第88頁
不過,《黑色》的缺憾之處亦不在少數。如本鄉和大友的反抗,不僅只出於個人恩怨,自發而不自覺,且多倚重暴力和欺詐;城木與本鄉這一對異母兄弟居然酷似到彼此足以亂真的程度,也有造作之嫌。此外,原著因系章回連載,重複敘述較多。男女間的私生活描寫,常失於謀求商業化效果,有損於全書的思想性。對此,在翻譯過程中均做了必要的刪節與概括,敬希識者其諒諸!
《黑色》雖不及二十萬言,一是囿於譯者的水平,二是不得不業餘從事,所以前後譯了兩稿,費時二年有餘。倘若此書多少能饗益於讀者,譯者幸甚!
譯文中或有疏漏謬誤,亦誠望不吝賜正。
一九八四年春節
附錄一 打錯的傳真
1
前澤照雄,單身,25歲。直到一年之前,他還在一家中等規模的不動產公司里工作。如今他已是自由職業者,過著無拘無束的生活。
他常常去賭博的場所,即使在工作天也會請假去。值得慶幸的是,因為不受公司上班的束縛,所以日子過得很悠閒。可是,近來他玩得太厲害,賭博一直輸錢,甚至欠上了債務。
7月13日傍晚,前澤在自己單身生活的住宅里橫躺著,心不在焉地看著電視。債權人每天逼著他還債,欠款深深地刻進他的頭腦,以致看著電視,也靜不下心來。
放在房間角落裡的傳真機發出呼叫聲。眼下對他來說,傳真機幾乎從未用在工作上。他心想,也許又是賭友發來的聯絡,便起身向傳真機走去。
傳真機吐出兩張傳真紙。其中一張是用電腦打的信件,寫著下列內容。
黑木先生:
這次又要來麻煩您,實在對不起。在您的幫助下,事情進行得出奇的順利,我如願以償。再次向您表示感謝。雖然上次我已經給了您報酬,但因為我取得的成功完全超出了原定的預想,所以光那些錢,我覺得很過意不去。
因此,為了表達我的心意,我決定再重新獻上一份薄禮。交給您的時間和場所寫在另一張紙上。請記住,和以前一樣,如果您派人代勞,希望帶上這份複印件以便確認。
我手持一束紅色的花以作標記。你在腋下夾一份捲成圓筒的雜誌,我馬上就能夠辨認出來。暗號是:我問您時間,您回答說是中午。其實我曾向您的家裡打了幾次電話,您都不在家,所以只好使用傳真了。如果約定那天見不到您或您派來的人,那麼就重新聯絡。
如果見到您派來的人,事情辦完以後,我們還是按照以前的約定,這是最後一次聯絡。再見。
雪野
另一張紙上畫著一份簡略的地圖。發信人指定的場所,仿佛是一個很小的花園。從私營鐵路到那個小花園的路線,畫得簡明扼要。
這是怎麼回事?——
前澤歪著腦袋沉思著。
信里的內容,他怎麼也看不懂。發信人叫雪野,這個名字,他也從來沒有聽說過。
收信人叫黑木。當然不是我。而且,這個黑木,我也不認識。——
前澤想了一會兒,恍然大悟。
這是一份打錯的傳真!——
打錯電話的事常見,但打錯電話時只要和對方一交談,就馬上明白了。不!在交談之前,任何一方只要一報名字,就會發現電話打錯了。但是,發傳真時,雙方無法確認,信息是單方面地傳遞過來,於是就發生了這樣的錯誤。——
前澤這麼想著,將傳真信重新讀了一遍。這是與前澤完全無關的人之間的通信。
現在我該怎麼辦?——
傳真紙的一端用英語和日語寫著發出傳真的公司名字“SS複印服務公司”,傳真號碼是數字,字都列印得非常小。前澤知道,這些文字是發傳真時自動列印在傳真紙上的,因為這是在發信的傳真機里事先設置好的。
馬上按這個號碼向對方發一份傳真,告訴對方傳真發錯了?——
前澤最先這麼想道。但是,傳真的內容阻止了他,使他沒有去這麼做。前澤又慎重地讀了幾遍。
他從文章里找出幾個重點進行整理,不久便得出一個結論。
叫雪野的發信人委託收信人黑木辦什麼事。事情得到了很好的結果,所以發信人想支付超過原來預定的酬金。即使委託他人去取錢也沒有關係。雙方分別設有確認對方的標記,也許是因為代理人與雪野是相互不認識的。若是那樣,如果我冒充代理人去赴約,叫“雪野”的人會將錢交給我的。——
在這兩人之間,究竟發生了什麼事?他完全無法想像。可是,從傳真信上的內容來看,交了錢以後,兩人就永遠不再聯絡了。
因此,我收到錢以後,即使逃走,也絲毫不用擔心會被對方發現。——
他已經被債務遍得焦頭爛額,迫切需要錢,現在他已經一籌莫展。正在這時,這份打錯的傳真,不正是老天爺恩賜給自己的嗎?
