第95頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  3 咽反射:咽喉部觸到異物時發嘔的感覺,俗稱“乾嘔”,即前面提到的“噁心”。

  4 amiga:西班牙語、葡萄牙語,意為(女性的)朋友。

  第50章

  眼前不斷閃過種種影像,好像旋轉木馬的彩燈一般——這是自己頭腦不清楚了!我蜷縮在一處寂靜黑暗的地方,眼睛被蒙住,雙手也還是被銬著,手腕擦傷處刺痛不已。也不知過了多久,下巴已經僵硬,嘴唇和喉嚨乾渴難忍,只能感覺到嘴唇上的膠帶。

  外面傳來一陣拖拉的腳步聲,然後是鑰匙插進鎖眼。門開了。

  “快起來!”聲音刺耳。啞嗓子尤金。

  我努力伸腿想坐起來,但又摔倒了,右側的身體和臉頰狠狠地撞在冰涼堅硬的地面上,兩眼直冒金星。

  “這臭婊子笨死了吧。”當時車裡的另外一個聲音說道。

  一雙手抓住了我,把我扯起來,我打了個趔趄,但那雙手緊抓著我,把我往前推。一個又涼又硬的東西抵住我的臉。

  “你知道這是什麼嗎?”是啞嗓子。

  我搖搖頭。

  臉頰又被戳了一下。“是我的格洛克1,”他說。“伯爾拿著那把柯爾特2。”

  我沒動。

  他把我嘴上的膠帶撕下來,皮膚和嘴唇一陣刺痛;我發出一聲嗚咽。

  “我說過什麼來著?”他用格洛克使勁抵住我一側的太陽穴。我的嘴唇不住抽痛,好像傷口上撒了鹽一般!我倒抽了一口氣。

  我們啪嗒啪嗒地走過沒鋪地毯的大廳;好像鋪的地氈。有人抓住我的胳膊把我往高處推,走上樓梯,一共走了13階。

  樓上好像暖和了一些——看來之前是在地下室。我轉向抓著我胳膊的那個人。

  “水?”我啞聲說道。

  “我告訴過你閉嘴。”是啞嗓子。

  “求你了……”我乞求到。

  “該死。”

  接著,“他媽的給她杯水,伯爾。”

  腳步聲。水湧出龍頭,接到杯子裡,隨著杯子由空至滿,水流聲也由盛轉稀。我幾乎要感激落淚。又是一陣腳步聲,隨即有人把杯口塞到我嘴邊。我急切地張開嘴,嗅得到清水中淡淡的氯氣味,口中滿含期待。

  “沒那麼容易,臭婊子。”尖嗓子說道。“你說出我們想要的,才會給你水喝。”

  杯子被一把拿走,水倒進水槽。我聽見笑聲。

  “媽的,伯爾,”那個沙啞的聲音笑道。“你倒學得挺快。”

  突然一陣鈴聲,響亮而單調。

  “走吧。”

  眼罩被拿下來;隨著一陣刺痛,明晃晃的光線閃著我的眼睛。

  我緊閉雙眼,過了一會才緩緩睜開一條縫;一個圓眼睛,梳著馬尾的男人站在我面前。原來是他——那個開褐色卡特拉斯的!

  他推著我走進門。

  * * *

  1 格洛克:指格洛克手槍,是奧地利格洛克有限公司(Glock GmbH)研製生產的一系列自動手槍的統稱。

  2 柯爾特:塞繆爾·柯爾特創辦的柯爾特公司所生產的手槍,世界最著名的自動手槍之一。

  第51章

  耶利米·吉布斯懶洋洋地躺在艾弗森家的錦緞沙發上;他穿著白色亞麻布的休閒褲,絲綢襯衫,恰像一個悠閒的紳士。夜色緊緊擁抱著窗戶,幾盞檯燈絢麗奪目。啞嗓子用格洛克槍管頂著我的脖子,把我推進了一把簇絨椅子。前面的紅木桌上有一個大水壺,我眼巴巴地看著它。

  吉布斯的兩根手指撫摸著黃鬍子,打量著我——似乎時間過了很久。他倒了一杯水,撲通撲通地放入冰塊。

  我的喉嚨乾燥似火,嘴唇張開。

  吉布斯示意啞嗓子:“給她。”

  那傢伙拿起水杯,放到我嘴唇之間傾瀉而下;冰水一下子塞滿我的口腔,濺起水花並溢出,流過下巴、胸部,濕透了襯衣和牛仔褲。

  “尤金,小心點!這地毯可是很貴的。”吉布斯起身奪過杯子,舉到我的唇間,緩緩地把水倒進我的口裡。

  我狠狠地喝著。

  “良好的教養只存在於昔日;對嗎,艾利?”

  他拿走杯子,我們目光相對——我趕緊轉向一邊。他把杯子放回桌上。

  “只有我們才懂得禮儀。”他坐下來。“可是,擅自闖入算什麼呢?”他憤怒地把手一揮,責備道。“他們——好啦,早就知道他們是什麼人。可你呢?你應該比他們強些吧。”他挺胸昂首,面色冷峻。“你還真的以為我們不會改變警報器的密碼?還真的以為能找到我們不想讓人知道的東西?”

  我動了動嘴唇。

  “說什麼?”

  我聲音低沉沙啞。“大衛呢?”

  “別擔心,他一到我們自然會接待他。”

  我的頭猛地抬起。

  “不錯,我們知道他正在路上。”

  “我的電話。你們——”

  他閃過一絲尷尬的淺笑。“包括你的電郵。”

  “你們還企圖殺害我父親。”我怒火直冒。

  他用手指梳理著頭髮。“老傢伙倒很厲害,而且跑得快。算他走運。當然,他最終還是跑不掉的。”

章節目錄