第2頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  後他自己也穩穩地坐在一張椅子上。

  大廳里一片沉寂。在閃動的煤油燈下,這種沉寂有點叫人不寒而慄。殺人犯們

  正等著獵物的到來,而在羅賓的心中,卻有一股無名怒火在燃燒著。

  大廳里的人們,仍然保持著沉默。偌大的一個果園,靜得連一根針滑落的聲音

  都能聽得清清楚楚。

  突然,遠處傳來了馬蹄著地和車輪轉動的聲音。

  “這就是咱們的馬車。”男爵低聲說道。

  大家紛紛站起來,望著包麻尼昂。就像將要出戰的士兵在等著將軍的命令。這

  時,包麻尼昂說道:

  “按原計劃行動,絕對不能讓這個女人逃跑了!”

  那聲音陰森恐怖,好像從地獄中發出一樣。

  外面的馬車停了下來,兩個男人架著一個女人走了進來。那個女人被綁著手腳,

  臉上還被蒙著一塊面紗。

  他們把她架到大廳的中央,而後放到地上。

  “把繩子解開,去掉面紗!”

  包麻尼昂低聲下著命令。這時,羅賓才看清,原來這是一位面容姣好,氣質高

  雅的年輕貴婦人。在她的臉上,還有一種凜然不可侵犯的神色。

  她被這些陌生的男人弄到一個陌生的地方,但臉上毫無畏色。由此可見,這絕

  非一個普通貴婦人。

  包麻尼昂輕步來到她跟前,說道:

  “呀,哈斯多伯爵夫人,歡迎,歡迎呀!”

  被稱為哈斯多伯爵夫人的這個女人,用懷疑的眼光,掃視了一下四周,而後鎮

  定地說:

  “你怎麼知道我的名字?你是何人?”

  “呀,不認識了?是我呀!”

  包麻尼昂從暗處走到明處,得意地笑了笑。伯爵夫人只看了他一眼,便嚇得面

  如土色。

  “呀!怎麼是……是你……”

  伯爵夫人已經語無倫次了。

  “好,夫人,你還認識我。我就是差點被你殺死的包麻尼昂!”

  說著,他又陰險地笑了起來。

  大廳里的氣氛異常地緊張,誰也不敢再說話,靜得嚇人。

  “啊!沒有的事!我怎麼會害你呢?

  伯爵夫人為自己辯解道。聽到這兒,羅賓怎麼也不相信這個女人會殺人,因為

  她太年輕,太漂亮了。

  “這絕對是謠言,絕對是謠言!”

  夫人極力為自己辯解,聲音已近乎沙啞。而窗外的羅賓,覺得夫人的確令人憐

  憫。

  “不!就是你想害我。而且,我的幾位同伴,已經死在了你的手中。”

  包麻尼昂發怒了。他向大家說:

  “諸位!就是這個可惡的女人,她為了得到寶藏,已經殺死了我們的多位朋友,

  而且,我也差一點命喪黃泉。”

  “胡說!這全是假的!你有什麼憑證?”

  夫人發瘋似地喊道。

  “好,既然如此,那我就說說。這個女人和我都知道一個秘密,這個秘密來自

  於一面古鏡子,是以前的瑪麗·安冬尼皇后的。

  “這面古鏡子看似平常,它反面卻有‘1783’四個數字。而且,更為奇特的是,

  鏡子的背後還有如下四行文字:

  幸運女神之印

  伯罕米亞王朝的鋪道石

  法蘭西帝王們的財寶

  七角兒的燭台

  “都是讓人難以理解的句子。

  “可是,後來我們弄清楚了,原來這上面的每句話都是對藏寶地點的暗示。

  “我和這個女人聯手,想要破解這個七角燭台之謎。於是,我們經常聯繫。可

  是,事求辦成之時,她卻背叛了我。

  “有一天,我決定到西班牙去查察找線索。臨行前,我同她告別後才走出了京

  仙布爾的家。可是,之後我發現忘帶了東西,便返了回來。將要進門時,聽到裡面

  有響動,我便從鎖孔里向屋內看,正見這個女人在翻我的皮箱。她拿出一個硬木盒,

  裡面裝有我的日常用藥。

  “就見她把裡面的藥片倒出來後,又把自己帶的同樣的藥片裝了進去。之後,

  才偷偷地走了出去。

  “此後,我把那些藥片拿去化驗,發現有一片含有巨毒。這使我驚恐不已。

  “由此看來,她是想把我毒死,於是,我只好將計就計了。幾天以後,我設法

  讓幾家報紙報導了我在西班牙死亡的消息。

  “於是,她對我的死信以為真了。但在這之後,我便像影子一樣一直在暗中跟

  著她。在我以為,她有可能破譯七角燭台之謎,並據此找到寶藏的藏身之處。到那

  時,我再把它奪過來也不遲。

  “但是,令人痛恨的是,在這段時間裡,這個女人居然殺害了我們的多個同伴。

  有被她從高處推下摔死的,也有被她擊打而死的。她幾乎成了一個殺人魔女。”

  “沒有!我沒有做這些!純屬謠言!”

  哈斯多伯爵夫人拼命地反駁道。但是,包麻尼昂卻冷冷一笑,用一種蔑視的口

  氣說:

  “好吧,既然你不承認,我也不勉強。但我包麻尼昂是個頂天立地的人物,我




章節目錄