第70頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  的‘海陸89’軍事演習中了。一台新的燃氣輪機將分成幾個部件空運過來,從勞斯萊斯

  製造廠將派來一組工程師。問題是我們必須獲准讓更多的非軍方人員上船——”

  “他們不能等到4天以後嗎,我必須提醒你,邦德上校,4天只是一眨眼功夫啊?”

  首相的火氣更大了,邦德已經知道,她要和布希總統和戈巴契夫書記過4整天的初衷

  是很難改變的了。

  “還有另一個問題,”邦德繼續道。“是的,我估計工程師可以留在岸上,但我擔

  心你們的安全。我們尚未能確定燃氣輪機事件是否屬於蓄意破壞,而自從‘海陸89’軍

  事演習開始以來已經發生了兩起事件,我們懷疑兩起都和名叫BAST的恐怖組織有關。一

  起是在你們上船以前發生的——是一起兇殺事件,結果發現船上一名女勤務兵特遣隊員

  不是勤務兵。我們認為她肯定是BAST打入我們內部的特工。此外,今天早上,戈爾巴喬

  夫主席,你的一名保安人員,在我們準備逮捕我們認為也是BAST的特工的人的時候被打

  死了。”

  俄國領導人對他的翻譯說了幾句,翻譯譯道,“戈巴契夫先生已經知道了尼基·

  拉特尼科夫為了保護他的個人安全而獻出了她的生命。我們將追授她蘇維埃聯邦共和國

  所能授予勇敢戰士的最高榮譽。”

  邦德點頭稱是,然後繼續道:“我也受到過BAST的威脅。在聖誕節時我遭到了他們

  的襲擊,我的汽車在伊斯基亞島上被炸毀。那肯定是RAST所為,這一切似乎表明他們對

  整個管家會議了如指掌。

  “我們唯一的選擇是在今晚駛進羅塔,在夜幕的掩護下,把你們送下軍艦。在羅塔

  的美國海軍基地同意接受我們,但是,他們當然並不知道你們是些什麼人。”

  “那麼,這是需要花一些時間的,邦德上校,”柴契爾夫人冷漠地說道。“我建議

  你把我們送到羅塔,並安排我們在絕對保密的情況下飛回我們各自的國家。”

  “謝謝,首相。這正是我們認為最可行的辦法——”

  但是首相的話還沒有完。“這當然不可能在4天內就辦完,我們今天上午開始談判,

  4天後秘密地從羅塔離開,我們相信在你的手裡我們非常安全。謝謝你,約翰爵士,謝

  謝你,邦德上校。現在我們確實要開始我們的工作啦。”

  “跟她爭論是白費勁,”來到外面之後約翰·奧姆斯利生氣地說。“就這樣吧,我

  們到羅塔去,隊伍全都上岸警戒,邦德,我們只能盡我們最大的努力了。今天早上被槍

  打中的那個人情況如何?”

  “他沒事,但現在審訊他是不可能的。”

  “跟我一起上艦橋來。”海軍少將已經步履匆匆了。“你什麼時候可以審訊那個

  人?”

  “也許明天什麼時候吧。我派了人守衛——24小時值班。”

  “你準備讓那個從直布羅陀請來的傢伙審訊他嗎?”

  邦德嘆了口氣。“很不巧,我打算讓他回去,因為我認為他不適合做迪利的審訊工

  作。我發現他有妄想狂的個性,疑神疑鬼,他不是我所遇到的好的審訊者。他疑神疑鬼,

  可我看正是他自己有點心懷鬼胎。”

  “你的職權範圍,邦德。你的職權範圍,你認為怎麼合適就怎麼做。”他們來到了

  艦橋上。“哦,仁慈的天主啊,看這天氣!”奧姆斯利驚叫道。外面天空陰沉,雲層很

  低並下著雨。

  “這樣的天氣我們要到夜晚才能到羅塔啦,也許要到深夜才行。你去辦你的事吧,

  邦德,我將僅可能早點到達羅塔。船上的隊伍要準備下船,在這種情況下這不是件容易

  的事。我們過會兒再談,好嗎?”

  “是,先生。”邦德走下艦橋,來到救護艙,找到了軍醫官格蘭特。

  “他很虛弱,人事不省,”醫生告訴他,“柴契爾夫人的一名隨行官員曾下來拍了

  幾張照片送到倫敦進行鑑別。海軍陸戰隊隊員會守住他的,不過,我敢說,除非發生奇

  跡,他是不可能離開這兒的。失血太多啦。”

  接著,邦德把唐納德·斯皮克召到他的艙里。這人還是一副妄想狂的樣子,而且姍

  姍來遲,還是不敲門。

  “坐下。”邦德知道他的口氣就像是校長在辦公室召見一個難對付的頑童。

  “又怎麼啦?又發案啦?”

  “一句話,是的。但你最好知道昨晚以後我已經和倫敦聯繫過了,讓你上岸,送你

  回家。”

  “真的嗎?”

  “是的,真的。但另一個工作可能適合於你那令人不快的才能。”他向這個審訊員

  安排了有關這個受傷的囚犯的工作。“明天早上你請示軍醫官,你接受他的指令,只有

  他的指令可以決定什麼時候你可以開始審問囚犯。現在,在你得到結果之前我不想再見




章節目錄