第271頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我從駱駝鞍架上拿起望遠鏡放到眼睛上,向巴臘克和奴巴爾逃走的方向看去。在西南方向上似有什麼在發亮,是個白點,在陽光下閃光,或許是一片乾枯的沼澤地吧。我沒有在意,又往下面走去。

  下坡時我又來到了我和本尼羅引誘匪徒的那個拐彎處。我向那裡看去,吃驚地發現了兩名駱駝騎手,正從那裡轉出來,當他們看到我們的營地時,立即又隱蔽到了岩石的後面。我聽住腳步,拿出望遠鏡向那裡探視。過了一會兒,一個人從岩石後面走出來了,他緊靠在岩石壁上,以便不讓人看見,卻注意地盯著我們的方向。雖然還沒有看見他的面孔,但我從那豪華繡金的服裝上認出了他,真是出人意料!他是總督的船長!

  總督的船長阿赫邁德離我大約有一千步遠,喊話是聽不到的。於是我趕緊下到谷底,向他跑去,他也認出了我,立即迎了過來。

  “先生,這太好了!”他向我喊道,“我還以為是匪徒在我面前。”

  “這也不錯,”我回答說,同時把手伸了出去,“我們抓住了他們。”

  “女奴呢?”

  “也在那裡,她們自由了。”

  “安拉,安拉!先生,我十分驚奇!我簡直是喜出望外!你是怎麼做的?法立德在何處找到了你?”

  “在科羅斯克。”

  “和我想的一樣。我派他到那裡去的。你怎麼會發現強盜們的蹤跡呢?”

  “我會給你講的。你肯定不是一個人來的吧?你的人在哪裡?”

  “在岩石後面。我走在前面,發現了你們的營地,以為那裡是劫匪,所以趕緊退了回去,並下了駱駝,想偷偷地觀察一下。這時你就跑了過來。”

  “我看到了兩個騎駱駝的人從拐彎處出來,但立即又退了回去,我拿起望遠鏡,結果認出了你。我還以為你在柏柏爾,所以在這裡碰到你覺得很奇怪。”

  “過一會兒,你就會知道我為什麼離開柏柏爾了。讓我們先到營地去看一看吧!”

  隨著阿赫邁德的喊聲,他的人從岩石後面走了出來。這是40名全副武裝的士兵,全部騎在快駝上,這都是他專門從喀土穆調來的。我們走在前面向營地進發。

  我們剛才的行動已引起營地的注意,他們看到我跑過去,現在又帶著很多人走了回來。當我們的士兵看到是他們的主人時,都歡呼著涌過來迎接他的到來。

  接著就是無休止的交談了。我的士兵向他的士兵講述著我們的經歷。總督的船長沒有先去看被俘虜的劫匪和被解救的婦女,而是讓我叫來法立德和穆斯塔法和他坐在一起,他想先了解當前的形勢。

  我讓他們兩人先做匯報,可以說,他們的講述中充滿了對我的讚譽,使我不得不多次打斷他們。

  大約過了一個小時,匯報才結束,他們按東方的習慣,講得非常仔細,而時間對他們是不重要的。最後阿赫邁德終於知道了事情的每一個細枝末節,他說:“我以為我了解你,看來對你的了解還是遠遠不夠的,先生。我本來確信,你是我的部下的優秀顧問,而你還是一個如此機智和多謀的人,我卻不知道。我必須說,現在我聽到的一切,確實超過了我的所有期望。我原想得和匪徒們進行一場戰鬥,但我看到的卻是沒有戰鬥但完成了任務。”

  “你知道,會在這裡同他們遭遇。是誰告訴你的?”

  “我的人當中有個叛徒,是卡蒂里納兄弟會的成員,他——”

  “你說的是本梅勒德吧?”

  “怎麼,你也認識他?”

  “是的,他就是把你的計劃告訴給主持的那個人。”

  “本梅勒德得到了報應,他向另一個人泄露了秘密,而這個人忠於我,向我告發了他。我得知,主持和賣藝人正在向這個山谷進發,準備同伊本阿西會合,我立即弄到快駝上了路,而那個叛徒受到了嚴厲的鞭笞腳板的刑罰,他再也無法為卡蒂里納效力了。我們在夜裡趕路,早上就到了水井附近、遇到了你。”

  “感謝安拉!”副官鬆了一口氣說,“現在你自己來了,也卸去了我要照顧女人們的責任。我寧肯進行一百場戰鬥,也不願意管這60個‘女魔’。那個瑪爾芭像一個狂人那樣用匕首殺人!而且她還是最年輕最美麗的一個,所以其他女人又會怎麼樣呢?我實在無法制止她殺人。”

  “即使我在場,也是無法制止她的,這就叫惡有惡報!”總督的船長嚴肅地說。他用了那句著名的座右銘,“現在我了解了情況,想去看看營地和所有的人。”

  阿赫邁德船長和我們一起,來到了婦女的帳篷。她們已聽到誰來的消息了。她們很好奇,想知道他將如何對待她們的行動。殺死本卡薩沃和醜八怪,現在使她們感到有些後怕,她們在他面前站了起來。阿赫邁德用嚴肅友好的目光打量著她們。我把瑪爾芭指給他看,他走到她面前,問道:“是你刺死了那兩個人?”

  “請原諒,埃米爾!外國先生也原諒了我。”

  “沒有什麼需要原諒的,因為你做的很對。惡有惡報嘛!你們被剝奪的所有東西,只要還在,都將歸還給你們。我將派20名士兵送你們回家,因為這位先生解救了你們,所以他將帶領這支駝隊與你們同行。”

章節目錄