第25頁
“然後,那東西動了起來。二樓的大廳就算是白天都很昏暗。那個東西漸漸跟黑暗融合了。正當那東西消失的同時,門鈴響了。”
“菲利普有些遲疑地走向樓梯。聽到鈴後,他轉身回去開門。弗蘭西斯·高爾特站在門口。爸爸在機場就打電話給他了。”
“‘好吧,’他說,‘鬼在哪兒?我就是來——’”
“他看見暈倒的安妮,立即停下了嘴裡的話。唐寧指著樓梯口說:‘就在上面。我們剛剛都看到了!’那是我第一次看到唐寧那麼沮喪。”
“高爾特什麼問題也沒問。他一步三級地跑上樓梯,菲利普緊隨其後。情況就是這樣。”
“就是這樣?”馬里尼說,“高爾特有發現嗎?”
“沒有,他仔細檢查了屋子。而且警戒系統一直開著。”
“前門,”馬里尼問,“進來的話一定要按門鈴嗎?你、其他人還有高爾特,都是從那個門進來的。”
“屋內有個按鈕。如果你按那個按鈕,從裡面開門,門鈴就不會響。而這房子唯一的出口,就在我們身後。”
“唯一的出口,”馬里尼慢慢地說,“這是對一個人來說的,而不是鬼。對了,你尚未告訴我們最重要的事呢。”
凱薩琳一副大惑不解的表情。
“就是那個鬼呀,你還沒告訴我們鬼的樣子呢。”
凱薩琳又瞥了一眼馬里尼手中的雕刻畫:“很遺憾,那個鬼長得可不像迪博士的那種傳統的鬼。它身上不發光,穿的衣服也很普通,看著髒兮兮的,好像剛刨過土。他手上還沾著干泥巴,戴一頂破得變形的黑帽子,穿著一件深色大衣。他的臉像苦行僧一樣稜角分明,深陷的黑眼睛明亮地燃著火焰。他的上嘴唇蓄著淡淡的鬍鬚,鬍鬚兩側和嘴邊的鬍子相接,下巴上則是一撮黑須。”
“還有——哦,對了,高爾特確實發現了一些東西。那東西不是曾經站在二樓樓梯口俯視著我們嗎?它站著的地方有一小片干泥巴,泥巴里有兩根松針。”
第07章 鬼屋
凱薩琳對鬼的描述,算是讓這個故事有些虎頭蛇尾。這個對沃爾夫、唐寧和安妮產生了如此驚人效果的鬼,應該會有某種很哥特的造型。我還期待著它是個蒼白的、像幽靈一樣嘰嘰咕咕的鬼,或者是某種看起來非常邪惡恐怖的,像陰影一樣的鬼。當我發現這個嚇壞了沃爾夫、唐寧和安妮的鬼居然是這副人模人樣的時候,難免會感到很失望。
我不知道馬里尼對這種樣子的鬼魂會有什麼感覺,但我知道馬里尼肯定無法抵擋這事件對他的誘惑——一起離奇消失,鬧鬼的房子,還是可以跟水下棺材逃生相媲美的謎團。如果弗蘭西斯·高爾特對屋子的搜索是徹底的——那他就很明白這些話的意思了——而如果那鬼是某個人假扮的,而且他又成功地從這嚴密監視著的房子中逃脫,那這就會像從上了閂的浸在水裡的棺材中逃脫一樣困難了。
馬里尼皺著眉頭,看著空曠的舞台,然後瞥了一眼凱薩琳。我根本不需要變成一個讀心術者,就能很清楚地知道他在想什麼。這場演出在金融災難的懸崖前搖搖欲墜,要解決這個問題,他需要集中全部的注意力。而如今,這個還未結束的故事,它的任何一個小細節,都誘惑著馬里尼的神經。
“那麼,”他問道,“還是沒有任何有關失蹤船夫的線索。”
