第70頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  一縷青色的炊煙從冰雪覆蓋的船上、沿著一根銅製的煙囪冒了出來。無庸置疑,守財奴生火取暖,一定是非常節省燃料的。但他這裡恐怕並不太冷。船上既被厚厚的冰雪覆蓋,而冰雪又是不傳熱的,艙內的溫度一定勉強可以對付。

  “喂,守財奴!”本一佐夫叫道。

  第七章  借 秤

  本一佐夫叫後不久,後艙的小門打開了,伊薩克從門內探出半個身子來。

  “誰來了?”他大聲問道。“找我有什麼事?我這兒可沒有什麼便宜可以撈到。”

  伊薩克便是這樣來迎接塞爾瓦達克這些客人的。

  “好呀,伊薩克!”塞爾瓦達克毫不客氣地說。“你把我們都當作賊了。”

  “啊,是你呀,總督先生!”伊薩克仍舊站在門內,笑容可掬地說道。

  “正是總督先生。”已經走上甲板的本一佐夫大聲說。“貴客來到,你應當感到不勝榮幸。還不快出來迎接?”

  伊薩克終於走出門來,但仍舊站在門邊,讓門虛掩著,以便萬一遇到危險可將門立即關上。

  “你們來找我有什麼事?”他問道。

  “有件事同你談一談,伊薩克。”上尉說道。“天氣這樣冷,你總不能把我們關在門外挨凍吧。”

  “什麼?你們要進來?”伊薩克說道,毫不掩飾對他們此來很不放心。

  “是的,我們要進去同你談一談。”塞爾瓦達克上尉一面說,一面邁開腳步,踏著那雪中的階梯,向甲板上走去。其他人也跟著走了上來。

  “我沒有什麼可以給你們的。”伊薩克哭喪著臉說道。“我不過是一個窮光棍!”

  “收起你這一套好不好,吝嗇鬼!快把門打開。”本一佐夫說。隨後,他一個箭步衝上去按住伊薩克的脖頸,毫不客氣地把他推到一邊,把門打開。

  塞爾瓦達克於是舉步往裡走去,接著又轉過身來向伊薩克說道:

  “聽著,伊薩克。我們到這兒來不是要搶你的貨物。不過,我要藉此機會再對你說一遍:等我們大家都很需要你的貨物時,為了大家的利益,我會毫不猶豫地對這些貨物實行徵用的。當然,我們將按照歐洲的牌價給你付錢。”

  “按照歐洲的牌價!”伊薩克咬牙切齒地說道。“不行!得按加利亞的牌價,也就是按照我定的牌價。”

  這時,塞爾瓦達克等人已經下到漢沙號的船艙里。船艙很窄,大部分地方都堆著貨。角落裡放著一個火爐,爐膛里燒著兩塊煤,要滅不滅的樣子。火爐對面放著一張床。船艙的盡頭放著一個櫥櫃。櫥櫃的門緊閉著,而且上了鎖。此外,還有幾張木凳,一張髒得可以的松木桌子和一些常用的器皿。全部陳設十分寒酸,但同伊薩克的為人倒頗為相稱。

  本一佐夫進入船艙後,待伊薩克將門關好,首先在爐膛內投了幾塊煤,因為艙內的溫度實在太低了。但這幾塊煤可讓伊薩克心疼得叫了起來,他是寧願讓自己凍成冰棍,也不願多燒一塊煤的。他嘮嘮叨叨,罵聲不絕,但誰也沒去管他。本一佐夫站在爐邊,對著爐膛扇了幾下,不多一會兒,幾塊煤便熊熊燃燒起來了。大家在艙內隨便找了個地方,將就著坐了下來,等塞爾瓦達克把他們這次到這裡來的目的同伊薩克談一談。

  伊薩克一動不動地呆在一邊,兩隻手緊緊地攥在一起。恰如一個等待最後判決的死囚。

  “伊薩克先生,”塞爾瓦達克上尉一本正經地說。“我們今天到這裡來是想請你幫個忙。”

  “幫忙?”

  “是的,為了大家的事。”

  “我同大家毫無關係!……”

  “你好好聽我說,不要總是這樣怨氣衝天。我們不是來向你敲竹槓的。”

  “可是你們要叫我這個可憐的老頭幫忙,我能幫什麼忙呢?”伊薩克眼淚汪汪地叫道。

  “是這麼回事……”塞爾瓦達克對他的話根本未予置理,繼續說道。

  他這句開場白說得非常鄭重其事,簡直使伊薩克認為。他們這次來是要侵占他的全部財產。

  “簡單地說,”塞爾瓦達克繼續說道,“我們現在需要一把秤,你能否把你的秤借我們用一用?”

  “借一把秤!”他叫道,簡直象是向他借幾千法郎一樣。“你們要借一把秤?……”“是的,稱東西用的秤!”羅塞特教授補充一句,他已經被這些沒完沒了的談話弄得煩躁不安。

  “你不是有一把秤嗎?”普羅科普說。

  “這不用問,他有。”本一佐夫說。

  “是的,我是有……”伊薩克說不下去了。

  “那麼伊薩克先生,能否把你的秤借我們用一下?”

  “借?”伊薩克叫道,“總督先生,你說向我借……?”

  “只借一天。”羅塞特教授說。“只借一天,伊薩克。絕對不會不還你的。”

  “可是,這玩意兒是那樣嬌嫩,天氣又這樣冷,稍不當心就會弄壞的。”伊薩克說。

  “啊,這個愛財如命的言生!”羅塞特教授罵道。

章節目錄