前澤覺得自己非常走運。但同時,他也隱隱地感到不安。通信人的真實身份,他一無所知。傳真信有著一種神秘的氣氛,令人感到離奇,或有些可怕。
只是,叫雪野的發信人,從文字的語氣來看,好像是一個女性。——
見面時即使被揭穿,對方是一個女性,估計也無力加害於他。
《黑色》雖不及二十萬言,一是囿於譯者的水平,二是不得不業餘從事,所以前後譯了兩稿,費時二年有餘。倘若此書多少能饗益於讀者,譯者幸甚!
譯文中或有疏漏謬誤,亦誠望不吝賜正。
一九八四年春節
附錄一 打錯的傳真
1
前澤照雄,單身,25歲。直到一年之前,他還在一家中等規模的不動產公司里工作。如今他已是自由職業者,過著無拘無束的生活。
他常常去賭博的場所,即使在工作天也會請假去。值得慶幸的是,因為不受公司上班的束縛,所以日子過得很悠閒。可是,近來他玩得太厲害,賭博一直輸錢,甚至欠上了債務。
7月13日傍晚,前澤在自己單身生活的住宅里橫躺著,心不在焉地看著電視。債權人每天逼著他還債,欠款深深地刻進他的頭腦,以致看著電視,也靜不下心來。
放在房間角落裡的傳真機發出呼叫聲。眼下對他來說,傳真機幾乎從未用在工作上。他心想,也許又是賭友發來的聯絡,便起身向傳真機走去。
傳真機吐出兩張傳真紙。其中一張是用電腦打的信件,寫著下列內容。
黑木先生:
這次又要來麻煩您,實在對不起。在您的幫助下,事情進行得出奇的順利,我如願以償。再次向您表示感謝。雖然上次我已經給了您報酬,但因為我取得的成功完全超出了原定的預想,所以光那些錢,我覺得很過意不去。
因此,為了表達我的心意,我決定再重新獻上一份薄禮。交給您的時間和場所寫在另一張紙上。請記住,和以前一樣,如果您派人代勞,希望帶上這份複印件以便確認。
我手持一束紅色的花以作標記。你在腋下夾一份捲成圓筒的雜誌,我馬上就能夠辨認出來。暗號是:我問您時間,您回答說是中午。其實我曾向您的家裡打了幾次電話,您都不在家,所以只好使用傳真了。如果約定那天見不到您或您派來的人,那麼就重新聯絡。
如果見到您派來的人,事情辦完以後,我們還是按照以前的約定,這是最後一次聯絡。再見。
雪野
另一張紙上畫著一份簡略的地圖。發信人指定的場所,仿佛是一個很小的花園。從私營鐵路到那個小花園的路線,畫得簡明扼要。
這是怎麼回事?——
前澤歪著腦袋沉思著。
信里的內容,他怎麼也看不懂。發信人叫雪野,這個名字,他也從來沒有聽說過。
收信人叫黑木。當然不是我。而且,這個黑木,我也不認識。——
前澤想了一會兒,恍然大悟。
這是一份打錯的傳真!——
打錯電話的事常見,但打錯電話時只要和對方一交談,就馬上明白了。不!在交談之前,任何一方只要一報名字,就會發現電話打錯了。但是,發傳真時,雙方無法確認,信息是單方面地傳遞過來,於是就發生了這樣的錯誤。——
前澤這麼想著,將傳真信重新讀了一遍。這是與前澤完全無關的人之間的通信。
現在我該怎麼辦?——
傳真紙的一端用英語和日語寫著發出傳真的公司名字“SS複印服務公司”,傳真號碼是數字,字都列印得非常小。前澤知道,這些文字是發傳真時自動列印在傳真紙上的,因為這是在發信的傳真機里事先設置好的。
馬上按這個號碼向對方發一份傳真,告訴對方傳真發錯了?——
前澤最先這麼想道。但是,傳真的內容阻止了他,使他沒有去這麼做。前澤又慎重地讀了幾遍。
他從文章里找出幾個重點進行整理,不久便得出一個結論。
叫雪野的發信人委託收信人黑木辦什麼事。事情得到了很好的結果,所以發信人想支付超過原來預定的酬金。即使委託他人去取錢也沒有關係。雙方分別設有確認對方的標記,也許是因為代理人與雪野是相互不認識的。若是那樣,如果我冒充代理人去赴約,叫“雪野”的人會將錢交給我的。——
在這兩人之間,究竟發生了什麼事?他完全無法想像。可是,從傳真信上的內容來看,交了錢以後,兩人就永遠不再聯絡了。
因此,我收到錢以後,即使逃走,也絲毫不用擔心會被對方發現。——
他已經被債務遍得焦頭爛額,迫切需要錢,現在他已經一籌莫展。正在這時,這份打錯的傳真,不正是老天爺恩賜給自己的嗎?
前澤覺得自己非常走運。但同時,他也隱隱地感到不安。通信人的真實身份,他一無所知。傳真信有著一種神秘的氣氛,令人感到離奇,或有些可怕。
只是,叫雪野的發信人,從文字的語氣來看,好像是一個女性。——
見面時即使被揭穿,對方是一個女性,估計也無力加害於他。