第79頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  馮——正處在痛苦的心情中——輕輕地用腳把衝鋒鎗推向柯尼亞。

  “從你的話,我猜出你是要帶我跟你一起走。”邦德透過煙霧窺視著。

  “那是我跟那頭法西斯豬玀馮·格勒達講好的條件。”柯尼亞的笑聲聽起來是

  真心實意的。“他居然以為他在蘇聯境內進行納粹活動能夠逃脫懲罰。”

  “但是他的確進行了。他的全部恐怖活動都成功了。他使用了俄國武器,現在

  他就要逃出去了。”

  柯尼亞慢慢地搖了搖頭。“那位所謂的馮·格勒達伯爵不會找到任何逃出去的

  路。”

  “他還要帶走我呢。坐飛機走。也可能已經離開了。”

  “不,我一直在看守,在監聽。他心愛的私人小噴氣機還沒有離開跑道,在黎

  明到來以前也絕不會設法離開。我們還有兩小時的時間。”

  那麼,離黎明只有兩小時了。至少邦德現在頭腦里有點時間概念了。“你怎麼

  樣制止他呢?”他淡漠地問道。

  “行動已經開始了。馮·格勒達在蘇聯領土上有一支軍事力量。它們在黎明時

  候會被摧毀。紅軍的空軍部隊會把那個地堡炸得像一隻滾開的茶壺。”

  在火光中,柯尼亞的臉色變了。“不幸的是,我們的‘藍野兔’基地也將被消

  滅掉。一個不幸的錯誤,但卻解決了所有的問題。”

  邦德沉思了片刻。“那麼,你們要殺掉馮·格勒達和他所有的小軍隊。

  不遵守你答應的條件,卻要他遵守他答應的條件?”

  “我親愛的詹姆斯——講好了條件決不反悔。不幸的是,有時候其中一方的條

  件沒能實現。我怎麼能放你走,我的朋友?何況我的部門——過去稱作‘斯莫施’

  ——很久以來就在找機會抓你。不,我跟馮·格勒達講好的條件從一開始就是有那

  麼點兒一邊倒的。”

  18擊劍手

  他們沉默了幾秒鐘,然後莫索洛夫對呻吟的特里馮說了幾句話。

  “這麼好吃的食物不應該糟塌掉。”柯尼亞·莫索洛夫輕聲說道。“我告訴他

  把鍋子放正,讓火燒旺。我想他不會做什麼蠢事的。你應該知道,我在這裡派了幾

  個人,他們這會兒想必已經抓住保拉了。所以,我認為最好……”他還沒說完就停

  住了,他突然吸了口氣,說明他受到了驚嚇。

  特里馮添著火,火勢熊熊,濃煙瀰漫,過一會兒又迅速散開。邦德看見莫索洛

  夫的腦袋被拉得往後倒。有隻手抓住了他的頭髮,另一隻握緊了一把閃閃發亮的馴

  鹿小刀,擱在他的喉嚨上。

  火又一次燒旺了,在柯尼亞的背後清晰地出現了克努特那副邪惡的面孔。

  “對不起,詹姆斯。”保拉站在棚屋入口的皮帘子里,手裡握著一把沉重的自

  動手槍。“我不想告訴你,不過我手下在兩小時以前發現柯尼亞挖洞鑽進了這裡。

  你成了我的誘餌。”

  “你本該告訴我的。”邦德的語調是尖刻的。“我已經當慣了拴著的山羊。”

  “再說一次,對不起。”保拉走進了棚屋。“我們還有其他的問題。莫索洛夫

  同志帶來了一些遊戲夥伴。一共有六個。克努特和特里馮看見柯尼亞穩穩噹噹地藏

  進來以後,就去把那一小撮人處理掉了。因此我此刻才能是個自由的女人,而不是

  克格勃的俘虜……”

  “我們還有很多……”莫索洛夫開口了,後來想了想,又不說下去了。

  “千萬小心,柯尼亞,”保拉愉快地說道。“克努特擱在你咽喉上的小刀就像

  斷頭台的鍘刀一樣鋒利。他只要瞧准了,一刀就能把你的頭切下來。”

  她對特里馮很快地說了幾句話。

  在搖晃的火光里,那個大個子拉普人臉上現出了笑容。他小心地握著燒傷的手,

  走到莫索洛夫身邊,拿回了他自己的衝鋒鎗,拿開了那把自動手槍,開始搜這個俄

  國人。

  “他們就像兩個孩子一樣。”保拉說。“我告訴他們去剝光他的衣服,把他帶

  進樹林,捆在一棵樹上。”

  “我們是不是應該讓他跟我們留在一起,直到最後一分鐘?”邦德建議道。

  “你說過他還有人……”

  “我們已經把他們處理掉了。”

  “可能還有。他組織了一次黎明的空襲。我嘗過行動起來柯尼亞的滋味,所以

  不想讓他走出我的視線以外。”保拉想了一會兒,後來發了慈悲,對拉普人下了新

  的命令。

  柯尼亞一聲不響,幾乎是陰沉地,讓他們捆住他的手腳,在他嘴裡塞進破布,

  然後把他扔進棚屋的角落裡。保拉向邦德點頭示意,把他帶到門口。走出門外後,

  她壓低了聲音。“你當然說得對,詹姆斯。把他關在這裡要更安全些,可能附近還

章節目錄