第53頁
“我是在想,這世界可能會這樣稱呼。”太遲了,邦德覺察到自己的衝動是否對這位科學家不太友好。
“這世界,48小時後就會變成另外一個樣子了。沒有人會關心我過去幹了些什麼。許多人將會滿懷希望地看著我現在可能做了些什麼。”
“那麼我今晚就行動?如果你認為我的計劃已無可挑剔的話?”
“你今晚就走,而且在你走之前,就開始行動。值班的負責安全的軍官的名字是登頓——安東尼·登頓。”
“好的。”
“你認識他?”
事實上,邦德與托尼①·登頓很熟。過去他們一起執行過幾次任務,幾年前,還有一次出生入死的經歷——一個叛逃者闖入了赫爾辛基的大使館。是的,他很了解老托尼·登頓,儘管這根本無關緊要,如果他的指令已經被攝政公園總部認真考慮過,那事情就簡單了。
①托尼——托尼是安東尼的暱稱。
“我得知,他在今晚6點當班。”霍利補充道。
邦德說,肯定使用的是舊的值班制度;霍利建議,還是在6點30分打一個電話。“同時,我想你最好先休息一下。你要很精確地去工作,你必須這麼做的。我們都在盼望著有個光明的未來一像一位政治家說的,一個廣闊的、陽光普照的世界。”
“我用我自己的車出去。”他沒有用請示的口吻,而是直截了當地提出。
“如果你堅持的活,我就得下令切斷你車上的電話——你不要反對這一點。”
“只要給我留下發動機和四個輪子就可以了。”
霍利露出了一點點微笑,但馬上又拉下了臉。“詹姆斯……”邦德立即覺察到他又要說出什麼令人不愉快的事情了。
“詹姆斯,我現在給你在罪證不足的情況下被假定為無罪的權力。我知道正值芳齡的查爾默小姐昨晚在你的房間裡,而且你後來也呆在她的房間裡直到凌晨。我必須要問你,辛迪·查爾默給沒給你什麼東西?或是想交給你什麼東西?”
“我保證沒有。”他答道,並意識到這不是說幽默話的時間,“沒有。什麼都沒有。她拿了什麼東西嗎?”
霍利的眼睛盯著桌了,“她說沒有。蠢丫頭。昨天的某個時間,她從實驗室拿走了一張磁碟,她還以為是頗為重要的電腦程式呢。在此之前,她有些故意做出的跡象,所以我給她設了一個小小的陷阱。她偷走的程序是垃圾,毫無用處。她說你對她的行為一無所知,我權且相信她的話。但事實上,她把磁碟藏在了你的衣服中間——詹姆斯,我們在那裡找到了它。辛迪徹底坦白了這件事。她認為我們——她推算——前途不妙。所以她拿走那張磁碟,充當什麼證據,藏到你的房間裡。她想在適當的時候拿出來,作為反對我的證據。”他變得猶豫起來,“我把這件事局限於家庭範圍內,詹姆斯——我的意思是這件事只是我和戴茲爾知道。我的夥伴——雷哈尼和茲溫格里知道了會小題大做,把事情鬧到‘幽靈’的代表那裡。我不想弄成這樣,你說呢?這是家內的事。和他們無關。”
邦德想,盜竊氣球遊戲的備用磁碟,如此嚴重的大事——他推測,如是真盤,那“幽靈”的整個行動都在上面——傑伊·奧滕竟然如此寬容,把它看成“家內的事”。這真是個有趣的問題。一個原因可能是,傑伊·奧滕·霍利懼怕“幽靈”。這也許是一個頗為重要的將來可以利用的缺口。
“辛迪?”邦德沉思著,“她怎麼……?”
“對她怎麼處理,是嗎?她被看作我的家庭的一員。她將受到處罰——就像對孩子——被關起來,在衛兵、鎖和鑰匙的控制下。戴茲爾看著她。”
“我最近一直沒有看見你的夫人。”
“戴茲爾?是的。她願意留在後台。但她肯定有她的任務要去執行,取得成功,那是不可或缺的任務。我想求你一件事,詹姆斯,請你不要對任何人說起查爾默小姐的事。我的意思是,就像對待私事一樣保密,不對任何人提起。這是個人的,我們之間的事。明白?”
“個人的事。”邦德重複道,他的話有他自己的意思。但霍利的話里還有什麼別的意思嗎?
6點鐘剛過,虎暴魔來找他。他們沒有再把他鎖起來,晚飯仍是用大盤子端來,送飯的是個年輕的阿拉伯人。
他們仍來到那間桌子椅子被螺栓固定在地板上的房間。唯一不同的是桌子上多了一台錄音機,帶著一副耳機,連在電話機上。
“現在我們就開始。”這次霍利不是一個人,他旁邊站著塔米爾·雷哈尼。他們二人身後是長著一張凸凹不平的大臉的滾輪喬·茲溫格里。
“我不敢保證一切都絕對順利。”邦德說著。他的聲音平和而鎮靜。這種鎮靜似乎感染了茲溫格里將軍,他分開他的夥伴,伸出一隻粗糙的大手。
“我們還沒有認識一下,邦德中校。”他稍帶一些德克薩斯口音,“我的名字叫喬·茲溫格里,我希望你好運。進入那裡,馬到成功,中校。為了一個崇高的目的——讓你的國家和我的國家回到他們應該呆的位子。”
“這世界,48小時後就會變成另外一個樣子了。沒有人會關心我過去幹了些什麼。許多人將會滿懷希望地看著我現在可能做了些什麼。”
“那麼我今晚就行動?如果你認為我的計劃已無可挑剔的話?”
