第11頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  工廠或店裡當奴役。他們是因為厭惡繁重的工作、吝嗇的老闆,忍無可忍才跑掉了,

  因怕父母責斥而流浪在街頭的孩子們。

  “布魯特格思對我說,救助這些可憐的孩子是他的職責。

  “他還告訴我,他除去在巴黎商業區做著一筆大買賣之外,還專職於金融產業,

  專門放低利息貸款,借錢給那些事業遭挫敗而想東山再起,重振雄風卻資金不足、

  經營無方的廠家。雖然這種貸款只收取低額利息,但是有時遇到周轉不開資金的借

  貸者,卻也從不索賠,反而再幫助他。

  “他還說,他的家世世代代住在某個鄉村,是個殷實的地主之家。因為他家底

  厚實,所以才可以支持他為慈善機構作貢獻,而且他引以自豪。

  “那時候,我太單純了,對他的話深信不疑,把他當作一位熱心腸的大善人,

  同時深受感動。

  “我心裡琢磨:如果我有這樣一個父親,那就太美了!

  “正當我為自己的幸運而欣喜過望時,布魯特格思又對我說:‘你在這裡可要

  用心學習,只要時機成熟,我就把你送到顯貴人家做管家。千萬要切記,你要用心

  學習烹調管家。但是,也不要剛開始就去廚房幹活,你先去我的店裡幫工吧!’

  “我對他給予的溫情,感動得淚如雨下。從第二日開始,便去店裡上班。

  “那個商店坐落在巴黎商業區,是一個平價店,裡面的商品無所不有,而且物

  美價廉,有的甚至半賣半贈,因而買賣十分興隆,每天來往的客人絡繹不絕。

  “直到一天,我發現了一樁意外的事:

  “我與一位名叫朱利的女孩共同經營男士用品,她今年約十七八歲,豐滿美麗,

  生性活潑。

  “那天,店裡來了一個喝得昏天黑地的男客人,他打算買領帶,正在選擇之時,

  朱利過去熱情地跟隨著他,幫他出點子。

  “當晚,店裡關門,拉下鐵門之後,朱利把我喚到後頭。

  “那裡還站著一個年紀輕輕的職員,我聽見他對朱利說:‘如何?又幹了一把

  啦!’

  “朱利笑眯眯地從裙子裡面取出一個男士用的夾子,裡面滿是鈔票。

  “‘好啊!朱利,你這一回可立了大功了哩!’

  “年輕職員說著話,從皮夾里摸出兩張鈔票送給朱利,其他的放回衣袋中,說:

  “‘這個要交到老大手裡。對了,他曾經叮囑你要好生教化這個孩子,全拜託

  給你了!’

  “說完話,他便扭頭走了。

  “我真不知道那是怎麼回事,呆呆地站在原地。朱利拍了拍我的肩頭說:

  “‘嘿!你愣什麼神兒哪!’

  “她那種浪蕩的態度是我從來沒有看見過的,我大吃了一驚。

  “朱利又繼續說:

  “‘你是個村里來的小毛孩兒,一直沒有覺察出我們幹的活,是嗎?告訴你!

  那才是我們主要的活計。我們假裝熱情地招待客人,而後再尋機會偷走他的皮夾或

  錢財。即便客人發現錢丟了,他也只當是混在人群中的小偷所為,根本不會懷疑我

  們。所以,你還可以放心地接著幹活。’

  “這件事嚇得我呆了。

  “‘照你這麼說,這家商店本意不在於賣東西,而是要偷客人的錢物?’

  “我這麼問朱利時,她倒滿臉是笑地點頭回答道:

  “‘這年月老老實實做買賣剛剛賺幾個錢,老大經營這家店的目的就是讓我們

  去偷。’

  “‘你真相信他撫養我們幾個是良心與愛心驅使?他要把我們訓練成扒手為他

  賣命啊!這裡不是什麼平價店,這兒是小偷訓練基地!’

  “我聽了她的話後心驚肉跳,打算逃出朱利的手心。

  “有一回,我企圖跑掉時,不料被布魯特格思的爪牙看見了。他抓住我並送我

  去見布魯特格思。

  “‘格蘿拉!只要你稍微用點功夫,就是個小朱利呢?’

  “從第二天開始,他就指使我去偷。

  “我心裡驚恐不安,因此不願意伸手去偷,但那男人一直跟著我,逼我下手,

  我只得服從了。

  “逐漸地,我從別的少年嘴中得知布魯特格思確實是小偷的首領,有無數的小

  賊在為他於活。像朱利那樣伶俐的是一等扒手,而我只有當她的弟子的份。”

  “布魯特格思這個混蛋太狂妄了!”

  “對啊!一位溫文爾雅的紳士,竟然是個為非作歹的兇犯!

  “如果我們偷大量的錢帶回去,布魯特格思便對我們親近無比,給我們預備美

  味可口的飯菜,給我們喝可口的飲料;如果我們一無所獲,那可就闖下大禍了!不

  但會遭責罰,連飯也不讓吃!

  “對我們這群正在成長中的少年來說,飢餓的感覺簡直太可怕了。我們常為了

  吃飽飯而費盡心機,想盡辦法讓別人皮夾里的錢拿到自己的手裡。為了填飽肚子,

  我們變得無所謂了。

  “我們甚至感到做扒手十分有趣,12歲年紀的我,全是為了吃飽肚子才去偷的。”

  格蘿拉慢慢地說著,淚水早已打濕了衣襟。

  “我悔改了!我想像人一樣生活,我不想做扒手,做小賊,我只想正正經經地

章節目錄