第14頁
布魯克林有棵樹 第二部分 第五章 媽媽的本領(1)
六點鐘的時候,媽媽和茜茜姨媽回家了。弗蘭西見到茜茜姨媽很是開心。她是弗蘭西最喜歡的姨媽。弗蘭西愛她,迷她。茜茜的生活一直豐富多彩。她今年三十五歲,結過三次婚,生過十個孩子,全都生下來不久就夭折了。茜茜常說,她把弗蘭西當成了她十個孩子的總和。
茜茜在一家橡膠廠上班。在男人方面她放浪形骸。她的眼睛烏黑髮亮,顧盼生姿;她的頭髮烏黑、拳曲,色澤亮麗。她喜歡在頭髮上打一櫻桃色蝴蝶結。今天媽媽則戴著她那翠綠色帽子,顯得她皮膚白皙,如從奶瓶里撇出來的奶酪。一雙棉手套遮住了她那雙粗糙的手。她和茜茜進來的時候有說有笑,正說著演出上聽到的那些笑話呢。
茜茜給弗蘭西帶了件禮物,一個玉米棒子做的菸斗哨。你一吹,裡頭就跳出一母雞來,你越吹,母雞就越是漲大。這菸斗是從茜茜廠里拿的。這廠生產一些橡膠玩具,但純粹是為了掩人耳目。真正生產的橡膠產品,是人們私下偷偷購買的什麼東西。
弗蘭西希望茜茜留下來吃晚飯。茜茜在的時候,一切都是那麼喜慶、熱鬧。弗蘭西覺得茜茜理解小孩子。別的人把小孩子當成可愛又可恨的小討債鬼。茜茜把她們當成真正的人。不過,儘管媽媽也來挽留,茜茜還是不肯留下來。她得回去,她說,她得去看她丈夫還愛不愛她。這話媽媽聽了不禁笑起來。弗蘭西也笑了,只是她並不知道茜茜姨媽是什麼意思。茜茜走了,臨走時候答應月初帶雜誌過來。茜茜的現任丈夫給一家通俗雜誌社做事。每個月他都能收到雜誌社所有的出版物:愛情故事、西部探險故事、偵探故事、超自然故事,無所不有。這些雜誌都有著色彩鮮艷的封面,他從庫房拿到的時候都還用新的黃線捆著。茜茜拿到手,立刻就會拿過來送給弗蘭西。弗蘭西如饑似渴地讀著,讀完後,半價賣給社區文具店,錢她放入媽媽的錫儲蓄罐。
茜茜走後,弗蘭西把她在羅什麵包店看到一個老人噁心的腳這件事,一五一十說給媽媽聽。
“廢話。”媽媽說,“人老了並不是多大悲劇。除非世界上就他這麼一個老人,那麼的話,人老就是悲劇。可是他還有別的老人陪他。老年人並不是不開心。我們想要的東西,他們不想了。他們只想暖和,想有口軟軟的東西吃,然後在一起回憶往事。所以啊,你也就別傻了。我們遲早都要老,誰都逃不過。還是儘快去適應這個現實吧。”
弗蘭西知道媽媽說得對。不過呢……她很高興媽媽提起了別的話題。她和媽媽開始籌劃,如何用發霉麵包準備下一周的食物。
諾蘭一家基本上就是靠這霉麵包過的,而凱蒂做霉麵包的能耐叫人嘆為觀止!她會拿一塊霉麵包,澆上開水,做成糊糊,然後加上鹽、胡椒、百里香、切碎的洋蔥還有雞蛋(如果雞蛋不貴的話),然後在烤箱裡烤。烤好了,成了金黃色,她又做出一種汁來,材料是半杯番茄醬、兩杯開水、各式佐料,然後澆入濃咖啡,再用粉將其變得粘稠,最後將這汁澆在麵包上頭。味道很不錯,熱乎乎的,很好吃,回味無窮。剩下沒有吃掉的,會切成薄片,次日會用鹹肉的油脂煎著吃。
