第3470頁
我們的談判陷入僵局,因為不管我們怎麼說,克萊勃斯都咬定要首先承認他們的新德意志政府,否則談判無法繼續。只要一提到無條件投降的問題,他就說自己沒有得到授權。
如果按照我的性格,談判陷入這樣的僵局,最好的辦法就是讓克萊勃斯回希特勒地堡去,我們重新展開進攻,直到將頑固的法西斯分子徹底消滅為止。
電話鈴聲響起時,朱可夫告訴我,說最高統帥部已作出了最後的決定,要德軍全面投降或者是柏林守軍投降。假如他們依然拒絕投降的話,我們將在一個小時後發起新的進攻。
我將最高統帥部的答覆,向克萊勃斯說過後,再次耐著性子提出讓他們無條件投降一事,但克萊勃斯卻尖叫說:「我沒有得到這樣的授權。雖然明知繼續作戰,我們會全殲覆沒,但是柏林也不會投降。戈培爾沒有得到鄧尼茨的允許前,是不會同意投降的……」
就在這時,昨天帶著通訊兵回地堡去拉電話線的德軍翻譯回來了。他情緒激動地向克萊勃斯報告說:「將軍閣下,我們前往地堡的途中,在阿爾布雷希特王子大街遭到了自己人的射擊,正在拉電話線的俄國軍官被打死了。杜弗文格上校獨自返回地堡,準備找我們的通訊兵將那邊的電話線連上,但他到現在都還沒有回來,為了不讓您著急,我就先回來了。留在那裡的俄國人說,假如看到了上校,他們會派人護送上校安全地回到這裡。」
「立刻回去,保障上校安全返回。」克萊勃斯命令道,又問翻譯:「誰開的槍?」
翻譯聳了聳肩膀,有些無奈地時候:「也許是個狙擊兵。俄國軍官當場就被打死了,這事真的太令人遺憾了……」
我們在地圖上尋找阿爾布雷希特王子大街,仔細地察看著。
「就在這兒,『埃克斯策爾西奧』飯店旁邊。」翻譯見我們幾人在看地圖,主動指著上面出事的地點對我們說:「我們的狙擊兵就在這兒向我們開槍,在這整個地段上,俄國人一槍未發。」
崔可夫立即拿起筆在地圖上給三個街區作了標記,並命令參謀長弗拉基米羅夫給駐紮在那裡的部隊打電話,了解所發生的事情。
過了沒多久,弗拉基米羅夫向我們報告說:「司令員同志,我已經和駐紮在那裡的一個營指揮所聯繫上了,他們說:德軍上校已經安全地回到德國人那邊去了,但德軍一方的電話還沒有完成敷設。」
聽說德軍上校還沒有回來,而且由他負責的德國人一方的電話線還沒有鋪好,我覺得應該立即將德軍翻譯派過去,免得因為語言不通發生什麼誤會。於是我便沖翻譯揮了揮手,說道:「行了,翻譯先生,你回去等你的上校吧!」
不過翻譯聽了我的話以後,卻站在原地沒動窩。他看了一眼克萊勃斯後,小心地問我:「將軍閣下,能給一個喇叭筒和一面白旗嗎?」
我沖站在一旁的弗拉基米羅夫使了個眼色,他立即從牆邊的桌上拿起翻譯需要的東西遞了過去。翻譯接過東西,向我們抬手行了一個納粹軍禮,轉身邁著大步走了出去。
天亮的時候,杜弗文格上校、德軍翻譯和我們倖存的通訊兵回到了指揮部。通訊兵抬手敬禮後,滿臉悲憤地向我們報告說:「報告將軍同志,通往希特勒地堡的電話線已經接通!」
杜弗文格上校也在向克萊勃斯匯報著什麼,雖然我聽不懂他們說的俄語,但也能猜到肯定和這條歷盡千辛萬苦才架設好的電話線有關係。
既然和希特勒地堡的電話線已經架好,我便立即給朱可夫打去了電話,向他匯報說:「元帥同志,和希特勒地堡的專線電話已經架設好了,請問您還有什麼最新的指示嗎?」
