第23頁
“普魯士的工人將會照巴黎工人的樣子做!”他滿懷信心地說,“啊,燕妮,要是我現在在巴黎多好啊!”
過了幾天,人們知道巴黎的工人們摧毀了國會、兵營和土伊勒里宮。國王逃到英國,他的寶座被當街焚毀了。資產階級自由主義的臨時政府被迫宣布成立共和國。
巴黎事變使馬克思非常激動,他和他的戰友們很久以前就已經見到有朝一日人民群眾將堅決行動起來,並開始搖撼反動秩序的支柱。
“這一天已經到來!”
“革命的暴風雨已經來臨!”
資產階級革命風暴幾乎已席捲了整個歐洲。
法國、德國、匈牙利、波蘭、捷克、義大利、英國和愛爾蘭等地都開始點燃了戰火。
馬克思也親身沐浴著急風暴雨。正當比利時的資產階級同國王進行談判時,國王把軍隊集結在首都周圍,人民群眾敢於徒手同反動武裝交鋒。比利時政府特别致力於向住在布魯塞爾的外國人主要是德國工人和政治流亡者進行挑釁,不分青紅皂白把威廉·沃爾弗逮捕,肆意虐待,驅逐出境。
面對革命的大風暴,在布魯塞爾的德國流亡者不管是共產主義者還是民主主義者,都和比利時的民主派緊密地團結在一起,共同行動。
幾天前,馬克思才從父親的遺產里獲取一筆巨款,馬克思和燕妮立刻拿出幾千法郎去武裝布魯塞爾徒手參戰的工人。儘管他們經歷了多年窮困生活之後才剛剛有希望在物質上得到一些保障,卻毫不猶豫地將個人的利益服從了革命運動的需要。
在倫敦的共產主義者同盟中央委員會鑑於形勢的變化,決定將中央委員會的權力也移交給布魯塞爾區部,以便及時指導歐洲大陸的革命。於是在布魯塞爾成立了新的中央委員會,馬克思直接領導中央委員會的工作。
馬克思通過共產主義者同盟支部、德意志工人協會和布魯塞爾民主協會進一步積極開展活動,組織發動群眾,迎接日益逼近的革命風暴。
民主協會由過去每周一次集會改為天天集會,並通過決議要求市政當局建立一支有工人和手工業者參加的武裝力量。
2月28日,民主協會給法蘭西共和國臨時政府發出賀信,祝賀法蘭西民族完成的功績,並感謝它對人類所作出的偉大貢獻。
3月1日,法國臨時政府委員斐迪南·弗洛孔以法國人民的名義邀請馬克思去巴黎,他在來信中說:“勇敢而正直的馬克思!法蘭西共和國是所有自由之友的避難所。暴政把您放逐,自由的法蘭西向您、向所有神聖事業和各國人民的友好事業而鬥爭的人們敞開著大門!”這正符合馬克思的心愿,馬克思早就渴望奔赴革命鬥爭的中心地了。
就在馬克思接到這一邀請函的3月3日同一天傍晚,比利時警察當局通令把馬克思在24小時內驅逐出境。
當夜,共產主義者同盟中央委員會在馬克思家召集緊急會議,會議委託馬克思到巴黎去成立新的中央委員會。
會議剛散,警察闖進了馬克思的住宅。
第17章 無國籍者被捕
1845年流亡比利時後的9月間,馬克思以其曾學法律專業的敏銳對自己的政治流亡實行保護措施。
馬克思向特利爾市市長赫爾茨請求給予他一張“僑居北美的政府許可證”。為防萬一,他還確切說明了在服兵役問題上他完全沒有問題。
市長不願意獨自作出決定,便把馬克思的這一請求轉交給內務部,由三個顧問共同考慮。他們研究了馬克思的案卷以後,認為可以利用他這次請求,一勞永逸地擺脫這個危險人物。此外,他們還指出,此事不能拖延:報界已經為馬克思離境的事鬧騰過一次,這次可不要再掀起新的喧囂了。
內務部官員們懼怕這位已離境的當時還只28歲的公民。政府注意到了顧問們的考慮,對這位危險的青年的請求以不再是普魯士公民作為條件准許他出國。
這樣一來,馬克思失去了國籍。他從未想過要僑居北美,只不過是想保護自己在國外的政治活動中不受普魯士政府的迫害而已。
然而,對這個沒有了國籍並離開原本國國土的公民的政治要人,普魯士政府依然恐懼他在舊地的影響力,一直注視他在國外的活動。歐洲革命爆發、德國戰火點燃時,就正如燕妮分析預見的:
“當對德國工人認定,他們必須拿起武器的時候到了,他們得到了短劍、手槍等等。卡爾很樂意為此拿出錢來,恰好當時他剛得到一份遺產。政府認為這一切是陰謀、犯罪的打算,因為馬克思拿到了錢,買了武器,這就是說必須把他弄走。”
於是,普魯士政府及時夥同比利時政府,企圖趕走這個政治危險人物,讓他的一家大小無生存落腳之地。
這時的燕妮,她想到了自己的那位在普魯士政府出任大臣的哥哥,心裡在流血、流淚……
然而,“奇蹟”也就這麼發生了。
同一天,馬克思收到比利時政府的驅除令,卡爾·馬克思務必在24小時內離開比利時國境,很快,又收到一張法國臨時政府委員會恭請馬克思的一家僑居巴黎革命中心的邀請函。
後者,還是以法國人民的名義在邀請啊!
