第39頁
“很高興你們來了,凡斯先生,”他似乎還是很憔悴與衰弱,不過舉止熱切而充滿期待,“你們發現什麼線索了嗎?”
布爾德和凱恩醫生也過來向他致意,凡斯在中央桌子邊坐下。
“我們已經發現了一些重要線索,”他莫測高深地說,然後直接轉向布爾德,“我剛從克洛斯特回來。在那兒,我拜訪了吉爾卡特的狩獵小屋,並且和他聊了一會兒。小屋裡有個很神秘的地窖。”
利厄走向桌子,然後站在凡斯旁邊。
“我一直懷疑那個老傢伙藏了好酒,”他抱怨道,“但是他從不曾邀請我去品嘗過。”
布爾德的眼睛盯著凡斯,很小心地問:“你在那裡遇見了其他人嗎?”
“喔,當然,”凡斯告訴他,“亞翰。一個精力充沛的傢伙,就是他把我們鎖在地窖里的。當然,是吉爾卡特的命令。非常氣人。”他靠在椅背上,迎著布爾德的視線,“昨晚我還遇見一位你的同學——馬丁·奎爾。當時我正在拜訪我的一位朋友。”
布爾德跨前一步,緊張地問道:“那你知道什麼了嗎?”
“我學到很多關於水的知識。”凡斯露出淡淡的微笑。
“那麼你也許知道,”布爾德以冷硬的聲音問,“誰該為星期六晚上在此發生的事情負責嘍?”
凡斯肯定地點頭,同時深深吸了一口煙。
布爾德蹙著眉,同時用手摩搓著下巴。
“現在你打算採取什麼行動呢?”
“我親愛的!”凡斯嘆息道,“你非常了解我無法採取任何行動。認定某些事實相當困難,但是要證明它則更為困難……不知你能否協助我們?”
布爾德氣憤地叫了起來。
“不,該死的!”他的話語像是從嘴裡蹦出來的一樣,“那是你的事情。”
“啊,是——當然。”凡斯誇張地攤開雙手。
“如果你已知道誰有罪,”他平靜地問,“但卻無法證明,你是否會要放棄呢?”
“不,不,”凡斯回答,“不屈不撓——這是我的性格。同時要百折不回。我不喜歡‘放棄’這兩個字。你應該知道,一直是水……事實上,布爾德先生,我已經有足夠的證據了……今天晚上還有官方毒物學家所提供的化學報告……”
“那麼,假使你沒有發現毒藥呢?”布爾德問道。
“那更好,”凡斯告訴他,“那會讓事情簡單化。不過我相信我會發現毒藥的。”
“我了解你的意思了,”布爾德看著他的表,然後站起來,“請原諒,我要趕7點鐘的火車到大西洋城去。吉爾卡特要我到那裡去。”他僵硬地對我們欠身,並且走向大廳。
他在門邊停下來,並且轉過身來。
“你是否不希望我告訴吉爾卡特,”他問凡斯,“你已經知道是誰對維尼亞下毒?”
凡斯回答前遲疑了一下,然後說:“不,我不反對。吉爾卡特有權知道。依我說,或許你可以加上一句,明天這個案子就會結束。”
布爾德屏住呼吸,瞪著凡斯。
“你真的要我告訴他這些?”
“喔,沒錯。”凡斯吐出一連串煙圈,“我想你大概也會住在利茨飯店?”
布爾德好一會兒沒有搭腔,終於他說:“是的,我會在那裡。”接著,他向後轉,快步走出去了。
他剛離開,利厄·里威廉就跳了起來,抓住了凡斯的臂膀,他的眼睛閃閃發亮,而且從頭到腳都在顫抖著。
“我的天!”他喘息著說,“你是不是真的認為……”
凡斯迅速站起來,並且將他甩開。
“不要歇斯底里,”他輕蔑地說,“去告訴你母親和妹妹,我想見她們一下。”
利厄面帶愧色,咕噥著道了歉,然後走出房間。過了一會兒,他回來通知凡斯,女士們都在艾麗亞·里威廉的房間,她們會在那裡見他。
凡斯隨即上樓,前往老里威廉太太和她女兒待的地方。
簡短打過招呼後,凡斯凝視著老里威廉太太好一會兒,才開口說話。
“我認為,我已經知道是誰該為這樁醜惡的案子負責了。也就是說,我知道是誰對你的兒子下了毒,還有,是誰在艾麗亞小姐喝的水瓶內下了毒……而且我也知道是誰把你的媳婦毒死,並且寫了那張自殺的字條的……”
兩位女士都保持緘默,凡斯也不多說,禮貌地鞠個躬之後,迅速從房間走出。不過,他沒有直接回到一樓,而是轉身穿過大廳,走向維尼亞·里威廉死去的那個房間。
“我想要再看看。”他一面說,一面走進臥室。我跟著他走進去,然後他悄聲把門關上。
他在房間裡四處走了大約有五分鐘,沉思地看著每一件家具,最後徘徊在化妝檯附近。他再度檢查了懸掛架上的書籍;接著打開了床頭拒的抽屜,並且檢查了裡面所放的東西;他試了通,往艾麗亞·里威廉房間的甬道;最後,他走進了浴室。他看看四周,嗅了嗅噴霧器內的香水,然後打開了醫藥櫃的小櫃門。他凝視著裡面好幾分鐘,不過沒有碰任何東西。終於,他輕輕關上門,回到臥室里來。
布爾德和凱恩醫生也過來向他致意,凡斯在中央桌子邊坐下。
“我們已經發現了一些重要線索,”他莫測高深地說,然後直接轉向布爾德,“我剛從克洛斯特回來。在那兒,我拜訪了吉爾卡特的狩獵小屋,並且和他聊了一會兒。小屋裡有個很神秘的地窖。”
利厄走向桌子,然後站在凡斯旁邊。
“我一直懷疑那個老傢伙藏了好酒,”他抱怨道,“但是他從不曾邀請我去品嘗過。”
布爾德的眼睛盯著凡斯,很小心地問:“你在那裡遇見了其他人嗎?”
