第129頁
“謝謝,閣下。”詹妮弗的律師說,“我們這就付保釋金。”
十五分鐘後,吉諾·加洛扶著詹妮弗鑽進了一輛轎車。
“辦理保釋手續時間不算長吧?”他問。
詹妮弗沒有作答。她在想到底出了什麼事。在新加坡時,她完全與國內隔絕,不知道美國發生了什麼事。但她確信,她的被捕決不是孤立的行動。追捕的也不可能只是她一人。她此刻極需同麥可談談,了解事情的原委。迪·西爾瓦如果想以殺人的罪名將她重新投入監獄,手頭非有十分可靠的證據不可。他……
吉諾·加洛說的兩個字引起了詹妮弗的注意。
“……亞當·沃納……”
詹妮弗從沉思中猛醒過來。
“你說什麼?”
“我說我們再也不必擔心那個亞當·沃納了。麥克正派人去幹掉他。”
詹妮弗感到自己的心開始怦怦直跳。“他?什麼時候?”
吉諾抬起握方向盤的一隻手,看了看手腕上的表。“大約十五分鐘以後。這次安排得像是出了車禍。”
詹妮弗突然感到口乾起來。“在哪裡……”她話也說不出了,“準備在哪……哪裡下手?”
“新迦南橋上。”
他們此刻正駛在昆士路上,前面就是商業中心,那裡有家藥房。
“吉諾,能在藥房前停一下嗎?我要買點東西。”
“行。”他熟練地轉動方向盤,將車子拐進了商場的大門,“我替你辦吧。”
“不,不。我,我一會兒就好。”
詹妮弗鑽出車,匆匆地走進商場。她突然緊張起來。商場後部設有一個電話亭。她掏出錢包,可裡面除了幾枚新加坡硬幣以外沒有零錢。她匆忙走到出納員那裡,從錢包里抽出一元錢。
“幫我換點零錢,行嗎?”
那個出納員不耐煩地拿過錢,給了她一把銀幣。詹妮弗飛快地衝到電話機前。只見一個肥胖的女人正拿起聽筒,開始撥號。
詹妮弗說:“我有急事,不知能不能讓我先……”
那女人朝她瞪了一眼,繼續撥著號。
“喂,哈澤爾,”那胖女人大聲嚷道,“我的命沒算錯。今天是我最倒霉的日子!你知道我準備去德爾曼鞋店取的那雙鞋子嗎?他們店裡竟只有一雙鞋是我穿的尺碼,你能相信嗎?”
詹妮弗碰了碰那女人的胳膊,懇求道:“對不起!”
“另找地對去,”那女人朝她噓了一聲,按著又轉回身朝聽筒里說起來,“還記得我們看到的那雙羊皮鞋嗎?賣掉了!你知道我當時怎麼辦?我對那店員說……”
詹妮弗閉上眼睛站在那兒,什麼都忘了。她內心十分痛苦。麥可不應該殺害亞當的。她得盡一切可能救亞當的命。
那胖女人打完電話,轉身對詹妮弗說:“我本想再打個電話,好好教訓教訓你。”
她得意地笑著走開了,為自己在這次小小的較量中獲得的勝利感到驕傲。詹妮弗一把抓起聽筒,給亞當辦公室打電話。
“對不起,”他的秘書說,“沃納參議員不在。你想留個口信嗎?”
“這事兒很急,”詹妮弗說,“你知道在哪兒能找到他?”
“對不起,不知道。如果你想……”
詹妮弗掛上聽筒。她站了一會兒,思考著。然後又飛快地撥了一個號。“羅伯特·迪·西爾瓦。”
等了不知多少時間,電話里終於傳來了聲音。“這兒是地區檢察官的辦公室。”
“請迪·西爾瓦先生接電話。我是詹妮弗·帕克。”
“對不起,迪·西爾瓦先生在開會,他不能離開……”
“你一定要把他找來聽電話,事情十萬火急。快!”詹妮弗的聲音顫抖著。
迪·西爾瓦的秘書猶豫了一陣。“請等一會兒。”
不一會兒,羅伯特·迪·西爾瓦來接電話。“什麼事?”他的口氣很不友好。
“聽著,好好聽著。”詹妮弗說,“亞當·沃納就要被人殺害了。時間是十至十五分鐘以後。他們準備在新迦南的橋上動手。”
她擱下電話。她再也沒什麼事可做了。她腦海中閃過亞當血肉模糊的屍體,不由得感到毛骨悚然。她看看表,默默地祈禱:但願迪·西爾瓦能迅速行動,及時幫亞當脫險。
羅伯特·迪·西爾和瓦放下話筒,瞧了瞧辦公室里的六七個人,說:“這電話真怪。”
“誰打來的?”
“詹妮弗·帕克。她說有人要暗殺沃納參議員。”
“她為什麼給你打電話?”
“誰知道!”
“你看消息可靠嗎?”
地區檢察官迪·西爾瓦說:“見鬼。我才不信呢!”