比利時政府給馬克思的驅除令發出後,警察當局卻對其中的24個小時的權力也剝奪了,連夜將馬克思逮捕,幾個小時後又將燕妮也逮捕。
“3月3日傍晚5時,我接到了在24小時內離開比利時王國的命令。當天夜裡,我就忙著準備出發,突然一個警官帶著10名警察闖進我的住宅,搜查了整個房間,最後以我沒有身份證為藉口,逮捕了我。且不說我有杜沙特爾先生把我逐出法國時發給我的完好無缺的身份證,我手中還有逐出比利時的命令,這還是幾小時以前才給我的。
編輯先生,我的被捕和遭到的犯罪對待甚至在奧地利都是難以想像的,否則我也不談這些了。
我被捕後,我的妻子就立刻去找比利時民主協會主席若特蘭先生,請他採取必要的措施。當她回到家裡的時候,在門口碰見了警察,後者彬彬有禮地告訴她,如果她想和馬克思先生談話,請隨他走。我的妻子馬上就接受了這個建議。她被帶到警察局,警官一開頭就對她說,這裡沒有馬克思先生,接著就粗暴地審問她,問她是什麼人,為什麼到若特蘭那裡去,她是否持有身份證。陪她一起去警察局的比利時民主主義者日果先生對警察提出的這些荒謬而無禮的問題表示憤怒,但警察禁止他說話,把他抓起來送到監獄裡去。他們以遊蕩為名,把我的妻子送進市政廳監獄,和妓女一起關在陰暗的牢房裡。次日上午11時,一隊憲兵在眾目共睹之下把她送到偵訊室。不顧各方面的堅決抗議,把她拘留在禁閉室達2小時之久。她在那裡忍受了憲兵的極其可惡的對待。
最後,當她站在偵訊員面前時,偵訊員對勤勉的警察就差沒有把孩子們也一起逮捕表示驚奇。審訊可能是純粹形式主義的,我的妻子的全部罪名就是她雖然出身於普魯士貴族,卻贊成丈夫的民主信念。
過了幾天,人們知道巴黎的工人們摧毀了國會、兵營和土伊勒里宮。國王逃到英國,他的寶座被當街焚毀了。資產階級自由主義的臨時政府被迫宣布成立共和國。
巴黎事變使馬克思非常激動,他和他的戰友們很久以前就已經見到有朝一日人民群眾將堅決行動起來,並開始搖撼反動秩序的支柱。
“這一天已經到來!”
“革命的暴風雨已經來臨!”
資產階級革命風暴幾乎已席捲了整個歐洲。
法國、德國、匈牙利、波蘭、捷克、義大利、英國和愛爾蘭等地都開始點燃了戰火。
馬克思也親身沐浴著急風暴雨。正當比利時的資產階級同國王進行談判時,國王把軍隊集結在首都周圍,人民群眾敢於徒手同反動武裝交鋒。比利時政府特别致力於向住在布魯塞爾的外國人主要是德國工人和政治流亡者進行挑釁,不分青紅皂白把威廉·沃爾弗逮捕,肆意虐待,驅逐出境。
面對革命的大風暴,在布魯塞爾的德國流亡者不管是共產主義者還是民主主義者,都和比利時的民主派緊密地團結在一起,共同行動。
幾天前,馬克思才從父親的遺產里獲取一筆巨款,馬克思和燕妮立刻拿出幾千法郎去武裝布魯塞爾徒手參戰的工人。儘管他們經歷了多年窮困生活之後才剛剛有希望在物質上得到一些保障,卻毫不猶豫地將個人的利益服從了革命運動的需要。
在倫敦的共產主義者同盟中央委員會鑑於形勢的變化,決定將中央委員會的權力也移交給布魯塞爾區部,以便及時指導歐洲大陸的革命。於是在布魯塞爾成立了新的中央委員會,馬克思直接領導中央委員會的工作。
馬克思通過共產主義者同盟支部、德意志工人協會和布魯塞爾民主協會進一步積極開展活動,組織發動群眾,迎接日益逼近的革命風暴。
民主協會由過去每周一次集會改為天天集會,並通過決議要求市政當局建立一支有工人和手工業者參加的武裝力量。
2月28日,民主協會給法蘭西共和國臨時政府發出賀信,祝賀法蘭西民族完成的功績,並感謝它對人類所作出的偉大貢獻。
3月1日,法國臨時政府委員斐迪南·弗洛孔以法國人民的名義邀請馬克思去巴黎,他在來信中說:“勇敢而正直的馬克思!法蘭西共和國是所有自由之友的避難所。暴政把您放逐,自由的法蘭西向您、向所有神聖事業和各國人民的友好事業而鬥爭的人們敞開著大門!”這正符合馬克思的心愿,馬克思早就渴望奔赴革命鬥爭的中心地了。
