第108頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  飛機降落時,遭遇了一道厚達十英里的暴風雨雲層。因為烏雲密布,亞特蘭大的夜空陷入一片漆黑,好像有個龐大的暴風雨正在接近。我們下飛機的時候,小地下道里的空氣讓人感覺好凝重,除了煤油味之外,也有暴風雨來臨前的濃厚氣味。

  我在機場入境大廳的旅客服務櫃檯拿到賓利轎車的鑰匙,它跟停車票卡放在同一個信封里。走出去取車時,我感到一股暖風從北方吹來。這場暴風雨想必聲勢驚人,雲里的電壓不斷累積,馬上會雷電交加。我在短期停車場找到車子,後車窗都已經貼上黑色隔熱紙,那傢伙沒時間把前面兩片車窗跟擋風玻璃都做好,結果車子看起來好像皇家座車似的,我開起來肯定像個司機。我的夾克擺在後車廂,我穿上夾克,感覺到口袋裡武器的重量,安全感又回來了。我坐進駕駛座,開出停車場,在黑暗的高速公路上驅車南下,時間是禮拜五晚上的九點。距離他們可以出貨的時間──也就是禮拜天,或許只剩下三十六小時了。

  ※※※

  回到馬格瑞夫已經是十點了,還剩三十五小時,我得花時間好好想想以前在軍校學到的東西。我們學的兵法大部分都是一些德國佬寫的,他們就喜歡那種玩意兒。我不是很專心,但是我記得一件非常重要的事:遲早你都得跟敵人的主力進行遭遇戰,過不了這關就無法在戰爭中獲勝。遲早你都會找到他們的主力,跟他們干一架,把他們殲滅。

  我知道他們的主力一開始有十人,是哈伯告訴我的,在他們幹掉摩里森之後,只剩九人了。我知道克林納父子兩人、帝爾和貝克,所以還有五個人是我不知道的。我帶著微笑離開郡道,把車開進安諾餐廳的礫石停車場,停在離餐廳比較遠的盡頭,在夜晚的空氣中伸懶腰、打呵欠。暴風雨遲遲未到,但是已經有一觸即發之勢,空氣還是很凝重,還是可以感覺到雲里正醞釀著電壓。我回到車內在皮椅上倒頭就睡,想休息個一小時或一個半小時。

  我開始夢到約翰.李.胡克(John Lee Hooker)。很久以前,在他再度走紅以前,他總是坐在一張小凳子上彈著老舊的鋼弦吉他,凳子都是放在一塊方形木板上。他會把壓平的啤酒瓶蓋固定在鞋底,走起路來就會鏗鏘有聲,就像自製的踢踏舞鞋。他坐在凳子上彈著吉他,曲風大膽又充滿高低起伏。他不停用鞋底去踹木板,發出聲音。在我的夢裡,他正用鞋子有節奏地踹著那塊老木板。

  但是那聲音不是約翰.李發出來的,而是某人正敲著賓利的擋風玻璃。我猛然驚醒,掙紮起身──是貝克警官正朝車裡凝視我。儀錶板上的大鐘指著十點半,我已經睡了半個小時,正好符合我的計劃。

  我要做的第一件事就是改變計劃──應該說是計劃自動找上我。那些德國佬也會贊成我的做法,他們向來強調戰術要有彈性。第二件事則是把手伸進口袋,打開「沙漠之鷹」的保險,然後我從另一邊車門下去,隔著車頂跟貝克對望。他又咧嘴露出友善的微笑,那顆金牙也跑了出來。

  「你好嗎?」他說,「你怎麼在公共場所睡覺?在我們這裡,你可能會因為遊蕩的罪名而被捕。」

  我也咧嘴對他報以微笑。

  「高速公路的安全守則啊!」我說,「不是有人這樣說嗎?如果累的話就靠邊打個盹,不是嗎?」

  「進來吧,我請你喝杯咖啡。」他說,「如果你想保持清醒,喝安諾的咖啡就對了。」

  我把車門鎖上,手還是插在口袋裡。我們走過礫石停車場,進入餐廳之後,坐進最後一個座位。不用我們吩咐,戴眼鏡的女服務生就開始幫我們倒咖啡。

  「你還好吧?」他說,「還在為你哥的事難過嗎?」

  我聳聳肩,用左手喝咖啡,因為右手正握著口袋裡的「沙漠之鷹」。

  「我們不是很親。」我說。

  貝克點點頭。

  「蘿絲可還在幫聯邦調查局嗎?」他說。

  「我猜是吧!」我說。

  「老芬雷今晚在哪裡啊?」他問我。

  「傑克森維爾,」我說,「他得去佛羅里達州,去查一件事。」

  「傑克森維爾?」他說,「他去傑克森維爾查什麼啊?」

  我又聳聳肩,啜了一口咖啡。

  「我也不知道,」我說,「他沒有提到任何事。我可不是拿局裡薪水的,只是個跑腿的。他叫我去哈伯家幫他拿個東西,現在我得走了。」

  「哈伯家?」貝克說,「你要去拿什麼?」

  「一些陳年的報告。」我說,「找到什麼就拿什麼吧,我想。」

  「然後呢?」他說,「你也要去佛羅里達?」

  我搖搖頭,又啜了一口咖啡。

  「芬雷叫我把東西寄掉,」我說,「他給了我一個華盛頓的地址。我今晚要睡在哈伯家,早上再去寄東西。」

  貝克緩緩點頭,然後又對我咧嘴一笑,但是那友善的笑容還真不自然。我們把咖啡喝完,貝克丟了兩塊錢在桌上,我們滑出座位之後就離開了。他坐上巡邏車,開走時還對我揮揮手,我讓他先走,然後慢慢越過礫石停車場去取車,隨即在一片漆黑中驅車前往小鎮南端,右轉開進貝克曼車道。

  【注釋】

  ⓯「三區大橋」(Triborough Bridge)是紐約市區內連結布朗克斯、曼哈頓、皇后三區的橋樑系統。

  ⓰這裡作者似乎搞錯了。中情局的前身是「戰略勤務處」(Office of Strategic Service),而非英國的秘密情報局(Secret Intelligence Service)。

章節目錄