第1720章 克萊勃斯的去留
在得知我們已經和希特勒地堡里的納粹頭目們建立了電話聯繫後,朱可夫立即提出了一連串讓德國投降的條款。
克萊勃斯邊聽我的轉述,邊在本子上把我們提出的全部條款記錄下來。等忙完這一切後,他用手指著由通訊兵剛拿進來的電話,小心地問道:「我可以用這部電話,和戈培爾博士進行聯繫,並將貴方提出的全部條款轉告給他嗎?」
「當然可以,克萊勃斯將軍。」聽到他這麼說,我非常乾脆地回答說:「您請便吧,我們也急於知道戈培爾的答覆是什麼。」說完,我沖站在一旁的通訊兵使了個眼色,示意他立即接通和希特勒地堡的電話。
克萊勃斯接過通訊兵手裡的電話,開始對著話筒開始講話。雖然他說的是俄語,但我們的翻譯克利別爾大尉忠實地為我們進行著翻譯:「……他向對方請求,在電台上公布希姆萊的背叛行為……他正在讀我們所提出的條款:1、柏林城防軍投降;2、所有投降者必須交出武器;3、保證所有投降者的生命安全……」
好不容易等克萊勃斯打完了電話,但從他臉上凝重的表情,我便知道戈培爾並沒有給他一個滿意的答覆,但我還是開口問道:「克萊勃斯將軍,不知道戈培爾是如何答覆你的?」
克萊勃斯苦笑著說:「戈培爾博士態度強硬地說:他絕對不投降,因為一旦投降,德國人民就會喪失一切,在德意志這個悲劇的時刻,他決心效法元首的榜樣。他讓我轉告你們,我們是絕對不會投降的。」
雖然我早就知道戈培爾是絕對不會投降的,但此刻聽到克萊勃斯的轉述,心裡還是有一絲失落,因為這次談判失敗後,有不少納粹的重要人物都選擇自殺這條路。別的不說,此刻站在我面前的這位克萊勃斯將軍,最後就是對著自己的太陽穴開了一槍,成為了法西斯納粹的殉葬品。
如果按照我的性格,談判陷入這樣的僵局,最好的辦法就是讓克萊勃斯回希特勒地堡去,我們重新展開進攻,直到將頑固的法西斯分子徹底消滅為止。
電話鈴聲響起時,朱可夫告訴我,說最高統帥部已作出了最後的決定,要德軍全面投降或者是柏林守軍投降。假如他們依然拒絕投降的話,我們將在一個小時後發起新的進攻。
我將最高統帥部的答覆,向克萊勃斯說過後,再次耐著性子提出讓他們無條件投降一事,但克萊勃斯卻尖叫說:「我沒有得到這樣的授權。雖然明知繼續作戰,我們會全殲覆沒,但是柏林也不會投降。戈培爾沒有得到鄧尼茨的允許前,是不會同意投降的……」
就在這時,昨天帶著通訊兵回地堡去拉電話線的德軍翻譯回來了。他情緒激動地向克萊勃斯報告說:「將軍閣下,我們前往地堡的途中,在阿爾布雷希特王子大街遭到了自己人的射擊,正在拉電話線的俄國軍官被打死了。杜弗文格上校獨自返回地堡,準備找我們的通訊兵將那邊的電話線連上,但他到現在都還沒有回來,為了不讓您著急,我就先回來了。留在那裡的俄國人說,假如看到了上校,他們會派人護送上校安全地回到這裡。」
「立刻回去,保障上校安全返回。」克萊勃斯命令道,又問翻譯:「誰開的槍?」
翻譯聳了聳肩膀,有些無奈地時候:「也許是個狙擊兵。俄國軍官當場就被打死了,這事真的太令人遺憾了……」
我們在地圖上尋找阿爾布雷希特王子大街,仔細地察看著。
「就在這兒,『埃克斯策爾西奧』飯店旁邊。」翻譯見我們幾人在看地圖,主動指著上面出事的地點對我們說:「我們的狙擊兵就在這兒向我們開槍,在這整個地段上,俄國人一槍未發。」
