第104頁
見面之後,他習慣性地滔滔不絕地談起了自己最感興趣的話題,就是花柳病。
“你知道嗎,我前任僱主凱撒和他父親羅德里格都得過這種病。一旦進展到終末期,病人就會非常醜陋,而且我認為這種病會影響到精神狀態。也許他們的腦子也受到這種病的影響,但是他們都對此毫無自覺。凱撒的病情估計現在還在惡化,不管他被關在哪裡。”
“你有什麼想法嗎?”
“我猜他會被關押在一個儘可能偏遠的地方,而且戒備森嚴。”
這不是廢話嘛,埃齊奧哼了一句。
“我稱呼這種病為‘梅毒’——也就是所謂的‘法國病’。”拖雷拉醫生根本沒注意到周圍的氣氛,繼續興致勃勃地說道。
“連現任教皇也處於這種病的早期階段,我在給他進行治療。這種病顯而易見是一種傳染病,我認為它是在七八年前,被哥倫布船隊的水手從新大陸帶回來的。哦,也可能是亞美利哥那傢伙的人帶回來的。”
“那你為什麼叫它‘法國病’呢?”達·芬奇問道。
“嗨,我不想侮辱義大利人,也不願意得罪葡萄牙和西班牙。這種病的第一次集中爆發是在那不勒斯的法國士兵中間開始的,起初是生殖器損害,然後會累及雙手、後背和顏面,乃至整個頭部。我在用汞劑治療病人,讓他們內服或者外用。但是,好像不太管用。”
“有意思。那你覺得凱撒會因它而死嗎?”埃齊奧問。
“我不清楚。”
“那我還是必須找到他。”
“真是太迷人了。”這邊,達·芬奇正在為獲得新發現而激動不已。
“我還有一項研究,你們可能更感興趣。”醫生說。
“是什麼?”這個大科學家急忙問道。
“是一種理論。人的記憶可以通過血緣代代相傳,就像是一種病。我覺得我們能找到梅毒的治療方法,但是它還是會伴隨我們幾百年。”
“你為什麼這麼說?”埃齊奧問。他特別在意關於記憶的傳遞那部分。
“因為我相信它是通過性行為傳播的。如果我們都不這麼幹,那我們不是就要滅絕了嗎?”
埃齊奧坐不下去了。“謝謝你擠出時間來。”他說。
“沒關係,沒關係。”醫生說,“對了,如果你要找我的前任僱主,那你們為什麼不去西班牙看看呢?”
“西班牙?西班牙的哪裡?”
醫生一攤手。“我是西班牙人,凱撒也一樣。所以他們為什麼不會把他遣送回老家呢?這只是我的猜想,我很抱歉拿不出更多依據來。”
埃齊奧考慮了一下。這麼找無異於大海撈針……但是總歸是個好的開端。
五十四
埃齊奧把自己秘密住處的地址告訴了少數幾個人,其中之一是馬基雅維利。於是在這天凌晨四點左右,埃齊奧被一陣急促而有節奏的敲門聲給驚醒了。
“尼科洛!你現在來幹什麼?”埃齊奧睡眼惺忪地打開了屋門。
“我真是傻透了。”
“怎麼了?你不是應該在佛羅倫斯嘛——你不應該這麼早回來的啊。”埃齊奧忽然有了預感,出大事了。
“我真是傻透了。”馬基雅維利明顯有些慌了神,他一遍遍地念叨著同一句話。
“到底怎麼了?”
“我太大意了,我把米凱萊托……”馬基雅維利嘆了口氣,“我把他關在牢房裡面進行審問來著……”
“快告訴我然後呢?”
“他逃跑了!就在處決他的前夜!”
“什麼?他居然逃跑了!他是怎麼做到的?”
“從天花板上。夜裡博基亞家族的死忠分子爬上樓頂殺掉了警衛,然後給他遞了繩子。聽米凱萊托做最後懺悔的那個神父,他也是博基亞家族的同情者,他給米凱萊托偷偷帶進去了一把銼刀……哦,當然,這個神父預定今天火刑處死。然後米凱萊托割斷了一根窗格,就一根。他塊頭不小,但是他就這麼鑽了出去,然後攀上牆就跑掉了。你也知道這人力氣有多大。等到警報響起來時,他早就不知道跑到哪去了。”
“我們得趕緊找到他,然後——”埃齊奧突然停下了,從這場危機中看到了一絲機會,“找到他,看看他往哪兒去。這個狂熱的狗腿子說不定能幫我們找到凱撒。”
“我在市郊分配了些輕騎兵來監視他們,一發現就下手。”
“但是小股的博基亞家族死忠還是有不少。既然有人肯冒險救出米凱萊托,那麼也肯定會有人願意包庇他的。”
“我覺得他應該會在羅馬,所以我連忙就趕回來了。”
“在羅馬?為什麼?”
“我們太鬆懈了,羅馬城裡可是也有博基亞家族的支持者。所以他會利用這股力量,搭船去奧斯蒂亞的。”
“巴爾托洛梅奧和他的傭兵部隊就在那裡,量他插翅難逃。我會派個騎兵去告訴他提高警覺。”
“但是他下一步會去哪裡呢?”
