第141頁
遊戲、小說、還是遊戲、又是小說……奧瑟看著搜索結果下面的注釋,判斷著這些網頁是否有點開的價值。
傳說中的做法?在看到眾多遊戲和小說之後,終於有一個看上去有趣一些的東西出現在奧瑟面前。他點開了那個網址,有些失望的發現那個網站所採用的語言他並不熟悉。不過,他的翻譯好像會這種語言,奧瑟決定把這頁面列印出來,周一帶到公司,請翻譯告訴他內容。
接下來的一個多小時,奧瑟找到了許多關於永生的傳說。比如,如果你在月亮變成紅色的晚上,用鮮血在地上畫出五芒星陣,獻上祭品並念出古老的咒文,遠古的魔王就會回應你的召喚,賜予你永生,同時,取走你部分的靈魂。
如果你不喜歡魔王,也可以選擇吸血鬼。這個相對比較容易,只要你能找到他,然後讓他在你脖子上咬一口,並且請求他讓你喝一點血,你就可以如願獲得永生,成為一名永生的——吸血鬼。
要是你既不喜歡魔王,對陽光也戀戀不捨,你也有其它的選擇。古老的東方有一種傳說,只要靜心潛修,目標堅定,遵循法則,終有一天,你將飛升成仙,永遠不朽。
……
類似的方法有很多,如果不是明天早上他和一個老客戶有約,奧瑟真想一直看下去,先不討論可行性,至少這些東西使他心情愉悅。但是,工作比愉悅來得重要,所以,在凌晨兩點十三分,奧瑟打算關掉電腦,上床去睡覺。在他打算關閉網頁的時候,無意間瞥見了當前搜索頁面最下端有一個連結。連結的標題這樣寫著——“永生交流會”。下面有一句說明——“不論多麼想都是沒有用的,只有去做才有實現的可能性。”
這是很普通的說明,很多地方都會出現。勵志書籍上會這樣寫,明星上節目也可能這麼說、甚至在廁所牆上的公益GG海報上,奧瑟都曾經看到過相似的句子。看到也就看到了,根本沒有在腦中留下什麼痕跡,一轉身,他還是該幹什麼幹什麼。可是現在,在這個有些寒冷的星期六的凌晨,奧瑟卻仿佛被觸動了。他打開了那個網站,當然他並沒有忘記自己明天,不,已經是今天了,他並沒有忘記早上的約會,所以奧瑟只是匆匆記下了網站下方的聯絡地址,隨即關上了電腦。
在簡單的梳洗之後,奧瑟躺到了床上,很快,他就睡著了。他這一覺睡得很不安穩,梅德利之壺、只有半隻頭的鳥、十字架、吸血鬼……各種幻象交錯出現在奧瑟的夢裡,導致早上他醒來的時候,感覺比入睡之前還要疲憊。
不管精神狀態如何,該做的事情還是要做,奧瑟如約去見了客戶。然後,周一的午飯時間,奧瑟找到了翻譯。
“你是否認識這種文字?”奧瑟這樣問著,將手中的紙遞了過去。
“是的,但是我只會一點。”翻譯掃了一眼之後解釋道。
“沒關係,只要告訴我大概的意思就可以了。”
“煮之前要將洗乾淨,然後用開水涮三遍,再用冰凍上,然後用六層紗袋裝好,放到一人高,半人寬的瓦罐裡面,煮粥……煮上三天三夜,待肉全部變絲,骨汁化湯之後,將紗袋取出,盛一碗粥,飲下……”翻譯斷斷續續地念著。
“菜譜?”奧瑟皺起了眉,他怎麼也想不到這段文字竟然是菜譜!
“很抱歉先生,上面一部分像是注釋的文字我看不懂。”翻譯說著,將那張紙還了回來。
“謝謝。”奧瑟接過那張紙,面無表情地塞入了口袋中。竟然是菜譜,菜譜和永生又有什麼關係,難道吃了這道菜就行!?太荒謬了!
儘管對那道菜譜表示了不屑,下班的時候,奧瑟還是特地去了一次書局,買了本字典。不知道出於什麼原因,他不打算再請別人來翻譯了。反正又不是什麼重要文件,不必講究什麼專業性、精準性或者文采。
晚上,奧瑟對著那張紙開始查字典,他不時在紙上記錄下那些單字的各種含義,以便最終匯總選擇。時間一分一秒的流逝,已經過去兩個多小時了,奧瑟依然沒能查完“菜譜”上面那段長長的注釋。他越查越心驚,不由停下了手上的動作。雖然他只查了十分之一左右的內容,可是就從這一點內容,他就已經可以了解到一個讓人震驚的事實——那道菜的原材料是人類,準確的說是超過一定年齡的老人,而且所需不少。這個事實讓奧瑟心驚,他抓起那張紙就想撕,卻怎麼也下手。他恨恨地捶了一下桌子,隨即把那張紙揉成團,拉開抽屜,把紙團丟進抽屜深處。關上抽屜的時候,奧瑟無意間瞥見了另一張紙條,上面簡單地寫著一個地址,那是“永生交流會”的地址。奧瑟掃了一眼,面無表情地把抽屜關上。他現在不想觸及任何與此有關的東西,那道菜譜太讓他噁心了!
