第97頁
“咦,艾茲呢?”珊曼莎質問:“你拿去了,可不是?”
“是啊,在我閣樓里,過了今晚再還你,今天拿的東西太多啦!明晚你可以到我那裡拿,你會到我那兒去嗎?”
“當然會。”她說:“明天是除夕夜啊,可不是?到你那兒,有什麼可吃的?”
“我想我會弄個烤雞,還有一些特別的東西,還有香檳!”
“還有其他的嗎?行個好,把那條髒床單換一換吧!”
“當然,”他說:“明天我就送到洗衣店去洗。”
“啊,天啊,”她說:“過新年有很多過法,而你只是把床單送到洗衣店去洗嗎?”
“是啊!我實在很低能!”
“除此之外還有什麼新鮮事?”珊曼莎說。
五
他想除夕這天去辦公室也沒什麼要緊事,公司同事可能又會開派對,那股氣氛提摩西絕對不能忍受。
因此他一個上午就在家做點家事,為克麗奧弄排泄物,出去把髒衣服髒床單送洗,然後又出去買了兩瓶香檳,放進冰箱。第三趟出門,他買了一隻找得到的最大的烤雞,還買了洋芋,和做色拉的蔬菜,一個冰凍的蘋果派,還有一片乾酪。
他正準備轉身再出門時,電話鈴聲突然震天價響,是珊曼莎從辦公室打來的。
“你怎麼還待在家裡?”她質問道。
“我正在忙,”他說:“忙拉波瑞斯的案子。”
“狗屎!”她說:“你今天都不準備來了嗎?”
“不去了。”
“好吧,那麼你會錯過一場非常好的辦公室派對。”
“我才不想去!”
“還有一件事,”她說:“為什麼你沒告訴我,你為了辦案花費太多的事和老闆發生爭執?”
“我,那個嘛,其實也算不得什麼爭執,我已經對他解釋過了。”
“你是解釋過了,”她說:“可是他仍在生氣。”
“今晚再見!”他說著就把電話掛了。
十點四十五分,他把這些瑣事都弄完了,丟了一根雞翅膀給克麗奧,又檢査了武器,便朝市中心去了。
他看到麥克艾佛已經先到了,站在離拉波瑞斯美術陳列館還有一條街遠的地方。這名警官頭戴黑色圓頂禮帽,此外還有兩名便衣人員和他一起。那兩個人看來像舊石器時代的尼安德塔人,好像每晚都吃巨象當晩餐。
麥克艾佛朝提摩西笑招呼。
“我這様安排了,”麥克艾佛說:“我和艾蕊卡約好十一點半見面,你和我一道去,扮演我的小舅子。我倆一塊去美術陳列館,我把帽子脫了之後,她就會把那把亞述匕首拿給我們看。這時,這兩人就會走到美術陳列館的人行道上,從窗外看我們。如果那把匕首是真貨,我就戴上我的帽子,這兩個人就以執法人員身分闖進美術陳列館。如果那把刀根本是垃圾,我就拿著帽子走出來,你看怎麼樣?”
“簡單利落。”提摩西說:“一切會很順利的。”
麥克艾佛看了看腕錶。
“好了,時間差不多了。”他交代兩名便衣人員:“你們不要死定定地站在窗戶外面看,只要站在看得見又不致令人起疑的地方就行了。”
“我知道。”其中有一人說。
“那就好。”麥克艾佛說。
麥克艾佛和提摩西走過麥迪遜街又朝南走,來到拉波瑞斯美術陳列館,兩人走了進去,麥克艾佛拿下他的圓頂禮帽。“脂肪球”英格麗·拉波瑞斯搖擺地走了出來。
“早安,兩位先生,有什麼我可以効勞的?”
“倫桑·貝里要見艾蕊卡·拉波瑞斯小姐。”這名刑警說。
“喔,好!”英格麗說:“我去通報,告訴她你們已經來了。柯恩先生,你今天好嗎?”
“還活著就是啦,”他說:“新年快樂!”
“彼此,”她說:“兩位先生,請等一會兒,艾蕊卡很快就來了。”
提摩西隨意看看,瞄了窗外幾眼,沒看到一個便衣人員,他不知道這是好是壞。
等了三分鐘,艾蕊卡從後面的房間走了出來,她實在是個鎮定從容的女人,提摩西不禁暗自佩服。她穿了一身黑絲衣服,指甲塗成綠玉色。
“早安,”她淡淡笑了笑,“很高興又看到你。”
她拿著一個有蓋的木盒。
“請到這邊來,”她說著領他們到櫃檯邊。“貝里先生,我想你會很喜歡這個的。這是非常古老、有價值的真品。”
打開長長的盒子,翻開包裝紙,小心的一層層打開,最後拿出包在裡面的一把古匕首。
對提摩西而言,那就像丟在垃圾場中的一截廢鐵一樣。可是泰瑞·麥克艾佛卻彎下身子,仔細端詳著。
“太美了,”他喘著氣說:“這真是博物館級的貨色。”
“的確是。”艾蕊卡·拉波瑞斯掛著冷冷的笑。“你打算收蔵嗎?”
