第256頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “麥凱恩主任,你來遲了。”扎比尼露出了意義不明的笑容。

  “真抱歉,扎比尼夫人,”被稱為“麥凱恩”的留著八字鬍的小個子男人露出了可恥的媚態,“帶這個女人出地牢的時候遇到了法律執行司的幾個頑固不化的傢伙,所以耽擱了一會兒……”說著,他用魔杖毫無禮貌地指了指身邊的披著墨綠色斗篷的年輕女人。

  “科普雷夫人,最近還好嗎?”扎比尼側過身子,對著那女人問好道。

  “我和那個混蛋沒有任何關係!”年輕女人咬著嘴唇詛咒道,“你還是叫我菲歐娜·摩頓吧……那才是我真正的名字……”

  “名字只是一個代號而已,重要的是我們的內在。”扎比尼臉上的笑容愈發得令人理解不透了,“你今晚能屈尊來見我,我真的很高興,摩頓小姐。”年輕女人點了一下頭,接下來就陷入了深深的沉默。

  “對了,扎比尼夫人,這些文件請您收好。”唐納德·麥凱恩轉了轉那對小眼睛,從長袍內襯裡取出了一沓羊皮紙,交到了扎比尼的手中,然後指了指河上那艘巨船的貨物箱子,繼續說道,“有了這些證明文件,您的船還有船上的這些貨可以順利地離開英國魔法部的轄境而不會受到任何檢查。”

  “你可真有本事,麥凱恩主任。”扎比尼笑著對情報辦公室主任點了一下頭,“你是怎麼做到的呢?據我所知,只有國際魔法貿易標準協會的人才有權力簽署……”

  “喬治·韋斯萊曾經因為湯普森·科普雷的案子被關進了阿茲卡班。所以他的哥哥珀西·韋斯萊來到我的辦公室請我幫忙照顧一下。”麥凱恩臉上的笑容愈加醜惡了,“您知道的,大家都在沙克爾部長的麾下為國效力,自然要互相幫助……”

  “唔……原來是這樣……”扎比尼夫人依然保持著臉上詭詐的笑容,“珀西啊珀西……他也只是看起來比較精明而已……”

  “誰說不是呢?”麥凱恩奉承地說了一句,小眼睛不懷好意地盯上了河上的輪船,“那船看起來像是德姆斯特朗製造的,很有俄羅斯魔法界的風格……唔,介意我問問這些船上都裝著是什麼貨呀?”

  “噢……您要開艙檢查嗎,麥凱恩主任?”扎比尼夫人的目光突然變得兇險起來,臉上卻還保持著假面般的笑容。

  “不……不……”麥凱恩連忙擺了擺手,“像您這樣的純血權貴用的肯定都是高檔品,像我這種鄉下來的不入流的巫師就不要出醜了。不過嘛……”麥凱恩再次轉了轉眼睛,繼續問道,“介意我問問這船要開到哪裡去嗎?來接貨的會是什麼人呢?”

  “那我就告訴你吧,我的朋友……”扎比尼夫人臉上的笑容更加陰森了,她附在麥凱恩的耳邊,用輕得只有他們兩人才能聽清的聲音悄悄說道,“是開到大陸那邊去的,準確地說,是開到羅道夫斯·萊斯特蘭奇那裡去。”

  “什麼?”麥凱恩驚駭地從扎比尼夫人身邊跳開,“您……您是開玩笑的,對嗎?”

  扎比尼靜靜地看著麥凱恩,良久發出了一陣甜膩膩的笑聲,“梅林啊,看你那可愛的樣子。麥凱恩先生,我當然是開玩笑的。只是把我的一些收藏運到我在大陸的一些親戚那裡,請他們代為保管一下而已。瞧把你嚇的。”

  “噢噢,哈哈……原來是這樣……”麥凱恩驚魂未定地擦了擦額頭,勉強地笑了兩聲。

  “時候也不早了,主任,我還有話和摩頓小姐說呢,你看——”

  “當然,夫人,那麼我就告辭了。”麥凱恩臉上的媚笑顯得有些僵硬。說著,他揮了一下手,那矮小的身體很快消失在了空氣中。隨行的幾名情報辦公室密探也隨即在原地開始幻影移形,留下了一串空氣的爆裂聲。

  “所以這船到底要開到哪裡去?”菲歐娜·摩頓冷冷地問扎比尼。

  “你都聽到了不是嗎,摩頓小姐?開到羅道夫斯·萊斯特蘭奇那裡去。”

  “我聽說英國傲羅登上德西島的時候發現科普雷生前苦心經營的那間秘密工廠已經人去樓空了。海量的魔法武器庫存全都不翼而飛……難道說……”菲歐娜再次將懷疑的目光投向了河上的那艘巨輪。

  “德西島本就在愛爾蘭魔法部的轄境內,愛爾蘭傲羅先下手為強也是可以理解的,不是嗎?”扎比尼夫人笑著說道,“畢竟愛爾蘭魔法部長本人是斯萊特林學院畢業的。”

  “民間流傳著令人不安的謠言,說是神聖二十八純血的多個大家族正在合謀推翻金斯萊·沙克爾,看來並非完全是空穴來風。”菲歐娜冷笑了一聲,“我還以為您是純血門第中為數不多的反對食死徒重新掌權的理性派?”

  “誰都不希望那群瘋子重新上台執政。不過,羅道夫斯越強大,金斯萊就越依賴我們這些傳統純血家族的支持。”扎比尼夫人的臉上露出了更加陰暗的笑容。

  “說吧,你把我帶到這裡來是想要幹什麼?”

  “我想請你幫我把這一船的貨物送往大陸,並拜訪萊斯特蘭奇先生,轉交我的親筆信。”說著,扎比尼把一封密封在信封里的沒有任何署名的信件交到了菲歐娜的手裡,“別擔心,摩頓小姐,這一路上S先生會確保你的安全的。”說著,她衝著船艙方向點了點頭,一個戴著黑色金屬頭罩的巫師無聲無息地出現在甲板上,衝著菲歐娜點了點頭。

  菲歐娜看了一眼手中的信,又看了一眼扎比尼,“信里說了些什麼?”

  “一個機會,”扎比尼夫人笑了,“一個殺死哈利·波特的機會。”

  “殺死哈利·波特?”菲歐娜臉上的笑容凝固了,她的雙眼裡升起了熊熊燃燒著的仇恨,“你說的是真的嗎?你們真的有辦法……有辦法殺死哈利·波特?”

  “當然,我的孩子。”扎比尼點了點頭,“我知道你恨透了那個偽君子。你苦苦哀求波特小子保住你舅舅戴夫·考茲的命,可是結果呢?戴夫卻死在了他的走狗羅納德·韋斯萊的手中。波特和韋斯萊,他們都是你不共戴天的仇人。而我,”扎比尼轉而用一種極具誘惑力的聲音,說道,“我有辦法殺死哈利·波特,但在此之前——”

  “但在此之前,我必須為你工作,把這些東西運到歐洲大陸去?”菲歐娜揚了揚眉毛,冷靜下來,“為什麼選擇我?”

  “你是西班牙的名門望族之後,還會有誰比你更適合出訪歐洲大陸嗎?”

  菲歐娜恨恨地咬了咬嘴唇,回答道,“好,我干。只要能殺死那個偽君子為我舅舅復仇,我什麼都願意干。”

章節目錄