第93頁
“據說,復活節島的這種風俗是從外地傳入的。第一個國王乘運洋航船,從東方朝著日落方向航行了六十天來到本島,帶來了一批長耳人。”
“東方呢?印加帝國就在復活節島的東方。那裡有些什麼傳說呢?”
“據說,康提基維拉科查渡洋西航時,也率領了一批長耳人。他離開秘魯前做的最後一件事,就是從的的喀喀湖向太平洋海岸航行,途中,在北方的庫斯科逗留一陣。他在庫斯科任命一個名叫阿爾卡維扎的人為首領,並且規定,他本人離開後,這個首領的所有繼承人都要把耳朵拉長。西班牙人到達的的喀喀湖濱時,也聽那裡的印第安人說,康提基維拉科查是一個長耳民族的首領。這個民族乘著蘆葦筏在的的喀喀湖上航行。他們刺穿耳朵,把一束粗大的托圖拉蘆葦塞進耳孔里,自稱為林格里姆,意即‘耳朵’。印第安人還說,是那些長耳人幫助康提基維拉科查搬運、豎起那些超過百噸重的巨大石塊,而這種巨大石塊,蒂亞瓦納科上到處都是①。”
“他們怎麼搬運這些巨大石塊的?”
“誰也說不上。”我坦白地承認道,“蒂亞瓦納科的長耳人並沒有留下掌握這一秘密的市長,所以無法向後代傳授其秘訣。但是,他們也像在復活節島上那樣,鋪設了道路。而且,一些最大的石塊一定是在他們用蘆葦巨船從三十英里外的的喀喀湖彼岸運來,因為只有那裡的卡皮阿死火山才有這種特別的岩石。當地印第安人令我們看了湖岸邊的石塊集結處,那裡,火山腳下依然放著很多加工過的巨大石塊,準備運過這個巨大的內陸海。碼頭的遺蹟還在,當地的印第安人稱之為塔基—蒂亞瓦納科—卡馬,意即‘通往蒂亞瓦納科之路’。順便提一下,他們把毗鄰的那座山稱為‘世界中心’。”
“現在我開始喜歡你了。”我的阿古—阿古說,“我現在開始感到高興了。”
“但是,所有這些與復活節島是風馬牛不相及的。”我說。
“他們用來造船的蘆葦不就是西爾普斯—托圖拉嗎?不就是復活節島人栽種在死火山的沼澤深處的那種無法解釋的淡水蘆葦嗎?”
“不錯。”
“羅格溫和庫克船長來到復活節島時,島上最重要的作物不就是島民稱為‘庫馬拉’的紅薯嗎?”
“是這樣。”
正文 早期的探險者
( 本章字數:2625 更新時間:2008-7-10 13:22:14)
“植物學家也已證明:這種作物也是南美來的,只有靠人細心地裝運才能傳入復活節島。在秘魯大部分地區,印第安人也用相同的名稱‘庫馬拉’來稱呼這種相同的作物。情況真是如此嗎?”
“真是如此。”
“那麼,我只有一個問題,並且我將把答案也告訴你。我們能否斷定,生活在秘魯的印加人祖先是航海者,就像我們已經知道的那樣:西班牙人到達時,印加人本身就已是航海者了呢?”
“我看能夠這樣斷定。我們知道,他們經常去加拉帕戈斯群島。我們也知道,就在我們發現高大紅髮木乃伊的帕拉卡斯印加前的墳墓中,保存著大批裝在船底中心的蘆葦垂直升降板,升降板還帶有雕花的手柄。如果沒有船帆,這種垂直升降板就無法使用;而如果沒有船,船帆也用不上。保存在印加以前墳墓中的一塊這種垂直升降板,可為我們提供有關古秘魯高度發展的航海技術的材料,比任何專題論文或印加傳說還要多。”
“我還有些話要說。”
“我不想聽下去了。你總是下結論,而不是嚴謹地以明明白白的事實做根據。這是個科學考察隊,不是偵探事務所。”
“就算是這樣。”我的阿古—阿古說,“但如果倫敦警察廳只是一味搜集指印,不努力捉賊,那他們能搞出什麼名堂來呢?”
這可不是我不假思索、隨口回答得了的問題,而我的糾纏不休的阿古—阿古又開始開起腔來了。
“好了,不必考慮這個了。復活節島上的紅髮長耳人曾雕刻飾以紅色髮髻的長耳石像。這或許是因為他們感到寒冷,或許是因為他們來自這樣的一個國度,在那裡,他們習慣於擺弄巨石,豎立雕像。但在他們之後,卻來了短耳人。短耳人就是玻里尼西亞人,並不感到寒冷。復活節島有足夠的木料,供他們隨意雕刻,他們雕刻鳥人,以及長著長耳朵、鬍鬚和又大又彎的印加鼻子的神秘怪人。這些短耳人是哪來的?”
“來自玻里尼西亞的其他島嶼。”
“玻里尼西亞人又是從哪裡來的?”
“玻里尼西亞的語言表明,他們跟居住在亞洲、澳洲之間的馬來群島上塌鼻樑、矮個子的人有較遠的血緣關係。”
“那些人是如何到玻里尼西亞的?”
“誰也不知道。無論在那裡,還是從那裡到玻里尼西亞之間的任何不屬於本地區的島嶼上,誰也沒發現過任何細小的線索。我個人認為,他們是順著亞洲到美洲西北部的洋流而來的。在美洲西北部的沿海島嶼上,發現了引人注目的證據。那裡有大量雙層木船,可以滿載男男女女順著這個洋流航行,一直繞到夏威夷及所有其他島嶼。有一點是可以肯定的:他們一定是最後到達復活節島,或許比歐洲人早到一百年左右。”我推斷說。
“東方呢?印加帝國就在復活節島的東方。那裡有些什麼傳說呢?”
