第64頁
始協助我搞百年計劃之後就覺得干演出這一行太無聊,最後乾脆不幹了。與其當演
員使別人過得愉快倒不如選擇使自己愉快的道路。過不了多久你們也會像她一樣的。”
駒津心想,做夢去吧!他一口喝乾杯子裡的白蘭地,又用他那笨拙的英語朝棕色眼
睛的空姐要了第二杯。
703 次航班晚點15 分鐘降落在曼谷市西北方向28 公里處的廊曼機場。
入境檢查、海關手續花費了一個多小時。他們走出候機廳大門時已經是晚上他
們乘計程車前往飯店。大概用不了30 分鐘就能到達位於曼谷最繁華的街道——四
世喇嘛大街與斯隆大街交叉處的希爾頓·曼谷飯店。
計程車里開著空調,但冷氣很弱,車裡坐著四個人很快就開始冒汗了。
車外的夜景也極其一般,沒有感覺到任何異國情調。但是鼻子卻感覺出來了。
用日本人的鼻子聞起來只能說是一股強烈的臭味。一種臭魚的味道瀰漫在空氣中。
看到臭得貴子用手直捂鼻子,坐在助手席上的高井道介紹道:“這是泰國特有
的香辣調料南普拉的味道。”“南普拉?”駒津問。
“對,是把魚腐爛之後製成的一種魚醬油。”這種又被稱為魚汁的東西是在使
魚類發酵的基礎上製成的。這種南普拉的最大特點就是既有強烈的辣味同時還會散
發出這種獨特的氣味。
乍一看就像是涼開水,但是混在裡面的朝天辣椒的細絲辣得嚇人,沉澱下來的
魚肉的殘渣散發出腐臭的氣味。
泰國人不論吃什麼都要加這種調料,拉麵里澆,炒飯里也放。這種飲食習慣造
就了他們特殊的體臭,浸透了整個泰國,形成了泰國的國味。
“如果不澆南普拉,辣味倒正合日本人的口味,但是這樣一來味道里又缺少了
凝合劑。”高井道繼續講道,“常言道入鄉隨俗嘛。如果不能儘快適應,可就無法
領略這兒的美味佳肴了。”駒津心想,這麼臭的東西,絕對無法適應。貴子仍在捂
著鼻子。
計程車到達了希爾頓·曼谷飯店門口。聳立在繁華大街、遊樂勝地的斯隆大街
上的希爾頓飯店對於經商和遊樂來說,都是最佳位置。
駒津夫婦住12 層,高井道他們住11 層。與日本的飯店相比,雖然都是雙人
間,但室內的陳設很排場,給人一種舒服的感覺。
美雪邀請他們到外面吃飯,但駒津夫婦謝絕了,打算當晚就在房間裡度過。
一來肚子不餓,二來也累了。自從早上離開家門,包括兩小時的時差在內,已
有15 個小時沒有休息了,感到累也很自然。
他們沖了個澡,穿著浴衣從房間裡配備的冰箱裡取出啤酒喝了起來。
這是一種泰國產的辛古哈牌啤酒。同日本的啤酒相比,味道和酒度都高。
“他的身體真棒啊!”貴子不在意地說了一句,駒津聽了可就受不了了。
“貓和耗子自然不可同日而語,”說完喝了一大口辛古哈,“一切都看明天了。”
貴子擔心地瞧瞧窗外。
他們來曼谷之後的第一個早晨趕上了個好天。
氣溫好似超過了30℃,但因為沒有溫度計,所以也無法知道準確的溫度。一大
早就熱得好似日本的秋老虎。
在飯店吃過早飯之後四個人分成兩股行動。駒津和高井道去養蛇場參觀眼鏡蛇。
由於約好岩村太一下午來飯店,所以有必要在此之前給高井道講點基本常識。一旦
順序不對,對方馬上就會產生懷疑。
美雪和貴子早就討厭看蛇,所以她倆出去觀光。
好像要去參觀市內的觀光名勝、王宮以及銀色寺廟等處。對於消磨上午的時間
來說這條旅遊路線正合適。
他們在飯店前的計程車乘車場裡分手。各種各樣的車輛、公共汽車、卡車、出
租車、摩托車、自行車、簡便客車,也不管什麼車道都在寬寬的斯隆大街上飛馳而
過。
左右兩邊眼睛看到的地方,見不到一處交通信號,所以車流從不間斷。
泰國人過馬路時能夠巧妙地利用機會,鑽著車與車之間的空隙。可駒津他們不
適應,顯然覺得這麼幹太危險。
一群群一隊隊車輛疾馳而過的馬路兩側的人行道上擺著一個又一個小攤兒,旁
邊圍著一堆又一堆人。小攤上出售一種名叫巴米南的拉麵和名叫卡烏巴的炒飯,還
有油炸麵包上粘著白糖的烤麵包片,還有中國人喜歡吃的油條、豆腐腦兒、水果、
可樂、百事可樂等等。
人行道上走來身穿鮮黃色僧袍的年輕僧侶。有的僧侶身上刺著花紋,戴著太陽
鏡。
高井道叫停了一輛自動三輪,兩個人前往泰國紅十字會附屬研究所的養蛇場。
屬於巴斯次爾研究所的該養蛇場裡飼養著好幾千條毒蛇,同時進行有關研究,
號稱全世界最大的蛇類養殖場。這方面的知識駒津豐富得很。
