第46頁
“正是。”
“然而,你竟不讓我看吧?”
“是的。因為那是任何人都不應該看的。”
“到底是什麼呢?”
諾頓的皺紋又變深了。
“問題就在這裡。是不是非說不可呢?反正那是間諜行為,看到了無意看的事。我不是想看而看到的,無意間中真的看到漂亮的褐斑啄木鳥。可是,也看到其他的東西。”
他把話中斷。我越發被好奇心所驅使,但也頗能了解他有難言之隱情。
“那是,很重要的事情嗎?”
他猶豫了一下,慢慢地說:“說不定很重要,問題就在這裡。連我自己也無從知道。”
我又問:“是否跟富蘭克林太太之死有關?”
他愕然一怔。“奇怪,你為什麼問起這個來了!”
“那麼,就是肯定了?”
“不能說無關,但也沒有直接關係。”他從容地說:“可能因而會改變某件事的意義。
或許……啊--啊,我不知道該怎麼辦!”
我進退維谷。雖然由於好奇心而痒痒地想要一顯身手,但一方面諾頓之不願意說出他到底看到什麼這一點,我也能體諒他。我非常了解他的心情。設身處地,我一定和他的心情一樣。不用說是我,無論任何人,經常都會感到心事重重的。
這時候,我想到了好主意。
“何不去找白羅商量商量?”
“找白羅?”諾頓好像沒有把握的樣子。
“是的,問問白羅的意見啊。”
“這樣也好,”諾頓無精打采地說:““這倒是個好主意。只是他是外國人,而且……”
我了解他說這句話的意思。白羅對問題“公明正大”的見解,我已經聽膩了。只是,白羅從來沒有想到要用望遠鏡看鳥的事吧!如果他能想到這一點,他一定會使用的。
“白羅會替你保密的,而且你不喜歡的話,可以不採用他的意見。”
“那也好。”諾頓開始明朗起來了。“嗯,海斯亭,我就這麼做。”
Ⅳ
白羅聽完了我的話後立刻有了反應,這倒使我嚇了一跳。
“你說什麼?海斯亭?”
他把正要拿到嘴裡的一塊薄土司給掉了,探個身過來。
“快說給我聽。”
我告訴他諾頓的事。
“原來如此,那一天諾頓一定從望遠鏡看到了一些東西。”白羅沈思片刻,然後說:“他不知道看見了什麼,竟不告訴你。”他伸過手來抓住我的手臂。“這件事諾頓還沒告訴任何人吧?”
“我想是的。絕對沒有說。”
“要當心,海斯亭。現在最要緊的是諾頓不可以告訴任何人--甚至連一點暗示也不可以。如果他告訴別人,必有危險!”
“危險?”
“不錯,非常危險!”
白羅臉色顯得頗不尋常。“老友,希望你安排諾頓今晚來我房間看我。就像不拘束的拜訪似的。而且不可以讓別人疑心諾頓是有特別理由來看我的。要多留心,海斯亭,要非常小心。你剛才說那時候和誰在一起?”
“伊莉莎白·柯露也在場。”
“她有沒有注意到諾頓的態度異乎尋常?”
我試著回憶當時的情形。“這個……或許注意到也說不定。如果你想知道的話,要不要問問她?”
“什麼也不要說!海斯亭,絕對什麼也……” 第十六章
Ⅰ
我向諾頓轉達白羅所吩咐的事。
“是的,我一定上樓去請教他,因為我很想見他。可是,說實在的,我已只因把那件事向你吐露而感到很後悔哪。海斯亭。”
“可是,那件事你還沒告訴任何人吧?”
“是的,沒有,至少……沒有,當然沒有。”
“的確沒有講?”
“是的,絕對沒有講。”
“在尚未見到白羅以前,請你不要說。”
我注意到諾頓第一次回答時之口氣,有點躊躇,但第二次的答覆卻十分肯定。事後,我仍然可以記得他那一次的躊躇。
Ⅱ
我重登那一天我們去過的有很多草叢的山崗上。有人先來了。那是伊莉莎白·柯露。我登上斜坡時,她回過頭來看我。
“海斯亭上尉,今天有什麼事讓你這麼興奮?”
我盡力試著鎮靜。
“沒有呀,沒什麼事。只因走得比較快,才上氣不接下氣而已。”然後,改以平常的若無其事的聲音說:“快要下雨了。”
她抬頭看看天空。“是的,快下雨了。”
我們兩個沈默了片刻。伊莉莎白·柯露這個女人,總是令我不得不對她有惻隱之心。自從她向我吐露她的身世,和糟蹋了她一生的悲劇後,我開始關心起她來。同病相憐的二人在不幸經驗的情況下,縱令他們之間有把他們連結在一起的羈絆,青春依然會再度來臨的,她這樣想,至今,我也是這樣想的。我衝動地說:“不但沒什麼興奮,相反的,今天總是心情沈重,因為我的老友有不好的消息。”“你是說白羅先生的?”
看她滿懷同情與關心,我只好吐露一切了。
等我說完了,她心平氣和地說:“原來這樣,那麼,有一天總會向我們道別的,是不是?”