當詹妮弗跨進辦公室的大門時,麥可不由自主地再一次為她的美色所動。他每次見到她都是這個樣子。從外表上看,她現在依然是絕無僅有的美貌女子,但內心裡她卻背叛了他,完完全全地背叛了他。他盯著她那曾吻過亞當的桃紅色的雙唇,打量著她曾經偎依在亞當懷抱中的裊娜的身段。
十五分鐘後,吉諾·加洛扶著詹妮弗鑽進了一輛轎車。
“辦理保釋手續時間不算長吧?”他問。
詹妮弗沒有作答。她在想到底出了什麼事。在新加坡時,她完全與國內隔絕,不知道美國發生了什麼事。但她確信,她的被捕決不是孤立的行動。追捕的也不可能只是她一人。她此刻極需同麥可談談,了解事情的原委。迪·西爾瓦如果想以殺人的罪名將她重新投入監獄,手頭非有十分可靠的證據不可。他……
吉諾·加洛說的兩個字引起了詹妮弗的注意。
“……亞當·沃納……”
詹妮弗從沉思中猛醒過來。
“你說什麼?”
“我說我們再也不必擔心那個亞當·沃納了。麥克正派人去幹掉他。”
詹妮弗感到自己的心開始怦怦直跳。“他?什麼時候?”
吉諾抬起握方向盤的一隻手,看了看手腕上的表。“大約十五分鐘以後。這次安排得像是出了車禍。”
詹妮弗突然感到口乾起來。“在哪裡……”她話也說不出了,“準備在哪……哪裡下手?”
“新迦南橋上。”
他們此刻正駛在昆士路上,前面就是商業中心,那裡有家藥房。
“吉諾,能在藥房前停一下嗎?我要買點東西。”
“行。”他熟練地轉動方向盤,將車子拐進了商場的大門,“我替你辦吧。”
“不,不。我,我一會兒就好。”
詹妮弗鑽出車,匆匆地走進商場。她突然緊張起來。商場後部設有一個電話亭。她掏出錢包,可裡面除了幾枚新加坡硬幣以外沒有零錢。她匆忙走到出納員那裡,從錢包里抽出一元錢。
“幫我換點零錢,行嗎?”
那個出納員不耐煩地拿過錢,給了她一把銀幣。詹妮弗飛快地衝到電話機前。只見一個肥胖的女人正拿起聽筒,開始撥號。
詹妮弗說:“我有急事,不知能不能讓我先……”
那女人朝她瞪了一眼,繼續撥著號。
“喂,哈澤爾,”那胖女人大聲嚷道,“我的命沒算錯。今天是我最倒霉的日子!你知道我準備去德爾曼鞋店取的那雙鞋子嗎?他們店裡竟只有一雙鞋是我穿的尺碼,你能相信嗎?”
詹妮弗碰了碰那女人的胳膊,懇求道:“對不起!”
“另找地對去,”那女人朝她噓了一聲,按著又轉回身朝聽筒里說起來,“還記得我們看到的那雙羊皮鞋嗎?賣掉了!你知道我當時怎麼辦?我對那店員說……”
詹妮弗閉上眼睛站在那兒,什麼都忘了。她內心十分痛苦。麥可不應該殺害亞當的。她得盡一切可能救亞當的命。
那胖女人打完電話,轉身對詹妮弗說:“我本想再打個電話,好好教訓教訓你。”
她得意地笑著走開了,為自己在這次小小的較量中獲得的勝利感到驕傲。詹妮弗一把抓起聽筒,給亞當辦公室打電話。
“對不起,”他的秘書說,“沃納參議員不在。你想留個口信嗎?”
“這事兒很急,”詹妮弗說,“你知道在哪兒能找到他?”
“對不起,不知道。如果你想……”
詹妮弗掛上聽筒。她站了一會兒,思考著。然後又飛快地撥了一個號。“羅伯特·迪·西爾瓦。”
等了不知多少時間,電話里終於傳來了聲音。“這兒是地區檢察官的辦公室。”
“請迪·西爾瓦先生接電話。我是詹妮弗·帕克。”
“對不起,迪·西爾瓦先生在開會,他不能離開……”
“你一定要把他找來聽電話,事情十萬火急。快!”詹妮弗的聲音顫抖著。
迪·西爾瓦的秘書猶豫了一陣。“請等一會兒。”
不一會兒,羅伯特·迪·西爾瓦來接電話。“什麼事?”他的口氣很不友好。
“聽著,好好聽著。”詹妮弗說,“亞當·沃納就要被人殺害了。時間是十至十五分鐘以後。他們準備在新迦南的橋上動手。”
她擱下電話。她再也沒什麼事可做了。她腦海中閃過亞當血肉模糊的屍體,不由得感到毛骨悚然。她看看表,默默地祈禱:但願迪·西爾瓦能迅速行動,及時幫亞當脫險。
羅伯特·迪·西爾和瓦放下話筒,瞧了瞧辦公室里的六七個人,說:“這電話真怪。”
“誰打來的?”
“詹妮弗·帕克。她說有人要暗殺沃納參議員。”
“她為什麼給你打電話?”
“誰知道!”
“你看消息可靠嗎?”
地區檢察官迪·西爾瓦說:“見鬼。我才不信呢!”
當詹妮弗跨進辦公室的大門時,麥可不由自主地再一次為她的美色所動。他每次見到她都是這個樣子。從外表上看,她現在依然是絕無僅有的美貌女子,但內心裡她卻背叛了他,完完全全地背叛了他。他盯著她那曾吻過亞當的桃紅色的雙唇,打量著她曾經偎依在亞當懷抱中的裊娜的身段。