第23頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  這種回憶稍稍化解了梅舒的孤獨感。

  孫洋在鹿港的生活節奏很快,何家全幾乎把廠里所有的日常工作都壓給了他。何家全不想做一個傳統意義上的廠長,他不管生產,他只是向生產主管要高質量的合格產品。他只管市場和品牌。他認為現代企業的一切都應以消費者為中心,銷售才是一線;生產和後勤不過是為銷售服務的。孫洋和歐陽成一樣一天到晚忙得團團轉,但百忙之中,孫洋總能抽出時間陪梅舒一起追懷往事,很是讓梅舒感動。

  話是開心的鑰匙。

  孫洋的話語風趣幽默,讓梅舒的心中之鎖輕輕彈開。

  每次和梅舒通話,孫洋都會講一個輕鬆的故事。

  有一次說到山東大軍閥韓復榘出任山東省主席之後,韓復榘的父親受鄉親重託,到省府來找兒子,意欲要些銀兩回家。父親在省府大宅里,第一次看到韓復榘隨手拿起話筒對著一個黑匣子發號施令,要槍有槍,要人有人,要錢有錢。

  韓父對兒子的八面威風好不佩服。臨走時,改了主意,一分錢不要,指著韓復榘用的電話機說:

  “兒啊,爹什麼都不要,就要你那個話匣子。”

  “爹,這玩意兒你拿回去沒用。”

  “你要是不給,爹就不回去。”

  韓復榘知道老爹的牛脾氣上來了,就讓勤務兵剪斷電話線,把電話機遞給了父親。

  韓復榘他爹抱著電話機,一路小心翼翼回到家裡。村里人湧上來,看韓父從省城帶回來什麼寶貝。

  韓父把全村的人招到場院裡,隨後拿起電話機搖了搖,學著韓復榘的樣子大聲吆喝:“我是韓復榘他爹,馬上給我送五十桌酒席來。”

  說完後就神氣十足地要大家等,結果全村人傻等了一上午,連宴席的影子也沒等來。氣得韓復榘他爹當場把電話機摔了個粉碎:

  “他媽的,這勞什子也欺生。”

  聽完孫洋講的笑話,梅舒還沒有笑出聲來,就聽到電話里傳來哧哧的聲音,原來是電話總機班的小姐閒得無聊,偷聽孫洋和梅舒煲電話粥,聽著聽著,忍俊不禁。

  外語學院的女孩子一個個都是心比天高,讀書之時,對未來的設想都是玫瑰色的,仿佛一個個都能進入最高權力中心,親歷國際風雲變幻。

  孫洋喜歡拿一些機智的問題來考梅舒:

  “假如給你一個機會,讓你和中國最有魅力的男人比如孫中山、毛澤東、周恩來、蔣介石相處,你應該選擇和他們做什麼?”

  梅舒不知如何作答。

  但聽孫洋娓娓道來。

  “應該和孫中山一起喝咖啡。孫中山又名‘孫大炮’,他的講話極富煽動性,聽他講三民主義,講建國大綱,會聽得你心潮澎湃,熱血沸騰。

  “和毛澤東在一起應該選擇去登山。毛澤東是一個浪漫主義的詩人,要和他去爬名山游大川。看他指點江山,聽他講人定勝天的故事,描繪‘更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖’的宏偉藍圖。

  “和周恩來要一起去出國訪問。踏紅地毯,乘敞篷車,聽二十一響禮炮,領略中國第一美男子的儒雅風度,在泱泱大國之風中盡享尊榮。

  梅舒的寂寞(3)

  “蔣介石是士官學校出身,軍容整肅,腰杆筆挺。應該和他一起去跳舞,樂曲聲中翩翩起舞,浪漫風流,讓人回味。”

  孫洋告訴梅舒這是台灣女大學生的答案。

  任何權貴在台灣女大學生心中都是可以親近的凡人,權力只是增加他們的威儀和性感。

  漸漸地,孫洋和梅舒之間的談話多了一些調侃的意味。

  孫洋肚子裡有各種各樣的笑話,他很善於編故事。

  他會細緻剖析英國英語和美國英語的區別。

  美國英語通俗簡潔,英國英語則繁文縟節,頗多禁忌。

  美國人上餐館,想吃雞大腿,就直衝女侍者叫Leg(大腿);想吃雞胸脯,就向服務小姐大呼Breast(胸脯)。

  英國紳士則文雅得多,他們管雞大腿叫“暗肉”(Dark meat);管雞胸脯叫“白肉”(White meat)。

  美國總統小布希訪問英國期間,英女王伊莉莎白在白金漢宮設盛宴款待。

  小布希吃了一塊雞大腿,覺得美滋美味,便招手向宮女吆喝:

  “請再給一個大腿(Leg)。”

  伊莉莎白女王緩緩放下手中的刀叉,用餐布抹了一下紅唇說:

  “在我們大英帝國有教養的人是不管雞胸脯叫胸脯(Breast)的,我們叫白肉(White meat);我們也不管雞大腿叫大腿(Leg),我們叫暗肉(Dark meat)。”

  小布希窘迫萬分,只好囁嚅道:

  “那麼,請再給我一塊暗肉(Dark meat)。”

  結束訪問倫敦的時候,小布希送了一枝玫瑰花贈給伊莉莎白女王,並附了一張字條:

  “為感謝女王陛下的盛情款待,特回贈玫瑰花一枝,請把它別在您的‘白肉’(White meat)上。”

  這故事讓梅舒把眼淚都笑出來了,雖然梅舒在大學讀了四年英文,卻沒聽過這種野史。也沒有哪位教授講這種帶點顏色的笑話,這種笑話讓人開懷又無傷大雅,仿佛使梅舒和孫洋的關係也親近了許多。




章節目錄