第160頁
敲警鐘!”麥克阿瑟說,“如果不聽勸告,我自有辦法對付他們。”
他接著說:“剛才薩塞蘭總參謀長說了,要爭取在兩個月內閉庭。請基南、韋伯先
生安排一下,一邊組織各駐日法律代表團團長討論,四十多名甲級戰犯嫌疑犯,哪些人
可以最終定為甲級戰犯,哪些人應判處死刑,哪些人應判處徒刑;一邊組織各國法官起
草判決書。”
晚上七點,麥克阿瑟由吉田茂首相、薩塞蘭、菲勒士,日本廣播局局長大橋八郎陪
同來到東京廣播大樓。他一眼見到播音員和田信賢與山田鈴子,主動伸出右手與兩人握
手,笑著說:
“我們可是老朋友了!四年多來,我來這裡發表廣播講話不少於三十次,這座廣播
大樓成了我發號施令的地方了!無怪乎有人給我取個外號,叫‘麥克老鴉’。不過,說
我是老鴉,我可沒有給日本帶來什麼禍殃。”
吉田茂說:“閣下只給日本人民帶來幸福,沒有最高總司令的發號施令,就沒有日
本從一片混亂走向秩序井然的今天,就沒有日本人民從餓肚子走向豐衣足食的今天,更
沒有日本人民美好的明天。所以,許多日本人說:一聽說麥克阿瑟最高總司令要發表廣
播講話,就精神為之一振,因為將軍是福星,他的講話總是給人們帶來福音。”
麥克阿瑟笑笑:“不過,今晚上的講話可不是什麼福音,甚至會給某些人帶來不愉
快。”
“那要看他站在什麼立場來聽閣下的廣播講話。”吉田茂說,“從伸張正義與維護
和平著想,閣下今晚的廣播講話仍然是福音,同樣會給正直的日本人帶來鼓舞。”
“哈哈!”麥克阿瑟大笑一聲,“首相閣下的話也給我帶來了鼓舞。”
七點二十分,麥克阿瑟開始發表題為《力排乾擾和支持國際法庭》的廣播講話。他
先說了說國際法庭成立以來,由於得到國際進步輿論和日本進步人士的支持,全體法官
和工作人員的共同努力,已取得決定性的勝利,然後說:
“那麼,國際法庭成立兩年多了,為什麼至今還沒有對甲級戰犯作最終的審判?情
況非常複雜,一言難盡。這裡我只說一個原因,就是干擾嚴重!也就是說,被告的辯護
律師故意從中搗鬼!”
他說到“搗鬼”二字時,右手指頭在面前的桌台上連敲三下,以表示自己的威嚴。
麥克阿瑟語調激昂:“他們對本來可以作為量刑依據的罪證材料,橫挑鼻子直挑眼,
說這也不足為憑,那也不足為證,使得國際法庭又派出大批法官,重赴各受害國進行調
查和進一步搜集罪證史料,這就大大地拖延了時間!故意非難國際法庭,有意為被告開
脫罪責,已在國際法庭形成一股歪風!日本律師如此,美國律師亦如此,真是無獨有
偶!”
他說:“我曾經對美國律師說過,可判可不判死刑的一律不判,可判可不判徒刑的
一律不判。我的意思是少判不多判,並不是一個不判。不知是先生們理解錯了,還是有
意鑽空子。日本律師之所以從中搗鬼,是存在著一種幻想,他們滿以為美國和蘇聯為柏
林封鎖問題發生的爭論,會馬上導致第三次世界大戰的爆發!一旦國際陣營發生變化,
日本必然會受到美國的重視,而一些戰犯也必然會受到麥克阿瑟將軍的重用,把他們從
監牢拉出去,重上前線指揮打仗!老實說,即使第三次世界大戰爆發,我也不會重用罪
行累累的戰犯上前線指揮,更何況柏林問題已經獲得了和平解決,劃分為東柏林和西柏
林了!先生們,死了這條心吧!”
他警告說:“如果有人不聽勸告,國際法庭會馬上取消他的辯護律師資格,甚至以
同情和包庇戰犯論罪!”
麥克阿瑟的廣播講話,在日本人民中,特別在辯護律師中引起很大的震動。
東條英機的辯護律師清瀨一郎法學博士,在家裡收聽了麥克阿瑟的講話之後,吃驚
地對坐在身旁的妻子珍子說:“我的天!我相信麥克阿瑟先生會做得出來!弄得不好,
會坐班房,甚至掉腦袋呢!”
珍子問丈夫:“你是不是也存在有東條先生可能重上前線指揮打仗的幻想?”
清瀨說:“他的分析一針見血,佩服佩服!不僅我有,許多人都有這種幻想。”
他嘆息一聲:“東條先生命難保了!”