就在馬克思接到這一邀請函的3月3日同一天傍晚,比利時警察當局通令把馬克思在24小時內驅逐出境。
當夜,共產主義者同盟中央委員會在馬克思家召集緊急會議,會議委託馬克思到巴黎去成立新的中央委員會。
會議剛散,警察闖進了馬克思的住宅。
第17章 無國籍者被捕
1845年流亡比利時後的9月間,馬克思以其曾學法律專業的敏銳對自己的政治流亡實行保護措施。
馬克思向特利爾市市長赫爾茨請求給予他一張“僑居北美的政府許可證”。為防萬一,他還確切說明了在服兵役問題上他完全沒有問題。
市長不願意獨自作出決定,便把馬克思的這一請求轉交給內務部,由三個顧問共同考慮。他們研究了馬克思的案卷以後,認為可以利用他這次請求,一勞永逸地擺脫這個危險人物。此外,他們還指出,此事不能拖延:報界已經為馬克思離境的事鬧騰過一次,這次可不要再掀起新的喧囂了。
內務部官員們懼怕這位已離境的當時還只28歲的公民。政府注意到了顧問們的考慮,對這位危險的青年的請求以不再是普魯士公民作為條件准許他出國。
這樣一來,馬克思失去了國籍。他從未想過要僑居北美,只不過是想保護自己在國外的政治活動中不受普魯士政府的迫害而已。
然而,對這個沒有了國籍並離開原本國國土的公民的政治要人,普魯士政府依然恐懼他在舊地的影響力,一直注視他在國外的活動。歐洲革命爆發、德國戰火點燃時,就正如燕妮分析預見的:
“當對德國工人認定,他們必須拿起武器的時候到了,他們得到了短劍、手槍等等。卡爾很樂意為此拿出錢來,恰好當時他剛得到一份遺產。政府認為這一切是陰謀、犯罪的打算,因為馬克思拿到了錢,買了武器,這就是說必須把他弄走。”
於是,普魯士政府及時夥同比利時政府,企圖趕走這個政治危險人物,讓他的一家大小無生存落腳之地。
這時的燕妮,她想到了自己的那位在普魯士政府出任大臣的哥哥,心裡在流血、流淚……
然而,“奇蹟”也就這麼發生了。
同一天,馬克思收到比利時政府的驅除令,卡爾·馬克思務必在24小時內離開比利時國境,很快,又收到一張法國臨時政府委員會恭請馬克思的一家僑居巴黎革命中心的邀請函。
後者,還是以法國人民的名義在邀請啊!
比利時政府給馬克思的驅除令發出後,警察當局卻對其中的24個小時的權力也剝奪了,連夜將馬克思逮捕,幾個小時後又將燕妮也逮捕。
“3月3日傍晚5時,我接到了在24小時內離開比利時王國的命令。當天夜裡,我就忙著準備出發,突然一個警官帶著10名警察闖進我的住宅,搜查了整個房間,最後以我沒有身份證為藉口,逮捕了我。且不說我有杜沙特爾先生把我逐出法國時發給我的完好無缺的身份證,我手中還有逐出比利時的命令,這還是幾小時以前才給我的。
編輯先生,我的被捕和遭到的犯罪對待甚至在奧地利都是難以想像的,否則我也不談這些了。
我被捕後,我的妻子就立刻去找比利時民主協會主席若特蘭先生,請他採取必要的措施。當她回到家裡的時候,在門口碰見了警察,後者彬彬有禮地告訴她,如果她想和馬克思先生談話,請隨他走。我的妻子馬上就接受了這個建議。她被帶到警察局,警官一開頭就對她說,這裡沒有馬克思先生,接著就粗暴地審問她,問她是什麼人,為什麼到若特蘭那裡去,她是否持有身份證。陪她一起去警察局的比利時民主主義者日果先生對警察提出的這些荒謬而無禮的問題表示憤怒,但警察禁止他說話,把他抓起來送到監獄裡去。他們以遊蕩為名,把我的妻子送進市政廳監獄,和妓女一起關在陰暗的牢房裡。次日上午11時,一隊憲兵在眾目共睹之下把她送到偵訊室。不顧各方面的堅決抗議,把她拘留在禁閉室達2小時之久。她在那裡忍受了憲兵的極其可惡的對待。
最後,當她站在偵訊員面前時,偵訊員對勤勉的警察就差沒有把孩子們也一起逮捕表示驚奇。審訊可能是純粹形式主義的,我的妻子的全部罪名就是她雖然出身於普魯士貴族,卻贊成丈夫的民主信念。