走上了艱難之路。他們為祖國及其理想捨棄了自己的生命。我們在越南的失誤並不能掩蓋他們的崇高犧牲,這種犧牲使所有活著的人景仰。讓我們從他們的犧牲中得到領悟,只有這樣,才能表達我們衷心的敬意。
當我結束這本書時,我想起拉迪亞德·吉卜林《宮殿》一詩中的幾句話,我在大約六十年前第一次讀到了這首詩。拉迪亞德·吉卜林的詩句對我的一生都具有極大的意義,今天它們仍不斷縈繞在我心頭: 我曾是一個國王,一個瓦匠——一個公認的能手,技藝精良。
我清理了我的土地來建一座宮殿,如同一位國王要建造的那樣。
命運驅使我向下挖掘,在淤泥中,現出了一座宮殿的殘垣。
就像一位國王曾建造的那樣。
這座宮殿沒有設計上的才思,又無時尚值得效仿。
這裡或那裡,殘留的基石無目的地散處在地上,石匠在每一塊石頭上,都粗陋歪斜地刻著:“在我之後,會有一個建築者,告訴他,我也曾聲名遠揚”。
我飛快地修整了地基,在那裡豎起了我精心設計的宮殿的廳堂。
我敲下斷壁的磚石,雕刻琢磨,重新裝上。
我磨碎石塊,燒成石灰,在地上鋪撒。
在那個已失勢的亡靈的遺贈中,我隨意取捨,心花怒放。
我不無得意地嘲笑那廢墟,然而,當我打碎石方,在被拆毀的地基上,我讀出了那建造者心中的詩行,我似乎看到他正在站起來抗辯,我明白了,他建造的宮殿映出了他追求的夢想。
我曾是一個國王,一個瓦匠——我的事業正如日中天,無比輝煌,在黑暗中我聽到一句話,人們低語著將我喚到一旁,他們說,“不能停下”,他們又說,“你的表演已該收場”。
“你的宮殿會像其他人的一樣矗立在那裡——後來的國王將用它建造新的宮牆”。
我取回我的瓦片、錠盤和支架,從溝渠中喚回我的工匠,我把我建造的一切拋給了無信仰年代的信仰。
我只在木架上刻著,我只在石塊上刻著:“在我之後,會有一個建築者,告訴他,我也曾聲名遠揚”。
每個人的一生中幾乎都有一些不切實際的夢想和無法達到的目標。我當然也是如此。時至今日,一個世紀的流血衝突即將結束,我們有幸得到機會用新的觀念來看待未來。冷戰已經結束,在我們面前擺著越南的教訓——它們能夠被吸取被應用。我們應該更清楚地看到,一個由數以千計核武器武裝的世界所存在的危險,並且,我們可以採取行動來避免核災難。我們對一個多邊機構在減少和緩和國內國際爭端方面的潛力和局限,有了更清醒的認識。那麼,我們是否有理由相信二十一世紀雖然不會是一個平靜的世紀,但在這個世紀裡,再也不會目睹另外的一億六千萬人被戰爭殺害呢?當然這肯定不只是我一個人的希望,也不僅僅是我的夢想,而是我們堅定的目標。一些人會認為這種斷言太天真、太簡單,是堂吉訶德式的理想主義言論。但是作為人,作為一個擁有影響世界事務能力的大國的公民,如果我們不竭盡全力,我們又怎麼能得到和平呢?
及其對二十一世紀的借鑑意義
我們以及所有其他生活在這個地球上的居民,繼續生活在核破壞的風險之中。今天,美國的戰爭計劃與六十年代一樣,規定在必要的情況下可以使用核武器。但一般的美國公民並未意識到這一事實。毫無疑問,在一九九二年布希總統與葉爾欽宣布已就大量削減美國和俄國的核儲備取得一致意見時,美國公民們會感到意外與驚喜。目前,世界上有四萬到五萬枚核彈頭,其全部破壞能力是夷平廣島的原子彈的一百萬倍。假設START1條約中的削減計劃能夠實現,那麼全部核武器的庫存將會減至兩萬枚左右。布希和葉爾欽同意進一步削減,這將使五個已被承認的核大國在二○○三年總共擁有近一萬二千枚核彈頭。這是非常令人鼓舞的舉措。然而,即使美國國會和俄羅斯議會批准了這項協議——這還不能被完全確定——世界各國遭到破壞的風險也只是有所降低,而遠非被徹底排除。我懷疑倖存者——如果有的話——是否能分辨出,一個有一萬二千枚核彈的地球與一個有四萬枚核彈的地球之間,有什麼太大的區別。我們能否可以就此止步呢?回答當然是肯定的。
冷戰的結束,使人們越來越清楚地認識到,核武器的無益以及由於其繼續存在而帶來的巨大風險。同時,這種情形也帶來機會和危機感,迫使五個公認的核大國(美國、俄國、法國、英國和中國)重新審視他們的長期核計劃。我將提出三個可供選擇的核戰略,我認為,我們應就它們展開廣泛、公開的辯論。我相信,這種辯論一定有助於得出這樣的結論:在可達到的限度內,我在這個句子下面劃了線以示強調——我們應退回到一個無核的世界中去。