媽媽還能用霉麵包做出很好吃的麵包布丁來。材料她用切片麵包、糖、肉桂、切成薄片的便宜蘋果。等這些烤黃了,她會把糖化開,澆到上頭。有時候他們還做所謂的WegGeschnissen。這個詞很不好翻譯,直譯為“用本來要扔掉的麵包屑做的東西”。這些煎過的麵包屑蘸上麵粉、水、鹽、雞蛋做的麵糊,然後放進厚厚一層豬油里煎。他們在煎的時候,弗蘭西跑到糖果店,買一分錢的冰糖。這冰糖用擀麵杖擀碎,撒在這些碎麵包屑上,吃之前撒,那時候冰糖要化不化,其味美妙無窮。
布魯克林有棵樹 第二部分 第五章 媽媽的本領(2)
星期六的晚餐是節日大餐。諾蘭家會吃上煎肉!一塊霉麵包會用熱水做成糊狀,拌入碎肉(碎肉里已經拌入碎洋蔥),然後加上鹽和一分錢的碎香菜增加味道。這些媽媽會做成小丸子,下鍋煎過,然後蘸熱番茄醬吃。這些肉丸有個名字,叫弗蘭尼雷丸,是拿弗蘭西和尼雷尋開心,將他們的名字綁到一起命名的。
他們的主食就是這種霉麵包、煉乳、咖啡、洋蔥、土豆,還有一分錢一分錢臨時買的佐味品。他們偶爾還能吃上香蕉。不過弗蘭西總想吃橙子、菠蘿,尤其是橘子。橘子她只有在聖誕節才能吃上。
有時候,她省出一分錢來,就去買些碎餅乾。食品店的人會拿張髮捲的紙,給她做個喇叭角,裝滿不能整塊賣出去的碎餅乾。媽媽的規定是,有一分錢的時候,不要去買糖果、蛋糕。買蘋果。不過蘋果是什麼東西?弗蘭西覺得生土豆味道也差不多,而生土豆她不花錢都可以弄到。
不過,到了漫長、寒冷、陰暗的冬季快結束的季節,有時侯不管弗蘭西多麼飢餓,胃口都不好。這說明到了吃醃黃瓜的時候了。她會拿一分錢,去穆爾街的一家商店。這店裡只有一些猶太醃黃瓜,泡在加了香料的鹽水裡。一個老年人守在大桶邊上。老年人留著長鬍子,頭頂戴著圓頂猶太小帽,嘴裡沒有牙齒,手裡拿著大大的木叉。弗蘭西和其他小孩要了一樣的東西。
“給我一分錢老猶醃黃瓜吧。”
那個猶太人看著這個愛爾蘭小孩。他的眼圈紅紅的,眼睛小小的,受盡迫害的樣子,卻又顯出兇狠來。
“外邦狗!外邦狗!”他沖她啐了一口,因為他痛恨“老猶”這個詞。
弗蘭西本無惡意,其實她都不知道“老猶”這個詞什麼意思。她只覺得是指某種異類卻又受到喜愛的人物。但是猶太人顯然不知道這個。弗蘭西聽人說,他有隻桶里裝著只賣給外邦人的東西。聽說他每天在裡頭吐痰,甚至做更可怕的事。這是他在復仇。不過這個可憐的老猶太人是否真這麼做,從來沒有什麼證據,弗朗西不相信他真會這樣來。
他用木叉在攪來攪去,髒髒的白鬍子後頭的嘴罵罵咧咧的。弗蘭西提出要桶底的一塊醃黃瓜的時候,他勃然大怒,又是轉眼珠,又是揪鬍子。最終,他還是撈出一根粗粗的、兩頭黃綠結實的上好醃黃瓜來,放在一張褐色紙上。那猶太人還在咒罵,一邊罵,一邊用被醋泡糙的手收下她的一分錢。然後他回到店堂後,慢慢消氣。他頭點啊點,白鬍子一翹一翹,又沉湎到了故國的往事裡。
醃黃瓜能吃上一天。弗蘭西拿著慢慢吸,慢慢啃。她並不是真在吃。她只是要擁有。在家吃了無數次麵包和土豆後,弗蘭西就牽掛起滴著水的酸黃瓜了。她也不知道這是為什麼。不過吃過一天醃黃瓜後,土豆和麵包又好吃了。是的,吃醃黃瓜的日子值得期待。
布魯克林有棵樹 第二部分 第六章 星期六的晚上(1)
尼雷回家了,媽媽讓他和弗蘭西去買周末吃的肉。買肉是件大事,媽媽總是千叮嚀萬囑咐。
“去哈斯勒的店裡買五分錢做湯的骨頭,可是別在那裡買剁肉餡。肉餡去維爾納的店裡買。要剁碎的後腿肉,買一毛錢的,別讓他從盤子裡拿給你。另外,再帶一隻洋蔥去。”