凱薩琳搖了搖頭,一臉愁容:“沒有,一點線索都沒有。而且爸爸就是拒絕報警。他不打算報警,或者假裝什麼事也沒發生。但是他的碎言碎語比往日多得多。我感覺他知道許多跟這裡發生的鬧鬼相關的事情。而他知道的那些事,把他嚇得魂不守舍。我擔心……”她的聲音低了下去,仿佛自己也不清楚到底在害怕些什麼。
“我真的希望,”馬里尼慢慢地說,“這鬼選個別的房子去鬧。我曾經在鬼的問題上跟杜德利·沃爾夫有過分歧,而他也因此很不喜歡我。他絕不會讓我靠近他所擁有的鬼屋。而且自然而然的,他不會投一分錢在我的戲劇上——”
“但是,”凱薩琳反駁道,“你沒看出來嗎?這次真的不一樣。他這次絕對歡迎你來分析鬼的真偽;他就怕沒人能分辨得出來呢。而且他這次是真的十分確定並且自信這個鬼是真的。他也想找個機會跟你面對面地單挑,想看到你親口承認鬼是真實存在的。”
“也許吧,但是你父親是個商人,要想讓他相信那鬼是假的,只有唯一的辦法,就是抓住那個裝鬼的人。那個傢伙得是活蹦亂跳的,這還不夠,你還得解決之前那一系列匪夷所思的謎團。即使這樣,我肯定還會跟他吵一架。上次就是這樣的。即使證明杜德利·沃爾夫是錯的,也沒法讓他投資我的——”
凱薩琳不會輕易放棄的。“但是爸爸是個賭徒,”她又開始反駁,“想想如果我讓他稍微拿點錢作賭注?你就能得到一萬——”
“或者,”馬里尼鬱悶地說,“損失一萬。這其中一半的錢恐怕要由美國科學家協會來出。而剩下的五千,則是我來出。但很遺憾,我已經把這些錢投資到我的戲裡去了。而你現在就站在這兒,冷靜地建議我,讓我拿出這筆可能會輸的錢。”
“菲利普有些遲疑地走向樓梯。聽到鈴後,他轉身回去開門。弗蘭西斯·高爾特站在門口。爸爸在機場就打電話給他了。”
“‘好吧,’他說,‘鬼在哪兒?我就是來——’”
“他看見暈倒的安妮,立即停下了嘴裡的話。唐寧指著樓梯口說:‘就在上面。我們剛剛都看到了!’那是我第一次看到唐寧那麼沮喪。”
“高爾特什麼問題也沒問。他一步三級地跑上樓梯,菲利普緊隨其後。情況就是這樣。”
“就是這樣?”馬里尼說,“高爾特有發現嗎?”
“沒有,他仔細檢查了屋子。而且警戒系統一直開著。”
“前門,”馬里尼問,“進來的話一定要按門鈴嗎?你、其他人還有高爾特,都是從那個門進來的。”
“屋內有個按鈕。如果你按那個按鈕,從裡面開門,門鈴就不會響。而這房子唯一的出口,就在我們身後。”
“唯一的出口,”馬里尼慢慢地說,“這是對一個人來說的,而不是鬼。對了,你尚未告訴我們最重要的事呢。”
凱薩琳一副大惑不解的表情。
“就是那個鬼呀,你還沒告訴我們鬼的樣子呢。”
凱薩琳又瞥了一眼馬里尼手中的雕刻畫:“很遺憾,那個鬼長得可不像迪博士的那種傳統的鬼。它身上不發光,穿的衣服也很普通,看著髒兮兮的,好像剛刨過土。他手上還沾著干泥巴,戴一頂破得變形的黑帽子,穿著一件深色大衣。他的臉像苦行僧一樣稜角分明,深陷的黑眼睛明亮地燃著火焰。他的上嘴唇蓄著淡淡的鬍鬚,鬍鬚兩側和嘴邊的鬍子相接,下巴上則是一撮黑須。”
