第62頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “等一下。你叫凱羅幫你把黑鷹從凱米多夫那裡偷出來?”

  “不錯。”

  “為古特曼偷?”  棒槌學堂·出品

  她又猶疑了。在他那憤怒、嚴峻的眼光下,扭著身子,咽了口唾沫才說:“不,那時候我們原打算偷給我們自己的。”

  “那好,後來呢?”

  “哦,後來我深怕喬對我不公平,所——所以我就請弗洛伊德·瑟斯比來幫我。”

  “他幫了你。又怎麼樣呢?”

  “哦,我們搞到手以後,就到香港去了。”

  “跟凱羅一塊兒去?還是你們早已把他甩掉了?”

  “對,我們讓他留在君士坦丁堡,關在監獄裡——因為一張支票的事兒。”

  “這是你們事先策劃的,為的是把他拖在那兒,對嗎?”

  她滿面羞慚瞧著斯佩德,輕輕答道:“是。”

  “好。再說你和瑟斯比帶著黑鷹到了香港的事。”

  “哦,那時候——我對他還不大了解——我不知道對他是否信得過。不管怎麼說,我想還是小心點好。我遇見雅各比船長,知道他的船要上這兒來,我就請他為我帶一個包裹——就是那隻鷹。我拿不準是否信得過瑟斯比,還有喬——還有古特曼手下的人可能也跟我們乘在一條船上——所以這樣做看來最安全。”

  “好吧。後來你跟瑟斯比坐了另一條快船上這兒來了。再後來呢?”

  “後來——後來我害怕古特曼。我知道他到處都有人——都有關係,他很快就會知道我們幹的事。我怕他知道我們從香港上舊金山來了。他那時在紐約。我知道,如果他接到電報,他有充分的時間可以先趕到這兒來。他果然來了。我開頭還不知道。不過我就是怕他會趕來,而我一定要在這兒等著雅各比船長的船到。我又怕古特曼找到我——又怕他找到弗洛伊德,收買了他。所以我就上你這兒來,請你盯著他——”

  “這是謊話,”斯佩德說,“瑟斯比已經上了你的鉤,這點你知道得很清楚。他對女人最容易著迷。他的檔案上這方面有記錄,幾次栽筋斗都是為了女人。一次當傻瓜,永遠是傻瓜。也許你不了解他的檔案,可你清楚你已經把他牢牢抓在手裡了。”

  她臉紅了,羞怯地看著他。

  “你要趁雅各比船長到來之前先把他搞掉,又耍的什麼詭計?”他說。

  “我——我知道他是跟著一個賭棍出了事才離開美國的。我不清楚出的什麼事,不過我想,如果是什麼大事,他一看見有個偵探盯著他,就會以為是要算舊帳了。會嚇得趕快溜走,沒想到——”

  “你還不住口?”他不耐煩地低聲說道,“這兒可不是女學生演戲的場子。聽著,我們正在絞刑架下坐著呢。”他拉著她的手腕,讓她在他面前站直。“說!”

  “我——我——你怎麼知道他——他舔舔嘴唇,看著——?”

  斯佩德刺耳地哈哈大笑。“我了解邁爾斯。不過現在不談這個,你為什麼要殺他?”

  她把手腕從斯佩德手裡掙開,兩手摟著他的脖子,把他頭扳下來,讓他的嘴親親她。從膝蓋到胸脯,她的大半個身子都緊緊貼著他。他兩臂摟著她,把她緊緊摟住。她那雙紫色的眼珠在黑色的睫毛里半開半閉。說話的聲音很輕,打著哆嗦。“我開頭不準備那麼干,真的,說老實話,我開頭不準備那樣干。可是我看見弗洛伊德嚇不倒,我——”

  斯佩德朝她肩膀拍了一巴掌說:“這是謊話。是你請我和邁爾斯來親自處理這件事情的。實際上你要拿準跟蹤的人認識你,你也認識他,那樣他們才肯跟你走。那天——那天晚上你從瑟斯比那裡拿了槍。你早就租下了皇冠公寓的套間。你把箱子都放在公寓裡,可沒放在旅館裡。我到你公寓去調查的時候就看見過一張房租收據,比你告訴我租房子的日子要早五六天。”

  她費勁地咽了口唾沫,低聲下氣地說:“對,那是謊話。山姆,我確實想過,如果弗洛伊德——我——我不敢看著你告訴你這件事。”她又把他的頭扳下來,讓他的臉蛋貼在她臉上,嘴巴湊著他耳朵,悄悄說:“我知道弗洛伊德沒那麼容易被嚇倒,不過我以為,如果他知道有人在跟著他,他就會——,哦,我說不出口,山姆!”她緊緊抱住他,哭了。

  斯佩德說:“你原以為弗洛伊德會去對付他,他們倆總有一個會倒下。如果瑟斯比死了,你也就甩掉他了。如果邁爾斯倒下了,弗洛伊德也會給抓進去,那樣你也可以甩掉他,對嗎?”

  “差——差不多。”

  “後來你看見瑟斯比並不打算去對付他,你就借了他的槍,自己來動手。對嗎?”

  “對——可不完全對。”  棒槌學堂·出品

  “可也差不離吧。你一開頭就打好這主意了。你以為瑟斯比會為了殺人被抓進去。”

  “我——我以為他們至少會把他關到雅各比船長帶著鷹來的日子,到那時——”

章節目錄