“據說,康提基維拉科查渡洋西航時,也率領了一批長耳人。他離開秘魯前做的最後一件事,就是從的的喀喀湖向太平洋海岸航行,途中,在北方的庫斯科逗留一陣。他在庫斯科任命一個名叫阿爾卡維扎的人為首領,並且規定,他本人離開後,這個首領的所有繼承人都要把耳朵拉長。西班牙人到達的的喀喀湖濱時,也聽那裡的印第安人說,康提基維拉科查是一個長耳民族的首領。這個民族乘著蘆葦筏在的的喀喀湖上航行。他們刺穿耳朵,把一束粗大的托圖拉蘆葦塞進耳孔里,自稱為林格里姆,意即‘耳朵’。印第安人還說,是那些長耳人幫助康提基維拉科查搬運、豎起那些超過百噸重的巨大石塊,而這種巨大石塊,蒂亞瓦納科上到處都是①。”
“他們怎麼搬運這些巨大石塊的?”
“誰也說不上。”我坦白地承認道,“蒂亞瓦納科的長耳人並沒有留下掌握這一秘密的市長,所以無法向後代傳授其秘訣。但是,他們也像在復活節島上那樣,鋪設了道路。而且,一些最大的石塊一定是在他們用蘆葦巨船從三十英里外的的喀喀湖彼岸運來,因為只有那裡的卡皮阿死火山才有這種特別的岩石。當地印第安人令我們看了湖岸邊的石塊集結處,那裡,火山腳下依然放著很多加工過的巨大石塊,準備運過這個巨大的內陸海。碼頭的遺蹟還在,當地的印第安人稱之為塔基—蒂亞瓦納科—卡馬,意即‘通往蒂亞瓦納科之路’。順便提一下,他們把毗鄰的那座山稱為‘世界中心’。”
“現在我開始喜歡你了。”我的阿古—阿古說,“我現在開始感到高興了。”
“但是,所有這些與復活節島是風馬牛不相及的。”我說。
“他們用來造船的蘆葦不就是西爾普斯—托圖拉嗎?不就是復活節島人栽種在死火山的沼澤深處的那種無法解釋的淡水蘆葦嗎?”
“不錯。”
“羅格溫和庫克船長來到復活節島時,島上最重要的作物不就是島民稱為‘庫馬拉’的紅薯嗎?”
“是這樣。”
正文 早期的探險者
( 本章字數:2625 更新時間:2008-7-10 13:22:14)
“植物學家也已證明:這種作物也是南美來的,只有靠人細心地裝運才能傳入復活節島。在秘魯大部分地區,印第安人也用相同的名稱‘庫馬拉’來稱呼這種相同的作物。情況真是如此嗎?”
“真是如此。”
“那麼,我只有一個問題,並且我將把答案也告訴你。我們能否斷定,生活在秘魯的印加人祖先是航海者,就像我們已經知道的那樣:西班牙人到達時,印加人本身就已是航海者了呢?”
“我看能夠這樣斷定。我們知道,他們經常去加拉帕戈斯群島。我們也知道,就在我們發現高大紅髮木乃伊的帕拉卡斯印加前的墳墓中,保存著大批裝在船底中心的蘆葦垂直升降板,升降板還帶有雕花的手柄。如果沒有船帆,這種垂直升降板就無法使用;而如果沒有船,船帆也用不上。保存在印加以前墳墓中的一塊這種垂直升降板,可為我們提供有關古秘魯高度發展的航海技術的材料,比任何專題論文或印加傳說還要多。”
“我還有些話要說。”
“我不想聽下去了。你總是下結論,而不是嚴謹地以明明白白的事實做根據。這是個科學考察隊,不是偵探事務所。”
“就算是這樣。”我的阿古—阿古說,“但如果倫敦警察廳只是一味搜集指印,不努力捉賊,那他們能搞出什麼名堂來呢?”
這可不是我不假思索、隨口回答得了的問題,而我的糾纏不休的阿古—阿古又開始開起腔來了。
“好了,不必考慮這個了。復活節島上的紅髮長耳人曾雕刻飾以紅色髮髻的長耳石像。這或許是因為他們感到寒冷,或許是因為他們來自這樣的一個國度,在那裡,他們習慣於擺弄巨石,豎立雕像。但在他們之後,卻來了短耳人。短耳人就是玻里尼西亞人,並不感到寒冷。復活節島有足夠的木料,供他們隨意雕刻,他們雕刻鳥人,以及長著長耳朵、鬍鬚和又大又彎的印加鼻子的神秘怪人。這些短耳人是哪來的?”
“來自玻里尼西亞的其他島嶼。”
“玻里尼西亞人又是從哪裡來的?”
“玻里尼西亞的語言表明,他們跟居住在亞洲、澳洲之間的馬來群島上塌鼻樑、矮個子的人有較遠的血緣關係。”
“那些人是如何到玻里尼西亞的?”
“誰也不知道。無論在那裡,還是從那裡到玻里尼西亞之間的任何不屬於本地區的島嶼上,誰也沒發現過任何細小的線索。我個人認為,他們是順著亞洲到美洲西北部的洋流而來的。在美洲西北部的沿海島嶼上,發現了引人注目的證據。那裡有大量雙層木船,可以滿載男男女女順著這個洋流航行,一直繞到夏威夷及所有其他島嶼。有一點是可以肯定的:他們一定是最後到達復活節島,或許比歐洲人早到一百年左右。”我推斷說。