第85頁
我終於看見一群總統特別勤務處特工緊緊圍繞在總統的身邊。他們扶他起來。總統活著;他安然無恙。特工們正開始護著他安全轉移。總統特別勤務處保鏢們表現得像總統的人盾一樣,他們看起來沒有受傷。
我拔出我的格洛克,為了安全起見,朝上衝著椽子舉著。我喊道:"警察!"
幾個別的總統特別勤務處特工和紐約警察局的偵探也做著同樣的事情。我們在互相亮明自己的身份。儘量不讓自己中槍,儘量不在可怕的混亂中射到別的人。人群中有幾個人在歇斯底里地大哭著。
我推啊拉啊,不停地往總統進來的那個西南出口擠過去。撤離路線是預先確定的。
在閃閃發光的紅色"出口"標誌的那一邊,一條長長的混凝土隧道通向該建築靠河邊的一個為特別客人準備的停車場。防彈的裝甲車正等在那兒。還會有別的什麼在等著?我不知道。當我盡我最快的速度往前移動時,一個聲音在我腦中大叫著引起我的注意。傑克與吉爾總是先我們一步。他們沒有炸死他!他們為什麼沒有炸死他?
他們是不犯錯誤的。
離總統和他的總統特別勤務處保鏢們不到十二碼遠時,我突然想到了,我終於明白了別人還沒有明白的問題。
"改變出去的路線!"我用我最大的聲音喊了起來,"改變撤離路線!"
第91章
沒有人聽見我在喊。在亂糟糟的人群中,我都幾乎聽不見自己的聲音。麥迪遜廣場上太喧鬧、太混亂了。
不管怎麼說,我還是往前擠著,拼命地跟著前面排成密集隊形的人群,他們從我那兒看起來就像是職業拳擊賽場上的烏合之眾。炸彈引起的煙霧已經造成了一種頻閃閃光燈的效果。
"改變撤離路線!改變撤離路線!"我一遍又一遍地喊道。
我們終於進了粉飾一新的混凝土隧道。每一種聲音都在牆壁上怪異地迴響著。我就跟在最後一個總統特別勤務處特工的後面。
"不要走這條路!攔住總統!"我繼續徒勞地大喊。
隧道里滿是剛到的特別客人和更多的保安。我們在一股強大的反方向的人潮中往前擠。
現在改變路線太晚了。我推啊擠啊,越來越接近總統和伯恩斯夫人了。我拼命地在人群中搜尋克文·霍金斯的臉。現在仍然有機會阻止他。
我所遇到的每一張臉上都寫著震驚。我所看見的每一雙眼睛都恐懼地大睜著,而且它們也在細察著我的臉。突然,隧道中間響起了幾聲巨大的"啪""啪"聲。是槍聲!
似乎有五顆子彈在圍繞著總統的密集隊形裡面爆炸了。有人進入了環形防線之內。我的身體往下一頓,就好像我自己中了一槍一樣。
五槍。
前三槍很快--接著又響了兩槍。
一種哀號的聲音正從我最後幾眼瞥見伯恩斯總統的地方傳來,從就在幾秒鐘以前子彈爆炸的地方傳來。
我拼盡全力推開人群,朝瘋狂的中心擠過去。
我感覺自己正在極力游出流沙區,讓自己拔出身來。想要走動、推、搡,幾乎都不可能。
五槍。前面發生了什麼事情?
接著我能看見了。我一下子什麼都看見了。
我覺得嘴裡幹得要命。我的眼裡淚如泉湧。地堡似的隧道變得出奇的安靜了。總統倒在灰色的水泥地面上。許多血正像小溪一樣地流著,順著他的白襯衫蔓延開來。鮮紅的血從他的右臉流出來,要不也許傷口在他的脖子上端。從我站的地方看起來說不準。
槍擊。處決式的。
專業化的射擊。
傑克與吉爾,那些混蛋!