她把那把刀放回包裝紙里,這名刑警把他的圓頂禮帽戴到頭上,然後慢慢伸手到內袋掏出他的證件,打開給艾蕊卡看。
“是啊,在我閣樓里,過了今晚再還你,今天拿的東西太多啦!明晚你可以到我那裡拿,你會到我那兒去嗎?”
“當然會。”她說:“明天是除夕夜啊,可不是?到你那兒,有什麼可吃的?”
“我想我會弄個烤雞,還有一些特別的東西,還有香檳!”
“還有其他的嗎?行個好,把那條髒床單換一換吧!”
“當然,”他說:“明天我就送到洗衣店去洗。”
“啊,天啊,”她說:“過新年有很多過法,而你只是把床單送到洗衣店去洗嗎?”
“是啊!我實在很低能!”
“除此之外還有什麼新鮮事?”珊曼莎說。
五
他想除夕這天去辦公室也沒什麼要緊事,公司同事可能又會開派對,那股氣氛提摩西絕對不能忍受。
因此他一個上午就在家做點家事,為克麗奧弄排泄物,出去把髒衣服髒床單送洗,然後又出去買了兩瓶香檳,放進冰箱。第三趟出門,他買了一隻找得到的最大的烤雞,還買了洋芋,和做色拉的蔬菜,一個冰凍的蘋果派,還有一片乾酪。
他正準備轉身再出門時,電話鈴聲突然震天價響,是珊曼莎從辦公室打來的。
“你怎麼還待在家裡?”她質問道。
“我正在忙,”他說:“忙拉波瑞斯的案子。”
“狗屎!”她說:“你今天都不準備來了嗎?”
“不去了。”
“好吧,那麼你會錯過一場非常好的辦公室派對。”
“我才不想去!”
“還有一件事,”她說:“為什麼你沒告訴我,你為了辦案花費太多的事和老闆發生爭執?”
“我,那個嘛,其實也算不得什麼爭執,我已經對他解釋過了。”
“你是解釋過了,”她說:“可是他仍在生氣。”
“今晚再見!”他說著就把電話掛了。
十點四十五分,他把這些瑣事都弄完了,丟了一根雞翅膀給克麗奧,又檢査了武器,便朝市中心去了。
他看到麥克艾佛已經先到了,站在離拉波瑞斯美術陳列館還有一條街遠的地方。這名警官頭戴黑色圓頂禮帽,此外還有兩名便衣人員和他一起。那兩個人看來像舊石器時代的尼安德塔人,好像每晚都吃巨象當晩餐。
麥克艾佛朝提摩西笑招呼。
“我這様安排了,”麥克艾佛說:“我和艾蕊卡約好十一點半見面,你和我一道去,扮演我的小舅子。我倆一塊去美術陳列館,我把帽子脫了之後,她就會把那把亞述匕首拿給我們看。這時,這兩人就會走到美術陳列館的人行道上,從窗外看我們。如果那把匕首是真貨,我就戴上我的帽子,這兩個人就以執法人員身分闖進美術陳列館。如果那把刀根本是垃圾,我就拿著帽子走出來,你看怎麼樣?”
“簡單利落。”提摩西說:“一切會很順利的。”
麥克艾佛看了看腕錶。
“好了,時間差不多了。”他交代兩名便衣人員:“你們不要死定定地站在窗戶外面看,只要站在看得見又不致令人起疑的地方就行了。”
“我知道。”其中有一人說。
“那就好。”麥克艾佛說。
麥克艾佛和提摩西走過麥迪遜街又朝南走,來到拉波瑞斯美術陳列館,兩人走了進去,麥克艾佛拿下他的圓頂禮帽。“脂肪球”英格麗·拉波瑞斯搖擺地走了出來。
“早安,兩位先生,有什麼我可以効勞的?”
“倫桑·貝里要見艾蕊卡·拉波瑞斯小姐。”這名刑警說。
“喔,好!”英格麗說:“我去通報,告訴她你們已經來了。柯恩先生,你今天好嗎?”
“還活著就是啦,”他說:“新年快樂!”
“彼此,”她說:“兩位先生,請等一會兒,艾蕊卡很快就來了。”
提摩西隨意看看,瞄了窗外幾眼,沒看到一個便衣人員,他不知道這是好是壞。
等了三分鐘,艾蕊卡從後面的房間走了出來,她實在是個鎮定從容的女人,提摩西不禁暗自佩服。她穿了一身黑絲衣服,指甲塗成綠玉色。
“早安,”她淡淡笑了笑,“很高興又看到你。”
她拿著一個有蓋的木盒。
“請到這邊來,”她說著領他們到櫃檯邊。“貝里先生,我想你會很喜歡這個的。這是非常古老、有價值的真品。”
打開長長的盒子,翻開包裝紙,小心的一層層打開,最後拿出包在裡面的一把古匕首。
對提摩西而言,那就像丟在垃圾場中的一截廢鐵一樣。可是泰瑞·麥克艾佛卻彎下身子,仔細端詳著。
“太美了,”他喘著氣說:“這真是博物館級的貨色。”
“的確是。”艾蕊卡·拉波瑞斯掛著冷冷的笑。“你打算收蔵嗎?”
她把那把刀放回包裝紙里,這名刑警把他的圓頂禮帽戴到頭上,然後慢慢伸手到內袋掏出他的證件,打開給艾蕊卡看。