第123頁
“你知道毒物學裡哪部分最有意思嗎?”拉塔莎說著從一本很大的教科書里抬起頭來。
“不知道!哪部分?”傑克含糊地說。他正全神貫注地考慮是否要把取證記錄重新看一遍,找找單子上提到的症狀前面有哪些限定成分。
“爬行動物,”拉塔莎說。“它們的毒液進化以及毒性的差別真是太神奇了。”
“確實很奇怪,”傑克說著打開喬丹的取證記錄,迅速翻頁,想找到9月8日的記錄。
“有些蛇的毒液含有一種強效心臟毒劑,能造成直接心肌壞死。你能想像這對心臟生理指標水平的影響嗎?”
“是嗎?”傑克突然來了興趣。“哪些蛇?”
拉塔莎在桌上的那堆資料中整理出一條深溝,然後把那本教科書調了個方向,推到傑克面前。書中有一張表,列出兩大類蛇,比較其毒液的毒性,每類下面都有若干種蛇。拉塔莎指著這張表說:“莫哈韋響尾蛇以及南太平洋響尾蛇。”
傑克看了一眼這張表。這兩種蛇是表中所列蛇中毒性最大的。“很有意思,”傑克說。他的興趣來得快去得也快。他把書推回去,說道:“不過,我們研究的不是毒液。佩欣斯又不是被毒蛇咬死的。”
“我知道,”拉塔莎說著把書拿回去。“我之所以研究毒液,是想知道需要考慮哪些化合物。我的意思是說,我們要找心臟毒劑,得在化合物里找。”
“也對,”傑克說。他的興趣又回到了取證記錄上,而且找到了他需要的那部分,開始認真研究起來。
“事實上,能分泌毒液的動物中,最有意思的是一群兩棲動物。”
“是嗎,”傑克根本沒注意聽。他在取證記錄中找到了腹部疼痛的出處。喬丹在證詞中說,疼痛部位在下腹部,偏左。他在拉塔莎所列的條目上做了修改,記在那張黃色書寫紙上。
“最毒的莫過於哥倫比亞箭毒蛙,”拉塔莎說著不停地翻書,直到找到教科書中對應的章節。
“是嗎,”傑克重複道。他跳過喬丹的部分證詞,直到喬丹開始說傍晚的症狀。他是在找佩欣斯感覺麻木的那部分。
“它們的皮膚分泌物含有幾種人類已知的最毒物質,”拉塔莎說。“能立即在心肌上產生中毒反應。你熟悉蟾毒素嗎?”
“知道一點,”傑克說。他找到了麻木的出處。從喬丹的證詞來看,不是失去感覺,而是針刺感,涉及佩欣斯的胳膊和腿。傑克把這些信息都記在黃色書寫紙上。
“是最厲害的毒素。只要蟾毒素一接觸到心肌,所有的心臟活動就會立刻停止。”拉塔莎打了一個響指。“在試管中,心肌細胞本來還在正常跳動。在接觸了幾個單位的蟾毒素之後,立刻完全停止了。你能相信嗎?”
“確實很難相信,”傑克說。他找到了喬丹關於飄浮感的證詞。有意思的是,伴有針刺感,但沒有飄浮在液體裡的感覺。證詞中描述的是一種踩不到地面,飄在空中的感覺。傑克把這些信息記在黃色書寫紙上。
“蟾毒素是一種甾體生物鹼,而不是多肽。在幾種蛙體內都有,但毒液濃度最高的是金色箭毒蛙。這個名字很合適,因為一隻極小的箭毒蛙體內所含的蟾毒素就可以殺死一百人。真是令人難以置信。”
傑克又找到喬丹講述佩欣斯虛弱的部分,發現並沒有提到任何特定的肌肉群出現萎縮,而是一種全身症狀。一開始是行走困難,短時間內過渡到坐起困難。傑克把這些信息加到黃色書寫紙上。
“關於蟾毒素,還有一點不得不提。從分子的角度來說,它的作用機理是將心肌和神經細胞的膜電位去極化。你知道是通過什麼途徑?通過影響鈉傳遞。你還說這個課題深奧呢。”
“你剛才說鈉什麼?”拉塔莎的評論終於引起了傑克的注意。傑克專心思考問題的時候,常常忘記了周圍的環境,拉塔莎剛剛遇到的就是這種情況。
“蟾毒素進入神經和肌肉細胞,會導致鈉離子通道入口關閉,也就意味著相關的肌肉和神經活動會終止。”
“鈉,”傑克好像有點恍惚。
“是的,”拉塔莎說。“記得我們說起過……”
傑克突然一躍而起,在桌上凌亂的文件里瘋狂地翻找起來。“那幾篇論文呢?”他顯得有些癲狂。
“什麼論文?”拉塔莎問。她靠在椅背上,話剛說了一半。傑克突如其來的癲狂讓她有點吃驚。慌亂中,他把取證記錄撞到了地上。
“你知道的!”他脫口而出,不知道該怎樣表達才好。“就是……那幾篇論文啊!”
“這兒論文多著呢,大個子。上帝!你到底喝了多少健怡可樂啊?”