六點鐘的時候,媽媽和茜茜姨媽回家了。弗蘭西見到茜茜姨媽很是開心。她是弗蘭西最喜歡的姨媽。弗蘭西愛她,迷她。茜茜的生活一直豐富多彩。她今年三十五歲,結過三次婚,生過十個孩子,全都生下來不久就夭折了。茜茜常說,她把弗蘭西當成了她十個孩子的總和。
茜茜在一家橡膠廠上班。在男人方面她放浪形骸。她的眼睛烏黑髮亮,顧盼生姿;她的頭髮烏黑、拳曲,色澤亮麗。她喜歡在頭髮上打一櫻桃色蝴蝶結。今天媽媽則戴著她那翠綠色帽子,顯得她皮膚白皙,如從奶瓶里撇出來的奶酪。一雙棉手套遮住了她那雙粗糙的手。她和茜茜進來的時候有說有笑,正說著演出上聽到的那些笑話呢。
茜茜給弗蘭西帶了件禮物,一個玉米棒子做的菸斗哨。你一吹,裡頭就跳出一母雞來,你越吹,母雞就越是漲大。這菸斗是從茜茜廠里拿的。這廠生產一些橡膠玩具,但純粹是為了掩人耳目。真正生產的橡膠產品,是人們私下偷偷購買的什麼東西。
弗蘭西希望茜茜留下來吃晚飯。茜茜在的時候,一切都是那麼喜慶、熱鬧。弗蘭西覺得茜茜理解小孩子。別的人把小孩子當成可愛又可恨的小討債鬼。茜茜把她們當成真正的人。不過,儘管媽媽也來挽留,茜茜還是不肯留下來。她得回去,她說,她得去看她丈夫還愛不愛她。這話媽媽聽了不禁笑起來。弗蘭西也笑了,只是她並不知道茜茜姨媽是什麼意思。茜茜走了,臨走時候答應月初帶雜誌過來。茜茜的現任丈夫給一家通俗雜誌社做事。每個月他都能收到雜誌社所有的出版物:愛情故事、西部探險故事、偵探故事、超自然故事,無所不有。這些雜誌都有著色彩鮮艷的封面,他從庫房拿到的時候都還用新的黃線捆著。茜茜拿到手,立刻就會拿過來送給弗蘭西。弗蘭西如饑似渴地讀著,讀完後,半價賣給社區文具店,錢她放入媽媽的錫儲蓄罐。
茜茜走後,弗蘭西把她在羅什麵包店看到一個老人噁心的腳這件事,一五一十說給媽媽聽。
“廢話。”媽媽說,“人老了並不是多大悲劇。除非世界上就他這麼一個老人,那麼的話,人老就是悲劇。可是他還有別的老人陪他。老年人並不是不開心。我們想要的東西,他們不想了。他們只想暖和,想有口軟軟的東西吃,然後在一起回憶往事。所以啊,你也就別傻了。我們遲早都要老,誰都逃不過。還是儘快去適應這個現實吧。”
弗蘭西知道媽媽說得對。不過呢……她很高興媽媽提起了別的話題。她和媽媽開始籌劃,如何用發霉麵包準備下一周的食物。
諾蘭一家基本上就是靠這霉麵包過的,而凱蒂做霉麵包的能耐叫人嘆為觀止!她會拿一塊霉麵包,澆上開水,做成糊糊,然後加上鹽、胡椒、百里香、切碎的洋蔥還有雞蛋(如果雞蛋不貴的話),然後在烤箱裡烤。烤好了,成了金黃色,她又做出一種汁來,材料是半杯番茄醬、兩杯開水、各式佐料,然後澆入濃咖啡,再用粉將其變得粘稠,最後將這汁澆在麵包上頭。味道很不錯,熱乎乎的,很好吃,回味無窮。剩下沒有吃掉的,會切成薄片,次日會用鹹肉的油脂煎著吃。
媽媽還能用霉麵包做出很好吃的麵包布丁來。材料她用切片麵包、糖、肉桂、切成薄片的便宜蘋果。等這些烤黃了,她會把糖化開,澆到上頭。有時候他們還做所謂的WegGeschnissen。這個詞很不好翻譯,直譯為“用本來要扔掉的麵包屑做的東西”。這些煎過的麵包屑蘸上麵粉、水、鹽、雞蛋做的麵糊,然後放進厚厚一層豬油里煎。他們在煎的時候,弗蘭西跑到糖果店,買一分錢的冰糖。這冰糖用擀麵杖擀碎,撒在這些碎麵包屑上,吃之前撒,那時候冰糖要化不化,其味美妙無窮。