這是一種在微型大發車的後面安裝上兩個坐位,再蒙上布罩的輕便式自動三輪
員使別人過得愉快倒不如選擇使自己愉快的道路。過不了多久你們也會像她一樣的。”
駒津心想,做夢去吧!他一口喝乾杯子裡的白蘭地,又用他那笨拙的英語朝棕色眼
睛的空姐要了第二杯。
703 次航班晚點15 分鐘降落在曼谷市西北方向28 公里處的廊曼機場。
入境檢查、海關手續花費了一個多小時。他們走出候機廳大門時已經是晚上他
們乘計程車前往飯店。大概用不了30 分鐘就能到達位於曼谷最繁華的街道——四
世喇嘛大街與斯隆大街交叉處的希爾頓·曼谷飯店。
計程車里開著空調,但冷氣很弱,車裡坐著四個人很快就開始冒汗了。
車外的夜景也極其一般,沒有感覺到任何異國情調。但是鼻子卻感覺出來了。
用日本人的鼻子聞起來只能說是一股強烈的臭味。一種臭魚的味道瀰漫在空氣中。
看到臭得貴子用手直捂鼻子,坐在助手席上的高井道介紹道:“這是泰國特有
的香辣調料南普拉的味道。”“南普拉?”駒津問。
“對,是把魚腐爛之後製成的一種魚醬油。”這種又被稱為魚汁的東西是在使
魚類發酵的基礎上製成的。這種南普拉的最大特點就是既有強烈的辣味同時還會散
發出這種獨特的氣味。
乍一看就像是涼開水,但是混在裡面的朝天辣椒的細絲辣得嚇人,沉澱下來的
魚肉的殘渣散發出腐臭的氣味。
泰國人不論吃什麼都要加這種調料,拉麵里澆,炒飯里也放。這種飲食習慣造
就了他們特殊的體臭,浸透了整個泰國,形成了泰國的國味。
“如果不澆南普拉,辣味倒正合日本人的口味,但是這樣一來味道里又缺少了
凝合劑。”高井道繼續講道,“常言道入鄉隨俗嘛。如果不能儘快適應,可就無法
領略這兒的美味佳肴了。”駒津心想,這麼臭的東西,絕對無法適應。貴子仍在捂
著鼻子。
計程車到達了希爾頓·曼谷飯店門口。聳立在繁華大街、遊樂勝地的斯隆大街
上的希爾頓飯店對於經商和遊樂來說,都是最佳位置。
駒津夫婦住12 層,高井道他們住11 層。與日本的飯店相比,雖然都是雙人
間,但室內的陳設很排場,給人一種舒服的感覺。
美雪邀請他們到外面吃飯,但駒津夫婦謝絕了,打算當晚就在房間裡度過。
一來肚子不餓,二來也累了。自從早上離開家門,包括兩小時的時差在內,已
有15 個小時沒有休息了,感到累也很自然。
他們沖了個澡,穿著浴衣從房間裡配備的冰箱裡取出啤酒喝了起來。
這是一種泰國產的辛古哈牌啤酒。同日本的啤酒相比,味道和酒度都高。
“他的身體真棒啊!”貴子不在意地說了一句,駒津聽了可就受不了了。
“貓和耗子自然不可同日而語,”說完喝了一大口辛古哈,“一切都看明天了。”
貴子擔心地瞧瞧窗外。
他們來曼谷之後的第一個早晨趕上了個好天。
氣溫好似超過了30℃,但因為沒有溫度計,所以也無法知道準確的溫度。一大
早就熱得好似日本的秋老虎。
在飯店吃過早飯之後四個人分成兩股行動。駒津和高井道去養蛇場參觀眼鏡蛇。
由於約好岩村太一下午來飯店,所以有必要在此之前給高井道講點基本常識。一旦
順序不對,對方馬上就會產生懷疑。
美雪和貴子早就討厭看蛇,所以她倆出去觀光。
好像要去參觀市內的觀光名勝、王宮以及銀色寺廟等處。對於消磨上午的時間
來說這條旅遊路線正合適。
他們在飯店前的計程車乘車場裡分手。各種各樣的車輛、公共汽車、卡車、出
租車、摩托車、自行車、簡便客車,也不管什麼車道都在寬寬的斯隆大街上飛馳而
過。
左右兩邊眼睛看到的地方,見不到一處交通信號,所以車流從不間斷。
泰國人過馬路時能夠巧妙地利用機會,鑽著車與車之間的空隙。可駒津他們不
適應,顯然覺得這麼幹太危險。
一群群一隊隊車輛疾馳而過的馬路兩側的人行道上擺著一個又一個小攤兒,旁
邊圍著一堆又一堆人。小攤上出售一種名叫巴米南的拉麵和名叫卡烏巴的炒飯,還
有油炸麵包上粘著白糖的烤麵包片,還有中國人喜歡吃的油條、豆腐腦兒、水果、
可樂、百事可樂等等。
人行道上走來身穿鮮黃色僧袍的年輕僧侶。有的僧侶身上刺著花紋,戴著太陽
鏡。
高井道叫停了一輛自動三輪,兩個人前往泰國紅十字會附屬研究所的養蛇場。
屬於巴斯次爾研究所的該養蛇場裡飼養著好幾千條毒蛇,同時進行有關研究,
號稱全世界最大的蛇類養殖場。這方面的知識駒津豐富得很。
這是一種在微型大發車的後面安裝上兩個坐位,再蒙上布罩的輕便式自動三輪