第20頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  波洛朝簡微微一笑,“作家的磨難”。克蘭西先生從書架上翻出一本書遞給簡,“這就是我在克羅伊登機場談到的《紅色金屬的痕跡》,請允許我贈送給你。”

  “非常感謝。”

  “不用了。”克蘭西先生猛然看著簡,“你的筆記本上怎麼不是皮特曼速記系統?”

  簡的臉紅了,波洛連忙上前解圍:“那是一種最近由捷克人發明的系統。”

  “是嗎?捷克斯洛伐克人真是一個了不起的民族,什麼都是由它發明的--鞋、玻璃、手套、還有現在的速記法。”然後,他與客人一一握手,“希望我能夠為你們做些什麼。”

  出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區(http://www.a-christie.com)

  (16)

  從克蘭西先生家出來,他們乘車直奔老爺店,諾曼.蓋爾正在等他們。波洛要了一些肉凍和燉肉湯。

  “情況怎麼樣?”諾曼問。

  “格雷小姐是個一流的秘書。”

  “他可什麼都看出來了。”簡說,“你幹嘛讓我記下那兩個地址?”

  “有些問題警方或許還未問過,但他們應當知道飛機上發現的吹管是一個美國人在巴黎買的。”

  “巴黎?美國人?飛機上沒有美國人。”

  “說得對。現在又冒出個美國人,事情就沒那麼簡單了。”

  “反正,”簡說,“不是克蘭西先生,他已經有了一支吹管,沒必要再買。”

  波洛點點頭,“還得繼續工作。首先懷疑所有的人,然後一一將清白者排除掉。關鍵是要考慮作案的動機。”

  “那女人有沒有留下什麼材料?”諾曼說。

  “所有的材料都給燒毀了。吉塞爾夫人好像是在借債的問題上受到敲詐,比如說,她知道有人想謀害她。”

  “你有什麼理由嗎?”

  “有的,”波洛慢慢地說,“為數不多的幾份文字材料中有一份能夠說明問題。好了,我們還是從另一個角度來看這個問題,比如說這件事對你們的生活產生了什麼影響?”

  簡談到了自己加薪的事情,諾曼述說了自己的不幸。

  波洛認真地聽完後說:“幸運與不幸可能會持續1周,1個月或者1年。但是跟時髦總是不能持久,擔心很快將會消失。”

  “你想讓我堅持住?我真想去加拿大或者其他什麼地方重新開始。”諾曼說,“可我又不願離開英國。”

  “假如我找到了兇手,你就不必離開了。”波洛爽快地說。

  “你真有這個把握?”簡說。

  “以一種謹慎有序的方式對待它,找到答案並不困難。如果有人願意幫助我,我還會提早解開這個謎。”

  “誰的幫助?”簡問。

  “諾曼先生,然後還有你。”

  “我能做什麼?”諾曼情不自禁提高了嗓門。

  “我給你勾畫一下我的計劃。你寫封信給霍布里夫人--確切說,是我寫,由你抄送給她。說你希望和她見面,說你記得你們曾同乘一架飛機去英國,還要提及有關吉塞爾夫人業務來往的一些材料已經落入你的手中。”

  “然後呢?”

  “然後她會約你見面,你如期赴會,我到時會告訴你對她說什麼。你向她討價,要--1萬英鎊。”

  “你瘋了。”

  “不。”波洛說,“我做事的確有些古怪。”

  “假如她報警把我送進監獄怎麼辦?”

  “她不會去找警察。”

  “她會告訴她丈夫。”

  “也不會。”

  “我看她不像是兇手。”

  “什麼?這是你的先入之見。我希望將事情理出頭緒。”

  “我不願去敲詐一個女人。”

  “哦,我的上帝。這不是去敲詐,而是為了產生某種效果。一旦有了眉目我將插手進去。”

  “我不願去蹲監獄。”

  “不、不、不。倫敦警察廳的人我都認識,一旦出了什麼問題由我兜著。

  不過依我推測,不會出現任何問題。”

  諾曼嘆了口氣,讓步了。

  “好,我們現在就寫。拿支鉛筆來。”波洛一字一句口授起來。“好了。

  我會告訴你見了面怎麼說。格雷小姐,你去過劇院嗎?”

  “經常去。”簡說。

  “看過由雷蒙特.巴勒克拉夫主演的美國劇嗎?”

  “看過,他很出色,頗具男子氣。”

  “我現在得立即去見他。”波洛說。

  簡不解地望著他,多麼奇怪的小老頭兒,樹枝上的小鳥,從一個話題到另一個話題上。

  波洛好像看出了她的心思,“我的言行有嚴格的邏輯性,我們不能跳躍似地獲得結論,應當謹慎地排除各種可能。”

  “排除?”簡略想了一下又說:“你已經排除克蘭西了。”

  “也許是。”

  “你排除了我們倆,現在你打算排除霍布里夫人?測驗一下‘企圖謀殺’是否正確?”

  “你反應真快,小姐,這的確是我的下一個目標。當提及‘企圖謀殺’時,我仔細觀察了你,還有克蘭西和諾曼先生,你們的眼睛都沒有眨一下,因為你們與小筆記本中記錄的‘企圖謀殺’沒有關係。”

章節目錄