這是他們的模式,或者接近他們的模式。
我使勁地推開人群往前移。我看見了唐·哈默曼、傑伊·葛雷爾,然後是薩莉。一切似乎都像慢動作一樣進行著。
薩莉正在努力想要靠近她的丈夫。第一夫人看起來沒有受傷。不過,我還是懷疑她是否也是一個目標。也許是吉爾的目標?
總統特別勤務處特工們正在把伯恩斯夫人往後拉,想要保護她。他們想要她離開這場殺戮,離開她丈夫,離開可能的危險。
接著我看見了另一具屍體。就像有人給我肚子下面狠狠地擊了一拳一樣。沒有人能預料到這種可怕的情景。
一個女人倒在總統附近。她被射中了右眼窩。她的喉嚨上還有一處傷口。她看起來死了。一把半自動槍倒在她四肢攤開的屍體附近。
這是刺客嗎?
是吉爾嗎?
還能是別的什麼人?
我的眼睛轉回到一動不動的總統身上。我擔心他已經死了。我不能肯定,但我相信他至少中了三槍。我看見薩莉終於碰到了她丈夫的身體。她正在控制不住地哭泣,不只是她一個人在哭泣。
第92章
傑克一動不動地坐著,冷靜地看著西街上紐約荷蘭隧道附近那一大堆亂七八糟、保險槓抵保險槓的熄火了的小汽車和牽引式掛車。
他能聽見他的黑色吉普車兩邊都有無線電報話器在嘟嘟嘟嘟地響著。他觀察著這些小汽車裡面一張張憂慮與慌亂的面孔。一輛暗綠色凌志車裡一個中年女人淚流滿面。千萬個警笛在嗚叫著,仿佛一群女鬼在市中心到處亂跑亂叫似的。
傑克與吉爾來到了國會山。現在大家都知道這是為什麼了。或者至少他們以為他們知道了。
現在大家都明白這個遊戲的嚴肅性了。
關上你們的新聞報導吧,他想告訴所有這些正在靠近這條出紐約的隧道的好心好意的人們。所發生的事情跟你們誰都毫不相干。
我拔出我的格洛克,為了安全起見,朝上衝著椽子舉著。我喊道:"警察!"
幾個別的總統特別勤務處特工和紐約警察局的偵探也做著同樣的事情。我們在互相亮明自己的身份。儘量不讓自己中槍,儘量不在可怕的混亂中射到別的人。人群中有幾個人在歇斯底里地大哭著。
我推啊拉啊,不停地往總統進來的那個西南出口擠過去。撤離路線是預先確定的。
在閃閃發光的紅色"出口"標誌的那一邊,一條長長的混凝土隧道通向該建築靠河邊的一個為特別客人準備的停車場。防彈的裝甲車正等在那兒。還會有別的什麼在等著?我不知道。當我盡我最快的速度往前移動時,一個聲音在我腦中大叫著引起我的注意。傑克與吉爾總是先我們一步。他們沒有炸死他!他們為什麼沒有炸死他?
他們是不犯錯誤的。
離總統和他的總統特別勤務處保鏢們不到十二碼遠時,我突然想到了,我終於明白了別人還沒有明白的問題。
"改變出去的路線!"我用我最大的聲音喊了起來,"改變撤離路線!"