布魯克林有棵樹 第二部分 第五章 媽媽的本領(2)
星期六的晚餐是節日大餐。諾蘭家會吃上煎肉!一塊霉麵包會用熱水做成糊狀,拌入碎肉(碎肉里已經拌入碎洋蔥),然後加上鹽和一分錢的碎香菜增加味道。這些媽媽會做成小丸子,下鍋煎過,然後蘸熱番茄醬吃。這些肉丸有個名字,叫弗蘭尼雷丸,是拿弗蘭西和尼雷尋開心,將他們的名字綁到一起命名的。
他們的主食就是這種霉麵包、煉乳、咖啡、洋蔥、土豆,還有一分錢一分錢臨時買的佐味品。他們偶爾還能吃上香蕉。不過弗蘭西總想吃橙子、菠蘿,尤其是橘子。橘子她只有在聖誕節才能吃上。
有時候,她省出一分錢來,就去買些碎餅乾。食品店的人會拿張髮捲的紙,給她做個喇叭角,裝滿不能整塊賣出去的碎餅乾。媽媽的規定是,有一分錢的時候,不要去買糖果、蛋糕。買蘋果。不過蘋果是什麼東西?弗蘭西覺得生土豆味道也差不多,而生土豆她不花錢都可以弄到。
不過,到了漫長、寒冷、陰暗的冬季快結束的季節,有時侯不管弗蘭西多麼飢餓,胃口都不好。這說明到了吃醃黃瓜的時候了。她會拿一分錢,去穆爾街的一家商店。這店裡只有一些猶太醃黃瓜,泡在加了香料的鹽水裡。一個老年人守在大桶邊上。老年人留著長鬍子,頭頂戴著圓頂猶太小帽,嘴裡沒有牙齒,手裡拿著大大的木叉。弗蘭西和其他小孩要了一樣的東西。
“給我一分錢老猶醃黃瓜吧。”
那個猶太人看著這個愛爾蘭小孩。他的眼圈紅紅的,眼睛小小的,受盡迫害的樣子,卻又顯出兇狠來。
“外邦狗!外邦狗!”他沖她啐了一口,因為他痛恨“老猶”這個詞。
弗蘭西本無惡意,其實她都不知道“老猶”這個詞什麼意思。她只覺得是指某種異類卻又受到喜愛的人物。但是猶太人顯然不知道這個。弗蘭西聽人說,他有隻桶里裝著只賣給外邦人的東西。聽說他每天在裡頭吐痰,甚至做更可怕的事。這是他在復仇。不過這個可憐的老猶太人是否真這麼做,從來沒有什麼證據,弗朗西不相信他真會這樣來。
他用木叉在攪來攪去,髒髒的白鬍子後頭的嘴罵罵咧咧的。弗蘭西提出要桶底的一塊醃黃瓜的時候,他勃然大怒,又是轉眼珠,又是揪鬍子。最終,他還是撈出一根粗粗的、兩頭黃綠結實的上好醃黃瓜來,放在一張褐色紙上。那猶太人還在咒罵,一邊罵,一邊用被醋泡糙的手收下她的一分錢。然後他回到店堂後,慢慢消氣。他頭點啊點,白鬍子一翹一翹,又沉湎到了故國的往事裡。
醃黃瓜能吃上一天。弗蘭西拿著慢慢吸,慢慢啃。她並不是真在吃。她只是要擁有。在家吃了無數次麵包和土豆後,弗蘭西就牽掛起滴著水的酸黃瓜了。她也不知道這是為什麼。不過吃過一天醃黃瓜後,土豆和麵包又好吃了。是的,吃醃黃瓜的日子值得期待。
布魯克林有棵樹 第二部分 第六章 星期六的晚上(1)
尼雷回家了,媽媽讓他和弗蘭西去買周末吃的肉。買肉是件大事,媽媽總是千叮嚀萬囑咐。
“去哈斯勒的店裡買五分錢做湯的骨頭,可是別在那裡買剁肉餡。肉餡去維爾納的店裡買。要剁碎的後腿肉,買一毛錢的,別讓他從盤子裡拿給你。另外,再帶一隻洋蔥去。”