“你今晚就走,而且在你走之前,就開始行動。值班的負責安全的軍官的名字是登頓——安東尼·登頓。”
“好的。”
“你認識他?”
事實上,邦德與托尼①·登頓很熟。過去他們一起執行過幾次任務,幾年前,還有一次出生入死的經歷——一個叛逃者闖入了赫爾辛基的大使館。是的,他很了解老托尼·登頓,儘管這根本無關緊要,如果他的指令已經被攝政公園總部認真考慮過,那事情就簡單了。
①托尼——托尼是安東尼的暱稱。
“我得知,他在今晚6點當班。”霍利補充道。
邦德說,肯定使用的是舊的值班制度;霍利建議,還是在6點30分打一個電話。“同時,我想你最好先休息一下。你要很精確地去工作,你必須這麼做的。我們都在盼望著有個光明的未來一像一位政治家說的,一個廣闊的、陽光普照的世界。”
“我用我自己的車出去。”他沒有用請示的口吻,而是直截了當地提出。
“如果你堅持的活,我就得下令切斷你車上的電話——你不要反對這一點。”
“只要給我留下發動機和四個輪子就可以了。”
霍利露出了一點點微笑,但馬上又拉下了臉。“詹姆斯……”邦德立即覺察到他又要說出什麼令人不愉快的事情了。
“詹姆斯,我現在給你在罪證不足的情況下被假定為無罪的權力。我知道正值芳齡的查爾默小姐昨晚在你的房間裡,而且你後來也呆在她的房間裡直到凌晨。我必須要問你,辛迪·查爾默給沒給你什麼東西?或是想交給你什麼東西?”
“我保證沒有。”他答道,並意識到這不是說幽默話的時間,“沒有。什麼都沒有。她拿了什麼東西嗎?”
霍利的眼睛盯著桌了,“她說沒有。蠢丫頭。昨天的某個時間,她從實驗室拿走了一張磁碟,她還以為是頗為重要的電腦程式呢。在此之前,她有些故意做出的跡象,所以我給她設了一個小小的陷阱。她偷走的程序是垃圾,毫無用處。她說你對她的行為一無所知,我權且相信她的話。但事實上,她把磁碟藏在了你的衣服中間——詹姆斯,我們在那裡找到了它。辛迪徹底坦白了這件事。她認為我們——她推算——前途不妙。所以她拿走那張磁碟,充當什麼證據,藏到你的房間裡。她想在適當的時候拿出來,作為反對我的證據。”他變得猶豫起來,“我把這件事局限於家庭範圍內,詹姆斯——我的意思是這件事只是我和戴茲爾知道。我的夥伴——雷哈尼和茲溫格里知道了會小題大做,把事情鬧到‘幽靈’的代表那裡。我不想弄成這樣,你說呢?這是家內的事。和他們無關。”
邦德想,盜竊氣球遊戲的備用磁碟,如此嚴重的大事——他推測,如是真盤,那“幽靈”的整個行動都在上面——傑伊·奧滕竟然如此寬容,把它看成“家內的事”。這真是個有趣的問題。一個原因可能是,傑伊·奧滕·霍利懼怕“幽靈”。這也許是一個頗為重要的將來可以利用的缺口。
“辛迪?”邦德沉思著,“她怎麼……?”
“對她怎麼處理,是嗎?她被看作我的家庭的一員。她將受到處罰——就像對孩子——被關起來,在衛兵、鎖和鑰匙的控制下。戴茲爾看著她。”
“我最近一直沒有看見你的夫人。”
“戴茲爾?是的。她願意留在後台。但她肯定有她的任務要去執行,取得成功,那是不可或缺的任務。我想求你一件事,詹姆斯,請你不要對任何人說起查爾默小姐的事。我的意思是,就像對待私事一樣保密,不對任何人提起。這是個人的,我們之間的事。明白?”
“個人的事。”邦德重複道,他的話有他自己的意思。但霍利的話里還有什麼別的意思嗎?
6點鐘剛過,虎暴魔來找他。他們沒有再把他鎖起來,晚飯仍是用大盤子端來,送飯的是個年輕的阿拉伯人。
他們仍來到那間桌子椅子被螺栓固定在地板上的房間。唯一不同的是桌子上多了一台錄音機,帶著一副耳機,連在電話機上。
“現在我們就開始。”這次霍利不是一個人,他旁邊站著塔米爾·雷哈尼。他們二人身後是長著一張凸凹不平的大臉的滾輪喬·茲溫格里。
“我不敢保證一切都絕對順利。”邦德說著。他的聲音平和而鎮靜。這種鎮靜似乎感染了茲溫格里將軍,他分開他的夥伴,伸出一隻粗糙的大手。
“我們還沒有認識一下,邦德中校。”他稍帶一些德克薩斯口音,“我的名字叫喬·茲溫格里,我希望你好運。進入那裡,馬到成功,中校。為了一個崇高的目的——讓你的國家和我的國家回到他們應該呆的位子。”