第40頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “是的,本質上是如此!他有理想,但這是建基在根深蒂固的懶惰本能上。美化人性,把世界看成快樂樂園,顯然就是最簡單的人生旅程!所以,他根本不懂什麼是人。”

  “這樣有時也很危險吧?”白羅說。

  傑拉爾博士繼續說下去。

  “他以為我所謂的‘白英敦處境’是錯誤的愛情問題。

  他對其底層所存在的憎恨、反抗、奴隸狀況和精神痛苦完全不了解。”

  “真糊塗!”白羅批評。

  “然而,就是最頑固、遲鈍和感傷的樂觀主義者也不會完全盲瞎。傑佛遜?柯普先生在這次旅遊培特拉途中總算張開了眼睛。”傑拉爾博士說。

  接著,他說出了白英敦太太去世那天早上,他和這美國人交談的內容。

  “那個女僕的故事,很有趣。”白羅沉思般地說。“他總該了解老太太的作法嘍。”傑拉爾說:“那真是不可思議的奇妙早晨!白羅先生,你沒到過培特拉吧?如果有機會,你一定要到那聖地去。那兒有一股難以形容的氣氛!”他詳細描寫那情景。然後說:“這位小姐還表現了年輕法官的樣子,大談犧牲一人,拯救多數人的觀點。金小姐,還記得吧?”

  莎拉渾身顫抖。

  “別說了,別再說那天的事了!”

  “不,不,必須回溯過去,談談各類事情。”白羅說。

  “傑拉爾博士,你對白英敦太太精神狀態的描述,非常有意思。但是,有一點,我還不能十分了解——那就是,她既然已絕對控制了她的家人,為什麼要到國外旅行呢?這樣不是有跟外人接觸,削弱自己權威的危險嗎?”

  傑拉爾博士俯身熱心解說:

  “這很簡單。一般說來,老太太認為世界上任何地方都一樣。她們都很無聊!即使精於獨自玩牌戲,也會對太熟悉的遊戲厭倦,想學學新玩法。這也同樣可以用在以控制、虐待別人為消遣(也許你們會覺得這措辭很怪)的老太太身上。

  如果把白英敦太太當成馴獸師,那麼她已經把自己的老虎養得很溫馴。他們在思春期的時候,也許會有些驚險。雷諾克斯和奈汀的結婚就是一種冒險。可是,不久,一切又都索然無味。雷諾克斯已經完全沉入憂鬱中,無法再讓他煩惱痛苦。

  雷蒙和卡蘿一點也不想反抗。吉奈芙拉——可愛的吉奈芙拉,從她母親看來,已經不是一個可以讓自己開心解悶的對象。

  因為吉奈芙拉找到了逃避之路!她從現實逃到幻想世界中。

  母親越嚴厲責備她,她越容易從受迫害女主角的神秘驚險感覺中獲得快樂。從白英敦太太觀點看來,這實在太沒意思了。

  於是,她開始像亞歷山大大帝那樣尋求可以征服的新世界。

  她計劃到國外旅行。其中含有溫馴猛獸反撲的危險,也有施予新痛苦的機會。聽來似乎頗為荒謬,其實不然,她已得到了新的冒險之樂!”

  白羅深深嘆了一口氣。

  “分析得太好了,我懂得你的意思。不錯,確是這樣。

  很有道理,她選擇了危險的道路,而且受到了懲罰!”

  莎拉知性的面容流露緊張神情,傾身向前說:

  “你的意思是說,她過分虐待她的犧牲者,所以他們,或者他們之中的某個人襲擊她了?”

  白羅低下頭。

  莎拉有點喘氣地說:

  “他們之中的什麼人?”

  白羅看她;看她緊張握住野花的雙手;看她蒼白僵硬的臉靨。

  他沒有回答,其實他可以不必回答,因為就在這剎那間,傑拉爾拍著他的肩膀,說:“你看!”

  一個女孩沿著山丘斜坡信步而行。她以奇異而帶有韻律的步子行走,宛如精靈,金紅的頭髮在陽光中閃閃發亮,艷麗神秘的微笑漾在美麗的唇角。

  白羅噓了一口氣,說:

  “真美……奇異的動態美。奧菲莉亞應該像這樣子演出。

  像年輕的女神,掙脫了人類悲歡,充滿幸福地從別的世界盪游而來。”

  “對,對,你說得對。”傑拉爾說,“那是夢幻世界的臉。我夢見過那張臉。發高燒,突然張開眼睛的時候,我看到了那張臉,臉上浮現著此世所無的可愛微笑……那是很美的夢。我真後悔自己醒過來了……”

  隨後,他回到了平時的語調。

  “那是吉奈芙拉?白英敦。”

  .12.

  不久,那女孩走到了他們那裡。

  傑拉爾博士介紹:

  “白英敦小姐,這位是赫邱里?白羅先生。”

  “啊!”她訝異地望著他。她雙手手指交叉在一起,卻時放時合。這個中了魔法的聖女,已從魔國回來,現在只是一個普通而害羞的女孩,有點神經質,而且不穩定。

  白羅說:

  “小姐,真幸運能在這兒遇到你。我本來想在飯店見你。”

  “真的?”她的微笑顯得空洞,手指開始握著衣帶。

  他靜靜地說:

  “能不能跟我一起到那邊散步?”

  她順從地答應了他的邀請。

  不久,她有點意外地以慌張的聲音說:

  “你——你是偵探?”

  “是的。”

  “非常有名的偵探?”

  “世界上最有名的偵探。”白羅以理所當然的口吻回答。

  吉奈芙拉悄悄說:

章節目錄