第91章
沒有人聽見我在喊。在亂糟糟的人群中,我都幾乎聽不見自己的聲音。麥迪遜廣場上太喧鬧、太混亂了。
不管怎麼說,我還是往前擠著,拼命地跟著前面排成密集隊形的人群,他們從我那兒看起來就像是職業拳擊賽場上的烏合之眾。炸彈引起的煙霧已經造成了一種頻閃閃光燈的效果。
"改變撤離路線!改變撤離路線!"我一遍又一遍地喊道。
我們終於進了粉飾一新的混凝土隧道。每一種聲音都在牆壁上怪異地迴響著。我就跟在最後一個總統特別勤務處特工的後面。
"不要走這條路!攔住總統!"我繼續徒勞地大喊。
隧道里滿是剛到的特別客人和更多的保安。我們在一股強大的反方向的人潮中往前擠。
現在改變路線太晚了。我推啊擠啊,越來越接近總統和伯恩斯夫人了。我拼命地在人群中搜尋克文·霍金斯的臉。現在仍然有機會阻止他。
我所遇到的每一張臉上都寫著震驚。我所看見的每一雙眼睛都恐懼地大睜著,而且它們也在細察著我的臉。突然,隧道中間響起了幾聲巨大的"啪""啪"聲。是槍聲!
似乎有五顆子彈在圍繞著總統的密集隊形裡面爆炸了。有人進入了環形防線之內。我的身體往下一頓,就好像我自己中了一槍一樣。
五槍。
前三槍很快--接著又響了兩槍。
一種哀號的聲音正從我最後幾眼瞥見伯恩斯總統的地方傳來,從就在幾秒鐘以前子彈爆炸的地方傳來。
我拼盡全力推開人群,朝瘋狂的中心擠過去。
我感覺自己正在極力游出流沙區,讓自己拔出身來。想要走動、推、搡,幾乎都不可能。
五槍。前面發生了什麼事情?
接著我能看見了。我一下子什麼都看見了。
我覺得嘴裡幹得要命。我的眼裡淚如泉湧。地堡似的隧道變得出奇的安靜了。總統倒在灰色的水泥地面上。許多血正像小溪一樣地流著,順著他的白襯衫蔓延開來。鮮紅的血從他的右臉流出來,要不也許傷口在他的脖子上端。從我站的地方看起來說不準。
槍擊。處決式的。
專業化的射擊。
傑克與吉爾,那些混蛋!
這是他們的模式,或者接近他們的模式。
我使勁地推開人群往前移。我看見了唐·哈默曼、傑伊·葛雷爾,然後是薩莉。一切似乎都像慢動作一樣進行著。
薩莉正在努力想要靠近她的丈夫。第一夫人看起來沒有受傷。不過,我還是懷疑她是否也是一個目標。也許是吉爾的目標?
總統特別勤務處特工們正在把伯恩斯夫人往後拉,想要保護她。他們想要她離開這場殺戮,離開她丈夫,離開可能的危險。
接著我看見了另一具屍體。就像有人給我肚子下面狠狠地擊了一拳一樣。沒有人能預料到這種可怕的情景。
一個女人倒在總統附近。她被射中了右眼窩。她的喉嚨上還有一處傷口。她看起來死了。一把半自動槍倒在她四肢攤開的屍體附近。
這是刺客嗎?
是吉爾嗎?
還能是別的什麼人?
我的眼睛轉回到一動不動的總統身上。我擔心他已經死了。我不能肯定,但我相信他至少中了三槍。我看見薩莉終於碰到了她丈夫的身體。她正在控制不住地哭泣,不只是她一個人在哭泣。
第92章
傑克一動不動地坐著,冷靜地看著西街上紐約荷蘭隧道附近那一大堆亂七八糟、保險槓抵保險槓的熄火了的小汽車和牽引式掛車。
他能聽見他的黑色吉普車兩邊都有無線電報話器在嘟嘟嘟嘟地響著。他觀察著這些小汽車裡面一張張憂慮與慌亂的面孔。一輛暗綠色凌志車裡一個中年女人淚流滿面。千萬個警笛在嗚叫著,仿佛一群女鬼在市中心到處亂跑亂叫似的。
傑克與吉爾來到了國會山。現在大家都知道這是為什麼了。或者至少他們以為他們知道了。
現在大家都明白這個遊戲的嚴肅性了。
關上你們的新聞報導吧,他想告訴所有這些正在靠近這條出紐約的隧道的好心好意的人們。所發生的事情跟你們誰都毫不相干。