第27頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “作為聯絡員的這個人,一定是在總一郎的身邊。是誰呢?一定是一個對總一郎忠心耿耿守口如瓶的人。”

  這樣一想,水木的腦海里又浮現出第一次走進總一郎宅邸的情景:他按了門鈴之後,許久,一個年邁的老婦人,判開小門的窗戶,用一雙懷疑的眼睛望著他。她是在財川家十多年的老女傭,名叫阿松,是多律子極為警戒的對手。

  “對了,是那個老太婆。”

  在財川總一郎身旁,再也沒有人比阿松對總一郎更忠實可靠的了。她一定是兇手和總一郎之間的橋樑。

  “眼下,要監視阿松,看她有什麼動靜。”

  水木覺得自己終於找到了線索。雖然不能肯定阿松就是總一郎和兇手母子(女)之間的聯絡員,但很有必要監視住她。

  水木沒有把自己的想法告訴多津子。

  二

  突然,又發生了一件意料不到的事。水木被邀請參加公司一個職員的結婚儀式。

  本來,他不想參加,但是新郎是一直關照水木的大橋總務部長的親屬,谷口敏勝夫婦又是新婚夫婦的媒人,因而水木無法拒絕。而且,多津子也被邀請參加酒宴。

  結婚儀式按照老套儀式進行,顯得十分平淡。緊張的只是新郎、新娘和被指名致祝詞的人。水木也被指名發表談話,但他巧妙地拒絕了。

  酒宴即將結束。水木沒吃什麼菜,但他又感到,什麼都不沾口有負廚師一番功夫,於是形式上吃了一點兒菜。

  酒宴中最受歡迎而被一掃而光的是色拉。因為在油膩的西餐中,色拉吃起來感覺清淡可口。

  宴會結束,水木和多津子從會場走到休息廳,小歇片刻。這時,完成媒妁大任的谷口惠子忸忸怩怩地追了過來。

  惠子生性最喜歡這種熱鬧場合,而且今天又擔任媒人,因而顯得格外興奮。

  水木他們低下頭,不願讓她看到。

  “哎呀,是一郎和多津子。多津子什麼時候看起來都是這樣漂亮。”

  惠子眼快,一下子就看到他們,快步走了過來。

  水木他們本來不願意和饒舌的惠子搭話,但被她看到,不能不理。他們後悔不該在這樣的時候走到休息廳來。

  “姑母,您總是那麼能說會道。”

  多津子言不由衷地說。

  “我不能在這裡大聲說,實際上我是不想讓多津子坐到主賓席上的呀。”

  惠子故意裝看看看四周,壓低聲音道。

  “為什麼?姑媽?”

  “你還不知道,你坐在那樣重要的位置,新娘就顯得遜色了。”

  “姑媽,你……”

  多津子故意輕輕地推了推惠子,這種動作顯得她們之間無拘無束,沒有任何隔閡。

  但是,的確如惠子所說,多津子身著普通黑色禮服,雖然稍稍掩蓋了她那少婦的風韻,但卻產生了一種嫵媚的嬌態。

  水木雖然知道這漂亮少婦內心的陰險毒辣,但深感自己經不起她的誘惑。

  “是嗎?一郎?”和多津子鬧了一陣的惠子,突然轉過臉來問水木。

  “嗯,好久不見了。“被惠子猛地一問,水木慌張地所答非所問地答道。

  “你說什麼?我們前幾天不是剛剛見了面?”惠子笑道,“可是,一郎,你什麼時候開始喜歡吃西紅柿了?”

  “西紅柿?”

  “剛才和烤菜一起端上來的西紅柿色拉,你吃得那麼津津有味。”

  “呀!”

  水木想起來了。他剛才因為聞到肉的氣味而感到難受時,吃了色拉,但這又怎麼了?

  “你原來是不吃西紅柿的。記得你小時候有一次吃了西紅柿,肚子疼了一大陣。之後,好象得了西紅柿過敏症,雖然不是西紅柿的直接原因,可你一吃西紅柿就難受,甚至一見到西紅柿,臉色就變。”

  水木聽著聽著,臉刷地變白了。一郎這樣重要的特點,多津子為什麼沒告訴他?以至於今天在惠子眼前,大口大口地吃起了西紅柿。

  “我嚇了一跳。一時,甚至以為是另一個人坐在你的位子上。你一定是到了美國之後改變了嗜好的吧?”惠子說。

  “是啊,他是到了國外以後,才開始吃西紅柿的,現在變得越來越喜歡吃了。”多津子立即補充道。

  “是吧,你太太訓練有素,竟使丈夫那樣頑固的習性也改變了。我也要向多津子學一學呀,好了,你們有空,到我家去玩兒吧。”

  惠子把自己要說的話說完之後,走了。她又找新的談話夥伴去了。

  看到惠子走後,水木鬆了一口氣,帶著責備的口氣問多津子:“喂,這麼重要的事你為什麼不告訴我?嚇得我直冒冷汗。”

  “我也不知道呀,一郎是吃西紅柿的呀。”

  “那麼,惠子是用話來套我們了。”

  如果這樣,水木他們真地被她套出了話。

  “我想,惠子不會耍這種把戲,她說的一定是真話。”

  “可是,你又說一郎是吃西紅柿的。”

  “我不是說了嗎?他是到美國之後才改變嗜好的。”

  “可是,那麼嚴重的過敏症,能不治由愈嗎?”

  “我過去曾聽醫生說過,人們對食物的過敏症,其主要原因往往不在於其體質,而在於以前吃了食物引起中毒和腹疼留下恐怖和嫌惡的回憶的緣故。因為是心理的原因,所以能隨著環境的改變而消失。如果一郎活著,那大概只能對日本的西紅柿產生過敏吧。”

  “日本的西紅柿?有這樣的事?”

  “一定是的。我的確不知道一郎有那種過敏症。人的一切是複雜的呀。”

  “惠子會把今天的事告訴谷口嗎?”

  “告訴了也沒關係,因為人的嗜好可以改變的嘛。”

  “不過,今天的事是一個教訓。今後,我儘可能避免在人前吃吃喝喝。”

  “不僅是吃喝,還有體育、賭博等帶嗜好性的活動。另外,不要讓人乘坐你開的車,說不定你會因開車的動作而被人識破的,你最好別動車了。”

  “也就是說,所有娛樂活動都被取消了?”

  “這是暫時的。你將會一點兒一點兒地取代一郎的。人的癖好和體質是不斷地改變的。你決不能焦急!”

  “知道了。”

  水木點頭稱是。

  有些方面,多津子也不了解的一郎,今後他是否能表演好,她略感不安。

  三

  搜索發現柴崎屍體現場的警察在屍體旁邊發現了一個寬二公分、長四公分的金屬薄片。金屬薄片上刻著幾個阿拉伯數字和英文。

  “這是什麼東西呢?”

  “好象是鐵櫃抽屜的鑰匙。”

  “上面刻的什麼字?”

  “TOKYO(註:東京)ROYAL(注,壯大的意思)是什麼意思呢?”

  “好象是飯店的名字,有個叫‘東京大飯店’的飯店。”

章節目錄