“然而,你竟不讓我看吧?”
“是的。因為那是任何人都不應該看的。”
“到底是什麼呢?”
諾頓的皺紋又變深了。
“問題就在這裡。是不是非說不可呢?反正那是間諜行為,看到了無意看的事。我不是想看而看到的,無意間中真的看到漂亮的褐斑啄木鳥。可是,也看到其他的東西。”
他把話中斷。我越發被好奇心所驅使,但也頗能了解他有難言之隱情。
“那是,很重要的事情嗎?”
他猶豫了一下,慢慢地說:“說不定很重要,問題就在這裡。連我自己也無從知道。”
我又問:“是否跟富蘭克林太太之死有關?”
他愕然一怔。“奇怪,你為什麼問起這個來了!”
“那麼,就是肯定了?”
“不能說無關,但也沒有直接關係。”他從容地說:“可能因而會改變某件事的意義。
或許……啊--啊,我不知道該怎麼辦!”
我進退維谷。雖然由於好奇心而痒痒地想要一顯身手,但一方面諾頓之不願意說出他到底看到什麼這一點,我也能體諒他。我非常了解他的心情。設身處地,我一定和他的心情一樣。不用說是我,無論任何人,經常都會感到心事重重的。
這時候,我想到了好主意。
“何不去找白羅商量商量?”
“找白羅?”諾頓好像沒有把握的樣子。
“是的,問問白羅的意見啊。”
“這樣也好,”諾頓無精打采地說:““這倒是個好主意。只是他是外國人,而且……”
我了解他說這句話的意思。白羅對問題“公明正大”的見解,我已經聽膩了。只是,白羅從來沒有想到要用望遠鏡看鳥的事吧!如果他能想到這一點,他一定會使用的。
“白羅會替你保密的,而且你不喜歡的話,可以不採用他的意見。”
“那也好。”諾頓開始明朗起來了。“嗯,海斯亭,我就這麼做。”
Ⅳ
白羅聽完了我的話後立刻有了反應,這倒使我嚇了一跳。
“你說什麼?海斯亭?”
他把正要拿到嘴裡的一塊薄土司給掉了,探個身過來。
“快說給我聽。”
我告訴他諾頓的事。
“原來如此,那一天諾頓一定從望遠鏡看到了一些東西。”白羅沈思片刻,然後說:“他不知道看見了什麼,竟不告訴你。”他伸過手來抓住我的手臂。“這件事諾頓還沒告訴任何人吧?”
“我想是的。絕對沒有說。”
“要當心,海斯亭。現在最要緊的是諾頓不可以告訴任何人--甚至連一點暗示也不可以。如果他告訴別人,必有危險!”
“危險?”
“不錯,非常危險!”
白羅臉色顯得頗不尋常。“老友,希望你安排諾頓今晚來我房間看我。就像不拘束的拜訪似的。而且不可以讓別人疑心諾頓是有特別理由來看我的。要多留心,海斯亭,要非常小心。你剛才說那時候和誰在一起?”
“伊莉莎白·柯露也在場。”
“她有沒有注意到諾頓的態度異乎尋常?”
我試著回憶當時的情形。“這個……或許注意到也說不定。如果你想知道的話,要不要問問她?”
“什麼也不要說!海斯亭,絕對什麼也……” 第十六章
Ⅰ
我向諾頓轉達白羅所吩咐的事。
“是的,我一定上樓去請教他,因為我很想見他。可是,說實在的,我已只因把那件事向你吐露而感到很後悔哪。海斯亭。”
“可是,那件事你還沒告訴任何人吧?”
“是的,沒有,至少……沒有,當然沒有。”
“的確沒有講?”
“是的,絕對沒有講。”
“在尚未見到白羅以前,請你不要說。”
我注意到諾頓第一次回答時之口氣,有點躊躇,但第二次的答覆卻十分肯定。事後,我仍然可以記得他那一次的躊躇。
Ⅱ
我重登那一天我們去過的有很多草叢的山崗上。有人先來了。那是伊莉莎白·柯露。我登上斜坡時,她回過頭來看我。
“海斯亭上尉,今天有什麼事讓你這麼興奮?”
我盡力試著鎮靜。
“沒有呀,沒什麼事。只因走得比較快,才上氣不接下氣而已。”然後,改以平常的若無其事的聲音說:“快要下雨了。”
她抬頭看看天空。“是的,快下雨了。”
我們兩個沈默了片刻。伊莉莎白·柯露這個女人,總是令我不得不對她有惻隱之心。自從她向我吐露她的身世,和糟蹋了她一生的悲劇後,我開始關心起她來。同病相憐的二人在不幸經驗的情況下,縱令他們之間有把他們連結在一起的羈絆,青春依然會再度來臨的,她這樣想,至今,我也是這樣想的。我衝動地說:“不但沒什麼興奮,相反的,今天總是心情沈重,因為我的老友有不好的消息。”“你是說白羅先生的?”
看她滿懷同情與關心,我只好吐露一切了。
等我說完了,她心平氣和地說:“原來這樣,那麼,有一天總會向我們道別的,是不是?”