“還有——哦,對了,高爾特確實發現了一些東西。那東西不是曾經站在二樓樓梯口俯視著我們嗎?它站著的地方有一小片干泥巴,泥巴里有兩根松針。”
第07章 鬼屋
凱薩琳對鬼的描述,算是讓這個故事有些虎頭蛇尾。這個對沃爾夫、唐寧和安妮產生了如此驚人效果的鬼,應該會有某種很哥特的造型。我還期待著它是個蒼白的、像幽靈一樣嘰嘰咕咕的鬼,或者是某種看起來非常邪惡恐怖的,像陰影一樣的鬼。當我發現這個嚇壞了沃爾夫、唐寧和安妮的鬼居然是這副人模人樣的時候,難免會感到很失望。
我不知道馬里尼對這種樣子的鬼魂會有什麼感覺,但我知道馬里尼肯定無法抵擋這事件對他的誘惑——一起離奇消失,鬧鬼的房子,還是可以跟水下棺材逃生相媲美的謎團。如果弗蘭西斯·高爾特對屋子的搜索是徹底的——那他就很明白這些話的意思了——而如果那鬼是某個人假扮的,而且他又成功地從這嚴密監視著的房子中逃脫,那這就會像從上了閂的浸在水裡的棺材中逃脫一樣困難了。
馬里尼皺著眉頭,看著空曠的舞台,然後瞥了一眼凱薩琳。我根本不需要變成一個讀心術者,就能很清楚地知道他在想什麼。這場演出在金融災難的懸崖前搖搖欲墜,要解決這個問題,他需要集中全部的注意力。而如今,這個還未結束的故事,它的任何一個小細節,都誘惑著馬里尼的神經。
“那麼,”他問道,“還是沒有任何有關失蹤船夫的線索。”
凱薩琳搖了搖頭,一臉愁容:“沒有,一點線索都沒有。而且爸爸就是拒絕報警。他不打算報警,或者假裝什麼事也沒發生。但是他的碎言碎語比往日多得多。我感覺他知道許多跟這裡發生的鬧鬼相關的事情。而他知道的那些事,把他嚇得魂不守舍。我擔心……”她的聲音低了下去,仿佛自己也不清楚到底在害怕些什麼。
“我真的希望,”馬里尼慢慢地說,“這鬼選個別的房子去鬧。我曾經在鬼的問題上跟杜德利·沃爾夫有過分歧,而他也因此很不喜歡我。他絕不會讓我靠近他所擁有的鬼屋。而且自然而然的,他不會投一分錢在我的戲劇上——”
“但是,”凱薩琳反駁道,“你沒看出來嗎?這次真的不一樣。他這次絕對歡迎你來分析鬼的真偽;他就怕沒人能分辨得出來呢。而且他這次是真的十分確定並且自信這個鬼是真的。他也想找個機會跟你面對面地單挑,想看到你親口承認鬼是真實存在的。”
“也許吧,但是你父親是個商人,要想讓他相信那鬼是假的,只有唯一的辦法,就是抓住那個裝鬼的人。那個傢伙得是活蹦亂跳的,這還不夠,你還得解決之前那一系列匪夷所思的謎團。即使這樣,我肯定還會跟他吵一架。上次就是這樣的。即使證明杜德利·沃爾夫是錯的,也沒法讓他投資我的——”
凱薩琳不會輕易放棄的。“但是爸爸是個賭徒,”她又開始反駁,“想想如果我讓他稍微拿點錢作賭注?你就能得到一萬——”
“或者,”馬里尼鬱悶地說,“損失一萬。這其中一半的錢恐怕要由美國科學家協會來出。而剩下的五千,則是我來出。但很遺憾,我已經把這些錢投資到我的戲裡去了。而你現在就站在這兒,冷靜地建議我,讓我拿出這筆可能會輸的錢。”