崔可夫立即拿起筆在地圖上給三個街區作了標記,並命令參謀長弗拉基米羅夫給駐紮在那裡的部隊打電話,了解所發生的事情。
過了沒多久,弗拉基米羅夫向我們報告說:「司令員同志,我已經和駐紮在那裡的一個營指揮所聯繫上了,他們說:德軍上校已經安全地回到德國人那邊去了,但德軍一方的電話還沒有完成敷設。」
聽說德軍上校還沒有回來,而且由他負責的德國人一方的電話線還沒有鋪好,我覺得應該立即將德軍翻譯派過去,免得因為語言不通發生什麼誤會。於是我便沖翻譯揮了揮手,說道:「行了,翻譯先生,你回去等你的上校吧!」
不過翻譯聽了我的話以後,卻站在原地沒動窩。他看了一眼克萊勃斯後,小心地問我:「將軍閣下,能給一個喇叭筒和一面白旗嗎?」
我沖站在一旁的弗拉基米羅夫使了個眼色,他立即從牆邊的桌上拿起翻譯需要的東西遞了過去。翻譯接過東西,向我們抬手行了一個納粹軍禮,轉身邁著大步走了出去。
天亮的時候,杜弗文格上校、德軍翻譯和我們倖存的通訊兵回到了指揮部。通訊兵抬手敬禮後,滿臉悲憤地向我們報告說:「報告將軍同志,通往希特勒地堡的電話線已經接通!」
杜弗文格上校也在向克萊勃斯匯報著什麼,雖然我聽不懂他們說的俄語,但也能猜到肯定和這條歷盡千辛萬苦才架設好的電話線有關係。
既然和希特勒地堡的電話線已經架好,我便立即給朱可夫打去了電話,向他匯報說:「元帥同志,和希特勒地堡的專線電話已經架設好了,請問您還有什麼最新的指示嗎?」
第1720章 克萊勃斯的去留
在得知我們已經和希特勒地堡里的納粹頭目們建立了電話聯繫後,朱可夫立即提出了一連串讓德國投降的條款。
克萊勃斯邊聽我的轉述,邊在本子上把我們提出的全部條款記錄下來。等忙完這一切後,他用手指著由通訊兵剛拿進來的電話,小心地問道:「我可以用這部電話,和戈培爾博士進行聯繫,並將貴方提出的全部條款轉告給他嗎?」
「當然可以,克萊勃斯將軍。」聽到他這麼說,我非常乾脆地回答說:「您請便吧,我們也急於知道戈培爾的答覆是什麼。」說完,我沖站在一旁的通訊兵使了個眼色,示意他立即接通和希特勒地堡的電話。
克萊勃斯接過通訊兵手裡的電話,開始對著話筒開始講話。雖然他說的是俄語,但我們的翻譯克利別爾大尉忠實地為我們進行著翻譯:「……他向對方請求,在電台上公布希姆萊的背叛行為……他正在讀我們所提出的條款:1、柏林城防軍投降;2、所有投降者必須交出武器;3、保證所有投降者的生命安全……」
好不容易等克萊勃斯打完了電話,但從他臉上凝重的表情,我便知道戈培爾並沒有給他一個滿意的答覆,但我還是開口問道:「克萊勃斯將軍,不知道戈培爾是如何答覆你的?」
克萊勃斯苦笑著說:「戈培爾博士態度強硬地說:他絕對不投降,因為一旦投降,德國人民就會喪失一切,在德意志這個悲劇的時刻,他決心效法元首的榜樣。他讓我轉告你們,我們是絕對不會投降的。」
雖然我早就知道戈培爾是絕對不會投降的,但此刻聽到克萊勃斯的轉述,心裡還是有一絲失落,因為這次談判失敗後,有不少納粹的重要人物都選擇自殺這條路。別的不說,此刻站在我面前的這位克萊勃斯將軍,最後就是對著自己的太陽穴開了一槍,成為了法西斯納粹的殉葬品。