“你知道嗎,我前任僱主凱撒和他父親羅德里格都得過這種病。一旦進展到終末期,病人就會非常醜陋,而且我認為這種病會影響到精神狀態。也許他們的腦子也受到這種病的影響,但是他們都對此毫無自覺。凱撒的病情估計現在還在惡化,不管他被關在哪裡。”
“你有什麼想法嗎?”
“我猜他會被關押在一個儘可能偏遠的地方,而且戒備森嚴。”
這不是廢話嘛,埃齊奧哼了一句。
“我稱呼這種病為‘梅毒’——也就是所謂的‘法國病’。”拖雷拉醫生根本沒注意到周圍的氣氛,繼續興致勃勃地說道。
“連現任教皇也處於這種病的早期階段,我在給他進行治療。這種病顯而易見是一種傳染病,我認為它是在七八年前,被哥倫布船隊的水手從新大陸帶回來的。哦,也可能是亞美利哥那傢伙的人帶回來的。”
“那你為什麼叫它‘法國病’呢?”達·芬奇問道。
“嗨,我不想侮辱義大利人,也不願意得罪葡萄牙和西班牙。這種病的第一次集中爆發是在那不勒斯的法國士兵中間開始的,起初是生殖器損害,然後會累及雙手、後背和顏面,乃至整個頭部。我在用汞劑治療病人,讓他們內服或者外用。但是,好像不太管用。”
“有意思。那你覺得凱撒會因它而死嗎?”埃齊奧問。
“我不清楚。”
“那我還是必須找到他。”
“真是太迷人了。”這邊,達·芬奇正在為獲得新發現而激動不已。
“我還有一項研究,你們可能更感興趣。”醫生說。
“是什麼?”這個大科學家急忙問道。
“是一種理論。人的記憶可以通過血緣代代相傳,就像是一種病。我覺得我們能找到梅毒的治療方法,但是它還是會伴隨我們幾百年。”
“你為什麼這麼說?”埃齊奧問。他特別在意關於記憶的傳遞那部分。
“因為我相信它是通過性行為傳播的。如果我們都不這麼幹,那我們不是就要滅絕了嗎?”
埃齊奧坐不下去了。“謝謝你擠出時間來。”他說。
“沒關係,沒關係。”醫生說,“對了,如果你要找我的前任僱主,那你們為什麼不去西班牙看看呢?”
“西班牙?西班牙的哪裡?”
醫生一攤手。“我是西班牙人,凱撒也一樣。所以他們為什麼不會把他遣送回老家呢?這只是我的猜想,我很抱歉拿不出更多依據來。”
埃齊奧考慮了一下。這麼找無異於大海撈針……但是總歸是個好的開端。
五十四
埃齊奧把自己秘密住處的地址告訴了少數幾個人,其中之一是馬基雅維利。於是在這天凌晨四點左右,埃齊奧被一陣急促而有節奏的敲門聲給驚醒了。
“尼科洛!你現在來幹什麼?”埃齊奧睡眼惺忪地打開了屋門。
“我真是傻透了。”
“怎麼了?你不是應該在佛羅倫斯嘛——你不應該這麼早回來的啊。”埃齊奧忽然有了預感,出大事了。
“我真是傻透了。”馬基雅維利明顯有些慌了神,他一遍遍地念叨著同一句話。
“到底怎麼了?”
“我太大意了,我把米凱萊托……”馬基雅維利嘆了口氣,“我把他關在牢房裡面進行審問來著……”
“快告訴我然後呢?”
“他逃跑了!就在處決他的前夜!”
“什麼?他居然逃跑了!他是怎麼做到的?”
“從天花板上。夜裡博基亞家族的死忠分子爬上樓頂殺掉了警衛,然後給他遞了繩子。聽米凱萊托做最後懺悔的那個神父,他也是博基亞家族的同情者,他給米凱萊托偷偷帶進去了一把銼刀……哦,當然,這個神父預定今天火刑處死。然後米凱萊托割斷了一根窗格,就一根。他塊頭不小,但是他就這麼鑽了出去,然後攀上牆就跑掉了。你也知道這人力氣有多大。等到警報響起來時,他早就不知道跑到哪去了。”
“我們得趕緊找到他,然後——”埃齊奧突然停下了,從這場危機中看到了一絲機會,“找到他,看看他往哪兒去。這個狂熱的狗腿子說不定能幫我們找到凱撒。”
“我在市郊分配了些輕騎兵來監視他們,一發現就下手。”
“但是小股的博基亞家族死忠還是有不少。既然有人肯冒險救出米凱萊托,那麼也肯定會有人願意包庇他的。”
“我覺得他應該會在羅馬,所以我連忙就趕回來了。”
“在羅馬?為什麼?”
“我們太鬆懈了,羅馬城裡可是也有博基亞家族的支持者。所以他會利用這股力量,搭船去奧斯蒂亞的。”
“巴爾托洛梅奧和他的傭兵部隊就在那裡,量他插翅難逃。我會派個騎兵去告訴他提高警覺。”
“但是他下一步會去哪裡呢?”