第16頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “不,不,仙德拉-拉爾先生,”派翠西亞說。“這只不過是——一種慣用語。並沒有什麼意思。”

  “我不懂,”阿金邦伯先生說。“如果一句話沒什麼意思,那麼為什麼要說出來呢?”

  伊利沙白-瓊斯頓突然抬高一點聲音說。

  “有時候一些似乎沒什麼意思的話說出來卻有很多意思。不,我指的不是你說的那句美國話,我說的是別的。”她環顧桌上的人。“我說的是昨天發生的事。”

  瓦麗瑞突然說:

  “什麼事,貝絲?”

  “噢,,求求你們,”席麗兒說。“我想——我真的這樣想——到了明天,一切都會水落石出了。我說的是真心話。你文件上的墨水,還有那隻背囊的蠢事。如果——如果那個人像我一樣坦白承認,那麼一切都會真相大白了。”

  她說來爇切,臉色通紅,有一兩個人以奇特的眼光看著她。

  瓦麗瑞發出一聲短笑說:

  “然後我們都將快快樂樂地生活下去。”

  然後他們都起身走進交誼廳里。他們有點競相到咖啡給席麗兒。然後收音機打開,一些學生離開前去赴約或是去做功課,最後山胡桃路二十四號和二十六號的居民都上床去了。

  這真是漫長累人的一天,休巴德太太懷著感謝這一天終於已經過去的心情回想著,鑽進被單里去。

  “謝天謝地,”她自言自語。“現在一切都已經過去了。”

  (七)

  李蒙小姐極少不守時間,然而今天早上她氣喘吁吁地來到時,已經是十點過五分而不是准十點鐘。

  “我非常非常抱歉,波羅先生。我剛出門時我姐姐就打電話來了。”

  “啊,我相信她身體健康吧?”波落一臉徵詢的表情。

  “呃,老實說,並非如此。有一個學生自殺了。”

  波羅低聲喃喃說了句什麼。

  “那個學生叫什麼名字?”

  “一個叫做席麗兒-奧斯丁的女孩子。”

  “怎麼自殺的?”

  “他們想是她吃下了嗎啡。”

  “有可能是意外嗎?”

  “噢不。好象她六了一張字條。”

  波羅輕聲說道:“我預料的不是這……可是這又是事實。我是料到會出事。”

  他抬起頭發現李蒙小姐正聚津會神,拿著紙筆等著。

  他嘆了一口期,搖搖頭。“不,我把今天早上的這些信件叫給你。我,我要到山胡桃路去。”

  吉羅尼莫開門讓波羅進去,認出了他就是兩天前的貴客,立刻變得多話起來,惟恐天下不亂地對他咬起耳根子來。

  “啊,先生,是你,我們這裡有了麻煩——那個小小姐,她今天早上死在她床上。先是醫生過來,他搖頭。現在來了個警探,他跟太太還有老闆在樓上。為什麼她要自殺?就在昨天晚上一切都那麼快樂,訂婚消息宣布時?”

  “訂婚?”

  “是的,跟柯林先生——你知道——塊頭大大的,黑黑的,總是怞著菸斗。”

  “我知道。”

  吉羅尼莫打開交誼廳的門,以雙倍陰謀的態度將波羅引進裡面。

  “你留在這裡,好吧?稍後,等警察走掉,我再告訴太太你在這裡。”

  波羅說好,吉羅尼莫退了下去。波羅單獨一個人,毫無顧忌地檢查房間裡每一樣東西,對屬於學生的東西更是特別注意。他的檢查成果平平。學生把他們的東西和個人文件都保存在各自的臥室里。

  樓上,休巴德太太正做著面對以輕柔歉然的聲音問著各種問題的夏普督察。

  “對你來或非常難堪、傷心,我知道。”他安撫地說。“但是你知道,如同柯爾斯醫生已經告訴你的,得開一次調查庭,我們得把事情搞清楚。你說,這個女孩子近來一直感到苦惱,不快樂?”

  “是的。”

  “戀愛的事?”

  “不全是。”休巴德太太猶豫著。

  “你最好還是告訴我,你知道,”夏普督察說。“我們得了解真相。是有個理由,或是她字認為有理由結束她自己的生命?有沒有任何可能是她懷孕了?”

  “根本不是那回事。我猶豫,夏普督察先生,純粹只是因為那孩子做了一些非常傻的事情,而我希望沒有必要把它們公開出來。”

  夏普督察咳了一聲。

  “我們很慎重,而且驗屍官是個經驗廣泛的人,不過我們不得不知道。”

  “是的,當然。是我傻。事實是,在過去的一段時間裡,三個月或更早之前,東西一直在掉——不是什麼重要的東西。”

  “你的意思是一些不值錢的小東西,小飾品之類的?還有,錢?”

  “就我所知並不包括錢在內。”

  “啊,而這個女孩該負責?”

  “是的。”

  “你當場逮住她?”

  “不見得。前天晚上我的一位——呃——朋友來這裡吃晚飯,一位波羅先生——”

  夏普督察眼光從筆記本上抬高起來。

章節目錄