第3頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  可是,誰也找不到她,而且,她也沒有逃跑!

  不用說亞瑟·羅平贏了第一局。目前,拉爾波瓦小姐還在他手裡,顯然,只有給他五十萬法郎,他才會放她回來。這個交換在什麼地方進行?如何進行?肯定要事先定好時間、地點。誰能阻止拉爾彼瓦先生向警方報告呢?他用這種方法是否可以得到金錢又能我回女兒呢?

  記者採訪了這位教師。他心情沮喪,一言不發,今人難以捉摸。

  記者又去圍攻德蒂南先生,他也同樣謹慎。

  亞瑟·羅平已經再次收緊了漁網的網口。警方在拉爾波瓦先生身邊布置警戒,日夜監視。只有一種可能的結局,逮捕亞瑟·羅平取勝,這樁公案可笑地流產。

  3月12日,星期三,拉爾波瓦先生收到一封信,裝在這個普通信封里的正是地產信貸銀行的通知。

  星期四下午一點,他坐上開往巴黎的火車,兩點,1000張一千張法郎面值的鈔票交到了他手裡。

  當他用哆哆嗦嗦的手清點鈔票時——這可是蘇珊的贖身費呀!——在一輛停在離銀行大門不遠的汽車裡,有兩個男人在談話。其中一位頭髮灰白,那張生氣勃勃的臉和他那身小公務員的裝束打扮很不協調,這就是總探長加利拉爾。老加利拉爾是亞瑟·羅平的死對頭。他對福朗方隊長說:

  “還不算晚,提前了五分鐘,咱們馬上就能看見那個老夥計了。無論如何,再也不能讓拉爾波瓦從咱們眼前溜走了。不然,他會按約好的地點和方式去和亞瑟·羅平接頭,用50萬法郎換回那姑娘,那可就木已成舟了。”

  “為什麼這傢伙不讓咱們一同去呢?那多簡單,拉上咱們,他就能保全一百萬了。”

  “不錯。可是他害怕,如果他想讓別人上當,他就找不回女兒了。”

  拉爾波瓦走出銀行,在卡皮西納略盡頭拐上了林蔭大道,沿著左邊的人行道慢慢走遠了。

  拉爾彼瓦徑直走一個報亭前,挑了張報紙,付了錢,打開一版,一邊走,一邊看起來——當然是伸著胳膊舉著報紙看的,因為他沒戴老花鏡。突然,他一個箭步跳進一輛停在人行道邊上的小汽車,汽車肯定一直沒有熄火,馬上就開走,繞過馬德萊教堂消失了。

  但汽車在馬勒澤爾布林蔭大道口上拋錨了,拉爾波瓦先生只好從車上下來。

  與此同時,他又不失時機地跳上了路過的第一輛出租馬車。

  出了羅亞爾宮廣場地鐵站後,又跳進另一輛馬車,趕到交易所廣場,坐上地鐵。然後,在維里埃大街他第三次叫了汽車,這一切自然都沒能逃過探長加利拉爾和隊長福朗方的眼睛。

  他按約定找到了住在克拉佩隆路25號的法蒂南先生的家。

  當拉爾波瓦先生跨進律師書房的門時,掛鍾時針正指三點。他馬上問:“他給我定了三點,他自己沒來嗎?”

  “還沒有到呢!”

  拉爾波瓦先生坐下來,一邊直瞪瞪地看著自己的手錶,又不安地問:“他會來嗎?”

  “先生,您向我問的正是我最想知道的一件事,我還從來沒有象現在這樣心神不定呢!無論如何,他來是要冒大險的,兩星期以前,這幢大樓一直受到嚴密監視……他們並不信任我。”

  “這可不是我的錯!”那老師一下子激動起來:“沒什麼可能指責我的,我一直盲目服從:我在他指定的時間取了錢,按他規定的方式到了您家。為了對我可憐的女兒負責,我一絲不差的履行了我的諾言,他卻沒履行他的!”

  拉爾波瓦掏出鈔票,把錢分成數量相同的兩迭,呆呆地坐在那兒,只是不時地豎起耳朵,聽聽有沒有人按門玲?

  隨著時間的消失,他越來越焦躁不安。德蒂甫先生也感到坐如針氈。

  拉爾波瓦先生已經全垮了,兩手放在錢上,結結巴巴地說:

  “只要他來!上帝!只要他來!為了找回我的蘇珊,我可以把錢都給他!”

  門開了,有一個聲音:“拉爾波瓦先生,一半就夠了。”

  一個衣著考究的年輕人站在門口。拉爾波瓦馬上認出來,正是在凡爾賽舊貨市場同他攀談的那位。亞瑟·羅平小心地關好門,不慌不忙地摘下手套。德蒂南先生不知所措地小聲說:

  “可是,您沒有按門鈴……我也沒聽見門響……”

  “門鈴和門如果響起來,那就沒意思了。我畢竟來了,這才是問題的實質所在。”

  “您拿我女兒怎麼樣了?”教師喊起來。

  羅平說:“我的上帝,先生,看您急的!好,放心吧,您的女兒馬上會回到您的懷抱里了!”

  他踱了幾步,然後,像大貴族發表頌辭似地說:“拉爾波瓦先生,我讚賞您剛才表現出來的應變能力。如果那輛荒唐的汽車不拋錨,到星型廣場見面就行了,德蒂南先生也免得為這次來訪擔驚受怕。總而言之,這些都是咱們講妥的。”

  他看到了兩迭鈔票,喊道:

  “啊,好極了,一百萬都在這兒,我們別再浪費時間了。”

  亞瑟·羅平先後從兩迭錢里各抽出二十五張,一併交給德蒂南先生。




章節目錄