第47頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “事實上,”邁爾斯說,“我沒有怨言。”

  “沒有?”

  “一點兒都沒有。”

  “你想要什麼?”亞伯質問道,“你到底想要什麼?”

  邁爾斯笑了。“我什麼都不想要,亞伯。我想退出。我要退出這齣戲。”

  邁爾斯目睹過很多次亞伯面對危機時的樣子,都能預測他的每一步動作。他面無表情,手去摸索火柴,用大拇指擦亮火柴,小心翼翼地點燃雪茄頭。火柴發出的微弱光亮划過屋子。但這次亞伯捉弄了他。他突然粗暴地將火柴折成兩段,接著慢慢地把火柴棍滾過來滾過去,滾過來滾過去。

  “你真是可愛,邁爾斯,”亞伯說,“你這是在說笑話吧,是不是?”

  “我要退出了,亞伯。今晚是最後一次表演,這樣明天你有一整天時間去找個男孩拉開星期一晚上的大幕。”

  “我上哪兒去找另一個人?”

  “哦,不是有傑伊?韋爾克嗎?他已經跟我學了五個月了,並且每天晚上都在期待我摔斷一條腿。”

  “傑伊?韋爾克演《埋伏》撐不過一星期,你很清楚,邁爾斯。誰演都撐不過一星期,除了你,這一點你也很清楚。”

  亞伯探出身子,難以置信地晃了晃腦袋。“你心裡很清楚,卻故意表現得不屑一顧。你想就這麼毀掉百老匯最厲害的劇目,然後和整個世界見鬼去,是不是?”

  邁爾斯感覺到心臟在狂跳,喉嚨有些張不開。“等一下,亞伯,先別急著罵罵咧咧的。事情已經很清楚了,不過在此之前,你還沒問我為什麼要退出。你也看到了,一小時前,我剛差點兒因為心臟問題送了命,而比起我的命,你更關心劇目能不能順利上演!你有沒有想過我的感受?”

  “什麼感受?醫生說你沒什麼大礙時,我就站在旁邊。我該怎麼辦?去美國醫療協會申請一份聲明嗎?”

  “你以為我說要退出是一時興起?”

  “咱們別再欺騙對方了,好嗎,邁爾斯?五年前你就是這麼對待巴羅的,然後是戈爾德施密特,去年是豪伊?弗里曼。我知道,正因如此,我才有機會讓你出演《埋伏》。我一直覺得是他們不懂得如何與你相處,他們不知道你對一齣戲來說有多重要。現在我要說,他們說得對,我把價格抬高了。他們跟我說,一開始你會好好的,然後突然就像耳朵里生了蟲子一樣,變得油鹽不進。一句話,耳朵生蟲了,邁爾斯,這就是我對‘一時興起’這個淺薄的理解。”

  亞伯稍微停頓了一下,接著說道:“邁爾斯,而我和他們的不同之處在於,我從不做投機買賣。因此,在你還默默無名時,我便讓你簽下了第一份隨團演出合同。現在你想毀約?好好想想吧,我親愛的朋友。”

  邁爾斯點了點頭。“好的,”他的聲音有些含糊,“我正在想,可你知道我想到的是什麼嗎?”

  “那是你的事,我的朋友。”

  “我想到的是每周八場演出,亞伯。每周我要說八遍一樣的台詞,走一樣的路線,做一樣的表情。我已經做了五個月了,對你來說倒是今生從未有過的成就,但如果照你的意思繼續下去,我就要再做五年!現在對我而言,一遍又一遍、永無止境地重複一樣的事,簡直就是噩夢。但你無法理解,因為你本就是個循規蹈矩的人!但我不是!沒過幾天,我就覺得像身處沒有鑰匙的監獄。現在我終於能走出監獄了,你還有什麼可說的?勸我繼續待在裡面嗎?”

  “監獄!”亞伯驚呼道,“現在城裡哪個人不想削尖腦袋進這個監獄!”

  “聽著,”邁爾斯焦急地探身向前,說道,“你還記得首演之前,咱們排演廚房那場戲時的情景嗎?還記得那天晚上我們十遍、十五遍、二十遍地跑來跑去嗎?你知道那時我什麼感覺嗎?我覺得自己仿佛被打入了地獄,只有不斷重複這一場戲才能轉世。亞伯,這就是我對地獄的理解:在一小塊漂亮的地方一遍又一遍地重複做同一件事,你還不能為此抱怨,因為那麼做會毀了其他人的樂趣。你知道嗎?只要你親自經歷一次,就能理解《埋伏》帶給我的感受。”

  “我知道,”亞伯說,“我還知道我的保險箱裡鎖著一份隨團演出合同。你說你覺得重複排演同一場戲是地獄,我想當你看到合同賠償的時候,或許會改變想法。”

  “休想嚇唬我,亞伯。”

  “嚇唬你?該死,我會起訴你,讓你什麼都不剩,我說到做到。我他媽的可是認真的,邁爾斯。”

  “你說的有可能。可是,如果我是個病入膏盲、已無法工作的人,你還能起訴我嗎?”

  亞伯冷冷地點了點頭,他聽得很明白。“我早猜到你會耍這一套。我真是糊塗,如今大家都以為你病了。”他眯起眼睛,“這倒是使許多事都解釋得通了。那套在自家門前暈倒的小把戲,身邊剛好有位醫生,還有二十多個證人。我不得不說恭喜啊,邁爾斯,你的小把戲成功了。不過要是那位醫生能再專業一點兒,這個把戲或許會更完美。”

  邁爾斯強行壓抑心頭怒火。“你認為那是我耍的把戲——”

章節目錄