“喔,當然,”凡斯告訴他,“亞翰。一個精力充沛的傢伙,就是他把我們鎖在地窖里的。當然,是吉爾卡特的命令。非常氣人。”他靠在椅背上,迎著布爾德的視線,“昨晚我還遇見一位你的同學——馬丁·奎爾。當時我正在拜訪我的一位朋友。”
布爾德跨前一步,緊張地問道:“那你知道什麼了嗎?”
“我學到很多關於水的知識。”凡斯露出淡淡的微笑。
“那麼你也許知道,”布爾德以冷硬的聲音問,“誰該為星期六晚上在此發生的事情負責嘍?”
凡斯肯定地點頭,同時深深吸了一口煙。
布爾德蹙著眉,同時用手摩搓著下巴。
“現在你打算採取什麼行動呢?”
“我親愛的!”凡斯嘆息道,“你非常了解我無法採取任何行動。認定某些事實相當困難,但是要證明它則更為困難……不知你能否協助我們?”
布爾德氣憤地叫了起來。
“不,該死的!”他的話語像是從嘴裡蹦出來的一樣,“那是你的事情。”
“啊,是——當然。”凡斯誇張地攤開雙手。
“如果你已知道誰有罪,”他平靜地問,“但卻無法證明,你是否會要放棄呢?”
“不,不,”凡斯回答,“不屈不撓——這是我的性格。同時要百折不回。我不喜歡‘放棄’這兩個字。你應該知道,一直是水……事實上,布爾德先生,我已經有足夠的證據了……今天晚上還有官方毒物學家所提供的化學報告……”
“那麼,假使你沒有發現毒藥呢?”布爾德問道。
“那更好,”凡斯告訴他,“那會讓事情簡單化。不過我相信我會發現毒藥的。”
“我了解你的意思了,”布爾德看著他的表,然後站起來,“請原諒,我要趕7點鐘的火車到大西洋城去。吉爾卡特要我到那裡去。”他僵硬地對我們欠身,並且走向大廳。
他在門邊停下來,並且轉過身來。
“你是否不希望我告訴吉爾卡特,”他問凡斯,“你已經知道是誰對維尼亞下毒?”
凡斯回答前遲疑了一下,然後說:“不,我不反對。吉爾卡特有權知道。依我說,或許你可以加上一句,明天這個案子就會結束。”
布爾德屏住呼吸,瞪著凡斯。
“你真的要我告訴他這些?”
“喔,沒錯。”凡斯吐出一連串煙圈,“我想你大概也會住在利茨飯店?”
布爾德好一會兒沒有搭腔,終於他說:“是的,我會在那裡。”接著,他向後轉,快步走出去了。
他剛離開,利厄·里威廉就跳了起來,抓住了凡斯的臂膀,他的眼睛閃閃發亮,而且從頭到腳都在顫抖著。
“我的天!”他喘息著說,“你是不是真的認為……”
凡斯迅速站起來,並且將他甩開。
“不要歇斯底里,”他輕蔑地說,“去告訴你母親和妹妹,我想見她們一下。”
利厄面帶愧色,咕噥著道了歉,然後走出房間。過了一會兒,他回來通知凡斯,女士們都在艾麗亞·里威廉的房間,她們會在那裡見他。
凡斯隨即上樓,前往老里威廉太太和她女兒待的地方。
簡短打過招呼後,凡斯凝視著老里威廉太太好一會兒,才開口說話。
“我認為,我已經知道是誰該為這樁醜惡的案子負責了。也就是說,我知道是誰對你的兒子下了毒,還有,是誰在艾麗亞小姐喝的水瓶內下了毒……而且我也知道是誰把你的媳婦毒死,並且寫了那張自殺的字條的……”
兩位女士都保持緘默,凡斯也不多說,禮貌地鞠個躬之後,迅速從房間走出。不過,他沒有直接回到一樓,而是轉身穿過大廳,走向維尼亞·里威廉死去的那個房間。
“我想要再看看。”他一面說,一面走進臥室。我跟著他走進去,然後他悄聲把門關上。
他在房間裡四處走了大約有五分鐘,沉思地看著每一件家具,最後徘徊在化妝檯附近。他再度檢查了懸掛架上的書籍;接著打開了床頭拒的抽屜,並且檢查了裡面所放的東西;他試了通,往艾麗亞·里威廉房間的甬道;最後,他走進了浴室。他看看四周,嗅了嗅噴霧器內的香水,然後打開了醫藥櫃的小櫃門。他凝視著裡面好幾分鐘,不過沒有碰任何東西。終於,他輕輕關上門,回到臥室里來。