“媽的!”傑克氣極敗壞地說。他不找論文了,而是把手伸向拉塔莎。“把那本毒物學教科書給我看看!”他顯得很急躁。
“好的,”拉塔莎說。傑克的轉變讓她感到困惑。他像洗牌一樣翻著那本大部頭的書頁,找到索引,急切地用手指沿著索引的欄目往下找。找到目標之後,他又回過頭來飛快地翻書頁,拉塔莎真擔心那本書會不會散架。他找到了要找的那頁,終於安靜下來。
“不知道!哪部分?”傑克含糊地說。他正全神貫注地考慮是否要把取證記錄重新看一遍,找找單子上提到的症狀前面有哪些限定成分。
“爬行動物,”拉塔莎說。“它們的毒液進化以及毒性的差別真是太神奇了。”
“確實很奇怪,”傑克說著打開喬丹的取證記錄,迅速翻頁,想找到9月8日的記錄。
“有些蛇的毒液含有一種強效心臟毒劑,能造成直接心肌壞死。你能想像這對心臟生理指標水平的影響嗎?”
“是嗎?”傑克突然來了興趣。“哪些蛇?”
拉塔莎在桌上的那堆資料中整理出一條深溝,然後把那本教科書調了個方向,推到傑克面前。書中有一張表,列出兩大類蛇,比較其毒液的毒性,每類下面都有若干種蛇。拉塔莎指著這張表說:“莫哈韋響尾蛇以及南太平洋響尾蛇。”
傑克看了一眼這張表。這兩種蛇是表中所列蛇中毒性最大的。“很有意思,”傑克說。他的興趣來得快去得也快。他把書推回去,說道:“不過,我們研究的不是毒液。佩欣斯又不是被毒蛇咬死的。”
“我知道,”拉塔莎說著把書拿回去。“我之所以研究毒液,是想知道需要考慮哪些化合物。我的意思是說,我們要找心臟毒劑,得在化合物里找。”
“也對,”傑克說。他的興趣又回到了取證記錄上,而且找到了他需要的那部分,開始認真研究起來。
“事實上,能分泌毒液的動物中,最有意思的是一群兩棲動物。”
“是嗎,”傑克根本沒注意聽。他在取證記錄中找到了腹部疼痛的出處。喬丹在證詞中說,疼痛部位在下腹部,偏左。他在拉塔莎所列的條目上做了修改,記在那張黃色書寫紙上。
“最毒的莫過於哥倫比亞箭毒蛙,”拉塔莎說著不停地翻書,直到找到教科書中對應的章節。
“是嗎,”傑克重複道。他跳過喬丹的部分證詞,直到喬丹開始說傍晚的症狀。他是在找佩欣斯感覺麻木的那部分。
“它們的皮膚分泌物含有幾種人類已知的最毒物質,”拉塔莎說。“能立即在心肌上產生中毒反應。你熟悉蟾毒素嗎?”
“知道一點,”傑克說。他找到了麻木的出處。從喬丹的證詞來看,不是失去感覺,而是針刺感,涉及佩欣斯的胳膊和腿。傑克把這些信息都記在黃色書寫紙上。
“是最厲害的毒素。只要蟾毒素一接觸到心肌,所有的心臟活動就會立刻停止。”拉塔莎打了一個響指。“在試管中,心肌細胞本來還在正常跳動。在接觸了幾個單位的蟾毒素之後,立刻完全停止了。你能相信嗎?”
“確實很難相信,”傑克說。他找到了喬丹關於飄浮感的證詞。有意思的是,伴有針刺感,但沒有飄浮在液體裡的感覺。證詞中描述的是一種踩不到地面,飄在空中的感覺。傑克把這些信息記在黃色書寫紙上。
“蟾毒素是一種甾體生物鹼,而不是多肽。在幾種蛙體內都有,但毒液濃度最高的是金色箭毒蛙。這個名字很合適,因為一隻極小的箭毒蛙體內所含的蟾毒素就可以殺死一百人。真是令人難以置信。”
傑克又找到喬丹講述佩欣斯虛弱的部分,發現並沒有提到任何特定的肌肉群出現萎縮,而是一種全身症狀。一開始是行走困難,短時間內過渡到坐起困難。傑克把這些信息加到黃色書寫紙上。
“關於蟾毒素,還有一點不得不提。從分子的角度來說,它的作用機理是將心肌和神經細胞的膜電位去極化。你知道是通過什麼途徑?通過影響鈉傳遞。你還說這個課題深奧呢。”
“你剛才說鈉什麼?”拉塔莎的評論終於引起了傑克的注意。傑克專心思考問題的時候,常常忘記了周圍的環境,拉塔莎剛剛遇到的就是這種情況。
“蟾毒素進入神經和肌肉細胞,會導致鈉離子通道入口關閉,也就意味著相關的肌肉和神經活動會終止。”
“鈉,”傑克好像有點恍惚。
“是的,”拉塔莎說。“記得我們說起過……”
傑克突然一躍而起,在桌上凌亂的文件里瘋狂地翻找起來。“那幾篇論文呢?”他顯得有些癲狂。
“什麼論文?”拉塔莎問。她靠在椅背上,話剛說了一半。傑克突如其來的癲狂讓她有點吃驚。慌亂中,他把取證記錄撞到了地上。
“你知道的!”他脫口而出,不知道該怎樣表達才好。“就是……那幾篇論文啊!”
“這兒論文多著呢,大個子。上帝!你到底喝了多少健怡可樂啊?”
“媽的!”傑克氣極敗壞地說。他不找論文了,而是把手伸向拉塔莎。“把那本毒物學教科書給我看看!”他顯得很急躁。
“好的,”拉塔莎說。傑克的轉變讓她感到困惑。他像洗牌一樣翻著那本大部頭的書頁,找到索引,急切地用手指沿著索引的欄目往下找。找到目標之後,他又回過頭來飛快地翻書頁,拉塔莎真擔心那本書會不會散架。他找到了要找的那頁,終於安靜下來。