第81頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “同時有兩位美人相陪,真是令人刺眼的景色呀。下次再度拜訪時,我一定得自備太陽眼鏡才行吶。啊哈哈哈。”

  邊說著虛妄的客套話,他用單手操作照相機,在未經許可的情況之下突然動作迅速地對著我們照相。

  “啊。”幾乎在同一時間,千惠子叫出聲來,單手扠著腰呆呆佇立在階梯口。原本以為她會責怪團平的無禮舉動,但是她卻沒有這麼做。綠色墨鏡越過團平的頭頂,看向遙遠前方。

  我和站在階梯下方的富美子也隨著她的視線看向前方。我發現有個男人正踩著闌珊步伐從占地遼闊的地面往這裡走來。

  “哎呀,好久不見。你到了呀?”

  富美子以清澈尖銳的聲音叫喚對方。男人雖然有做出回應,但是因為聲音實在太小聲,所以無法聽清楚,似乎是朝著富美子說“打擾了”或是“請多多指教”等招呼語。消瘦的臉頰看起來相當憔悴,從他的步伐或是表情里皆找不到一絲一毫的霸氣。

  “如果通知我的話,我可以派人去接你呀。”

  “沒關係,我討厭給人添麻煩……”

  他以虛弱的聲音回答道。剃成光頭造型的頭頂未戴帽子,因為陽光的直接照射而變得汗水淋漓。

  “你直接跟阿瀧說請他帶你去洗個澡吧。”

  “是,多謝……”他微微低頭通過我們面前,爬上階梯後向千惠子打招呼,接著便消失在紗窗門的後方。

  “抱歉,不過請允許我謝絕今天的兜風邀約。”

  由於千惠子突然向我們宣告這項決定,我跟富美子全都感到一陣錯愕。連身為旁觀者的團平也停下擦拭額頭汗水的手,抬頭看著千惠子的臉。

  “哎呀,怎麼了嗎?”

  “是我個人的任性行為,我突然改變心意了唷。”

  猶如小孩子在撒嬌使壞時的說話方式,千惠子單手扠腰,高傲地站立在原地。全身上下似乎散發出不容動搖的魄力。

  “好吧,就由我來開車吧。”

  “真的很抱歉。”

  “沒關係,沒關係唷。”

  富美子似乎不想讓對方感到內疚,臉上露出比平常更加燦爛的開朗微笑,朝她揮揮手後便坐進駕駛座。

  “為什麼突然改變決定呢……”

  當我們離開山莊奔馳在兩側種滿白樺行道樹的馬路上時,她才一臉詫異地如此說道。

  “都是園田先生的錯。居然未經許可就擅自拍照,真是沒有禮貌呀。”

  “是嗎?我倒是認為她是在看到那位身形消瘦的人之後才突然改變態度唷。他是誰呢?”

  “那個人吶,叫做田邊義夫,以前是一名編輯唷。”我注意到她使用過去式來描述。

  “現在則是自由工作者,從事校稿師的工作唷。”

  “那麼……”

  “當他還是編輯的時代,曾經做過老師的責任編輯唷。最近聽說他因為超時工作而過度疲勞,所以這兩個禮拜要到這裡來靜養,還通知我們將房間空出來給他。”

  “真是羨慕他呀。”

  率直地說出自己的感想,同時也認為這個人的行為有點奇妙。如果是豪輔或富美子在出於好意之下的主動邀約則另當別論,但是長達兩個禮拜的住宿時間未免也太超過了吧?接下來即將進入旺季,他應該知道到時候將會有大批冀望在此住宿的客人湧入山莊才對呀。

  “你有讀過克莉斯蒂①的書嗎?”富美子突然岔開話題。

  ①阿嘉莎·克莉斯蒂(1890.9.15~1976.1.12)是英國著名的偵探小說作家,被公認為“偵探小說之後”。

  “有看過一點。不過她並不是我喜歡的作家。”

  “那麼,你有聽過《破鏡謀殺案》嗎?”

  “沒看過。”

  “在那本書里,有一段場面與千惠子剛剛的行為非常相似唷。雖然記得不是很清楚,不過在那段故事裡,女主角也是站在階梯上,臉上同樣浮現出難以言喻的微妙表情唷。周圍的人都無法理解那個表情所代表的意義。誰都沒有發現揭開事件真相的關鍵就在那裡。剛剛的事情讓我不禁聯想到那段故事唷。”

  “那麼,你的意思是這座山莊裡即將發生克莉斯蒂最喜愛的殺人事件囉?”

  “怎麼可能。不過,故事舞台是山野里的獨棟房子,登場人物也已經全員到齊。說句難聽的話,如果真的發生像克莉斯蒂所創作的推理情節,應該會相當有趣吧。”

  “如果再加上像赫爾克里·波羅①這種風流瀟灑的偵探,應該會更有趣吧。”

  ①赫爾克里·波羅,也譯作赫丘里·波羅。是阿嘉莎·克莉斯蒂筆下兩大名探之一,他出現於三十多本書中,與珍·瑪波小姐並列。

  我們邊閒聊著這種不顧他人安危的話題,邊開車朝著鬼押出的方向前進。

  03

  與我所料想的情況一樣,兜風的過程相當令人愉悅。我們在途中停下車來摘取松蟲草與龍膽花,或是在空無一人的地方齊聲合唱德國民謠。因此遠遠超過原本預定的兩個小時遊玩時間,等到我們回到山莊後已經超過五點了。由於兜風實在太好玩了,當我從榆木的樹梢間看見白色煙囪時,反而有一陣沮喪的情緒湧上心頭。

章節目錄