第二天,國際法庭收到片桐英平等五名日本辯護律師、尤利等六名美國辯護律師的
辭呈。沒有辭去辯護律師職務的只得老老實實,誰也不敢碰在麥克阿瑟手上。
九月二十二日上午,一場決定一批人的生與死的討論,在各法律代表團團長中展開
了。討論會由基南和韋伯主持。韋伯說:
“對四十多名甲級戰犯嫌疑犯的罪證進行調查,包括戰犯之間的相互揭發和有關人
他接著說:“剛才薩塞蘭總參謀長說了,要爭取在兩個月內閉庭。請基南、韋伯先
生安排一下,一邊組織各駐日法律代表團團長討論,四十多名甲級戰犯嫌疑犯,哪些人
可以最終定為甲級戰犯,哪些人應判處死刑,哪些人應判處徒刑;一邊組織各國法官起
草判決書。”
晚上七點,麥克阿瑟由吉田茂首相、薩塞蘭、菲勒士,日本廣播局局長大橋八郎陪
同來到東京廣播大樓。他一眼見到播音員和田信賢與山田鈴子,主動伸出右手與兩人握
手,笑著說:
“我們可是老朋友了!四年多來,我來這裡發表廣播講話不少於三十次,這座廣播
大樓成了我發號施令的地方了!無怪乎有人給我取個外號,叫‘麥克老鴉’。不過,說
我是老鴉,我可沒有給日本帶來什麼禍殃。”
吉田茂說:“閣下只給日本人民帶來幸福,沒有最高總司令的發號施令,就沒有日
本從一片混亂走向秩序井然的今天,就沒有日本人民從餓肚子走向豐衣足食的今天,更
沒有日本人民美好的明天。所以,許多日本人說:一聽說麥克阿瑟最高總司令要發表廣
播講話,就精神為之一振,因為將軍是福星,他的講話總是給人們帶來福音。”
麥克阿瑟笑笑:“不過,今晚上的講話可不是什麼福音,甚至會給某些人帶來不愉
快。”
“那要看他站在什麼立場來聽閣下的廣播講話。”吉田茂說,“從伸張正義與維護
和平著想,閣下今晚的廣播講話仍然是福音,同樣會給正直的日本人帶來鼓舞。”
“哈哈!”麥克阿瑟大笑一聲,“首相閣下的話也給我帶來了鼓舞。”
七點二十分,麥克阿瑟開始發表題為《力排乾擾和支持國際法庭》的廣播講話。他
先說了說國際法庭成立以來,由於得到國際進步輿論和日本進步人士的支持,全體法官
和工作人員的共同努力,已取得決定性的勝利,然後說:
“那麼,國際法庭成立兩年多了,為什麼至今還沒有對甲級戰犯作最終的審判?情
況非常複雜,一言難盡。這裡我只說一個原因,就是干擾嚴重!也就是說,被告的辯護
律師故意從中搗鬼!”
他說到“搗鬼”二字時,右手指頭在面前的桌台上連敲三下,以表示自己的威嚴。
麥克阿瑟語調激昂:“他們對本來可以作為量刑依據的罪證材料,橫挑鼻子直挑眼,
說這也不足為憑,那也不足為證,使得國際法庭又派出大批法官,重赴各受害國進行調
查和進一步搜集罪證史料,這就大大地拖延了時間!故意非難國際法庭,有意為被告開
脫罪責,已在國際法庭形成一股歪風!日本律師如此,美國律師亦如此,真是無獨有
偶!”
他說:“我曾經對美國律師說過,可判可不判死刑的一律不判,可判可不判徒刑的
一律不判。我的意思是少判不多判,並不是一個不判。不知是先生們理解錯了,還是有
意鑽空子。日本律師之所以從中搗鬼,是存在著一種幻想,他們滿以為美國和蘇聯為柏
林封鎖問題發生的爭論,會馬上導致第三次世界大戰的爆發!一旦國際陣營發生變化,
日本必然會受到美國的重視,而一些戰犯也必然會受到麥克阿瑟將軍的重用,把他們從
監牢拉出去,重上前線指揮打仗!老實說,即使第三次世界大戰爆發,我也不會重用罪
行累累的戰犯上前線指揮,更何況柏林問題已經獲得了和平解決,劃分為東柏林和西柏
林了!先生們,死了這條心吧!”
他警告說:“如果有人不聽勸告,國際法庭會馬上取消他的辯護律師資格,甚至以
同情和包庇戰犯論罪!”
麥克阿瑟的廣播講話,在日本人民中,特別在辯護律師中引起很大的震動。
東條英機的辯護律師清瀨一郎法學博士,在家裡收聽了麥克阿瑟的講話之後,吃驚
地對坐在身旁的妻子珍子說:“我的天!我相信麥克阿瑟先生會做得出來!弄得不好,
會坐班房,甚至掉腦袋呢!”
珍子問丈夫:“你是不是也存在有東條先生可能重上前線指揮打仗的幻想?”
清瀨說:“他的分析一針見血,佩服佩服!不僅我有,許多人都有這種幻想。”
他嘆息一聲:“東條先生命難保了!”
第二天,國際法庭收到片桐英平等五名日本辯護律師、尤利等六名美國辯護律師的
辭呈。沒有辭去辯護律師職務的只得老老實實,誰也不敢碰在麥克阿瑟手上。
九月二十二日上午,一場決定一批人的生與死的討論,在各法律代表團團長中展開
了。討論會由基南和韋伯主持。韋伯說:
“對四十多名甲級戰犯嫌疑犯的罪證進行調查,包括戰犯之間的相互揭發和有關人