為證實我的觀點,我列出了以下三點: 一、一九六二年古巴飛彈危機的經歷——特別是最近從中吸取的教訓——清楚地表明:由於我們和其它核大國擁有大量的核武器,我們必將面對使用它們的風險。
當我結束這本書時,我想起拉迪亞德·吉卜林《宮殿》一詩中的幾句話,我在大約六十年前第一次讀到了這首詩。拉迪亞德·吉卜林的詩句對我的一生都具有極大的意義,今天它們仍不斷縈繞在我心頭: 我曾是一個國王,一個瓦匠——一個公認的能手,技藝精良。
我清理了我的土地來建一座宮殿,如同一位國王要建造的那樣。
命運驅使我向下挖掘,在淤泥中,現出了一座宮殿的殘垣。
就像一位國王曾建造的那樣。
這座宮殿沒有設計上的才思,又無時尚值得效仿。
這裡或那裡,殘留的基石無目的地散處在地上,石匠在每一塊石頭上,都粗陋歪斜地刻著:“在我之後,會有一個建築者,告訴他,我也曾聲名遠揚”。
我飛快地修整了地基,在那裡豎起了我精心設計的宮殿的廳堂。
我敲下斷壁的磚石,雕刻琢磨,重新裝上。
我磨碎石塊,燒成石灰,在地上鋪撒。
在那個已失勢的亡靈的遺贈中,我隨意取捨,心花怒放。
我不無得意地嘲笑那廢墟,然而,當我打碎石方,在被拆毀的地基上,我讀出了那建造者心中的詩行,我似乎看到他正在站起來抗辯,我明白了,他建造的宮殿映出了他追求的夢想。
我曾是一個國王,一個瓦匠——我的事業正如日中天,無比輝煌,在黑暗中我聽到一句話,人們低語著將我喚到一旁,他們說,“不能停下”,他們又說,“你的表演已該收場”。
“你的宮殿會像其他人的一樣矗立在那裡——後來的國王將用它建造新的宮牆”。
我取回我的瓦片、錠盤和支架,從溝渠中喚回我的工匠,我把我建造的一切拋給了無信仰年代的信仰。
我只在木架上刻著,我只在石塊上刻著:“在我之後,會有一個建築者,告訴他,我也曾聲名遠揚”。
每個人的一生中幾乎都有一些不切實際的夢想和無法達到的目標。我當然也是如此。時至今日,一個世紀的流血衝突即將結束,我們有幸得到機會用新的觀念來看待未來。冷戰已經結束,在我們面前擺著越南的教訓——它們能夠被吸取被應用。我們應該更清楚地看到,一個由數以千計核武器武裝的世界所存在的危險,並且,我們可以採取行動來避免核災難。我們對一個多邊機構在減少和緩和國內國際爭端方面的潛力和局限,有了更清醒的認識。那麼,我們是否有理由相信二十一世紀雖然不會是一個平靜的世紀,但在這個世紀裡,再也不會目睹另外的一億六千萬人被戰爭殺害呢?當然這肯定不只是我一個人的希望,也不僅僅是我的夢想,而是我們堅定的目標。一些人會認為這種斷言太天真、太簡單,是堂吉訶德式的理想主義言論。但是作為人,作為一個擁有影響世界事務能力的大國的公民,如果我們不竭盡全力,我們又怎麼能得到和平呢?
及其對二十一世紀的借鑑意義
我們以及所有其他生活在這個地球上的居民,繼續生活在核破壞的風險之中。今天,美國的戰爭計劃與六十年代一樣,規定在必要的情況下可以使用核武器。但一般的美國公民並未意識到這一事實。毫無疑問,在一九九二年布希總統與葉爾欽宣布已就大量削減美國和俄國的核儲備取得一致意見時,美國公民們會感到意外與驚喜。目前,世界上有四萬到五萬枚核彈頭,其全部破壞能力是夷平廣島的原子彈的一百萬倍。假設START1條約中的削減計劃能夠實現,那麼全部核武器的庫存將會減至兩萬枚左右。布希和葉爾欽同意進一步削減,這將使五個已被承認的核大國在二○○三年總共擁有近一萬二千枚核彈頭。這是非常令人鼓舞的舉措。然而,即使美國國會和俄羅斯議會批准了這項協議——這還不能被完全確定——世界各國遭到破壞的風險也只是有所降低,而遠非被徹底排除。我懷疑倖存者——如果有的話——是否能分辨出,一個有一萬二千枚核彈的地球與一個有四萬枚核彈的地球之間,有什麼太大的區別。我們能否可以就此止步呢?回答當然是肯定的。
冷戰的結束,使人們越來越清楚地認識到,核武器的無益以及由於其繼續存在而帶來的巨大風險。同時,這種情形也帶來機會和危機感,迫使五個公認的核大國(美國、俄國、法國、英國和中國)重新審視他們的長期核計劃。我將提出三個可供選擇的核戰略,我認為,我們應就它們展開廣泛、公開的辯論。我相信,這種辯論一定有助於得出這樣的結論:在可達到的限度內,我在這個句子下面劃了線以示強調——我們應退回到一個無核的世界中去。
為證實我的觀點,我列出了以下三點: 一、一九六二年古巴飛彈危機的經歷——特別是最近從中吸取的教訓——清楚地表明:由於我們和其它核大國擁有大量的核武器,我們必將面對使用它們的風險。