撇開觸犯法律不談,光想到要把人熬成粥再吃下去他就想吐!怎麼可能會有人做這種事,難道他們把同類變成食物就不會有什麼心理或者生理上的不適反應!?這已經不是荒謬了,這是可怕!
傳說中的做法?在看到眾多遊戲和小說之後,終於有一個看上去有趣一些的東西出現在奧瑟面前。他點開了那個網址,有些失望的發現那個網站所採用的語言他並不熟悉。不過,他的翻譯好像會這種語言,奧瑟決定把這頁面列印出來,周一帶到公司,請翻譯告訴他內容。
接下來的一個多小時,奧瑟找到了許多關於永生的傳說。比如,如果你在月亮變成紅色的晚上,用鮮血在地上畫出五芒星陣,獻上祭品並念出古老的咒文,遠古的魔王就會回應你的召喚,賜予你永生,同時,取走你部分的靈魂。
如果你不喜歡魔王,也可以選擇吸血鬼。這個相對比較容易,只要你能找到他,然後讓他在你脖子上咬一口,並且請求他讓你喝一點血,你就可以如願獲得永生,成為一名永生的——吸血鬼。
要是你既不喜歡魔王,對陽光也戀戀不捨,你也有其它的選擇。古老的東方有一種傳說,只要靜心潛修,目標堅定,遵循法則,終有一天,你將飛升成仙,永遠不朽。
……
類似的方法有很多,如果不是明天早上他和一個老客戶有約,奧瑟真想一直看下去,先不討論可行性,至少這些東西使他心情愉悅。但是,工作比愉悅來得重要,所以,在凌晨兩點十三分,奧瑟打算關掉電腦,上床去睡覺。在他打算關閉網頁的時候,無意間瞥見了當前搜索頁面最下端有一個連結。連結的標題這樣寫著——“永生交流會”。下面有一句說明——“不論多麼想都是沒有用的,只有去做才有實現的可能性。”
這是很普通的說明,很多地方都會出現。勵志書籍上會這樣寫,明星上節目也可能這麼說、甚至在廁所牆上的公益GG海報上,奧瑟都曾經看到過相似的句子。看到也就看到了,根本沒有在腦中留下什麼痕跡,一轉身,他還是該幹什麼幹什麼。可是現在,在這個有些寒冷的星期六的凌晨,奧瑟卻仿佛被觸動了。他打開了那個網站,當然他並沒有忘記自己明天,不,已經是今天了,他並沒有忘記早上的約會,所以奧瑟只是匆匆記下了網站下方的聯絡地址,隨即關上了電腦。
在簡單的梳洗之後,奧瑟躺到了床上,很快,他就睡著了。他這一覺睡得很不安穩,梅德利之壺、只有半隻頭的鳥、十字架、吸血鬼……各種幻象交錯出現在奧瑟的夢裡,導致早上他醒來的時候,感覺比入睡之前還要疲憊。
不管精神狀態如何,該做的事情還是要做,奧瑟如約去見了客戶。然後,周一的午飯時間,奧瑟找到了翻譯。
“你是否認識這種文字?”奧瑟這樣問著,將手中的紙遞了過去。
“是的,但是我只會一點。”翻譯掃了一眼之後解釋道。
“沒關係,只要告訴我大概的意思就可以了。”
“煮之前要將洗乾淨,然後用開水涮三遍,再用冰凍上,然後用六層紗袋裝好,放到一人高,半人寬的瓦罐裡面,煮粥……煮上三天三夜,待肉全部變絲,骨汁化湯之後,將紗袋取出,盛一碗粥,飲下……”翻譯斷斷續續地念著。
“菜譜?”奧瑟皺起了眉,他怎麼也想不到這段文字竟然是菜譜!
“很抱歉先生,上面一部分像是注釋的文字我看不懂。”翻譯說著,將那張紙還了回來。
“謝謝。”奧瑟接過那張紙,面無表情地塞入了口袋中。竟然是菜譜,菜譜和永生又有什麼關係,難道吃了這道菜就行!?太荒謬了!
儘管對那道菜譜表示了不屑,下班的時候,奧瑟還是特地去了一次書局,買了本字典。不知道出於什麼原因,他不打算再請別人來翻譯了。反正又不是什麼重要文件,不必講究什麼專業性、精準性或者文采。
晚上,奧瑟對著那張紙開始查字典,他不時在紙上記錄下那些單字的各種含義,以便最終匯總選擇。時間一分一秒的流逝,已經過去兩個多小時了,奧瑟依然沒能查完“菜譜”上面那段長長的注釋。他越查越心驚,不由停下了手上的動作。雖然他只查了十分之一左右的內容,可是就從這一點內容,他就已經可以了解到一個讓人震驚的事實——那道菜的原材料是人類,準確的說是超過一定年齡的老人,而且所需不少。這個事實讓奧瑟心驚,他抓起那張紙就想撕,卻怎麼也下手。他恨恨地捶了一下桌子,隨即把那張紙揉成團,拉開抽屜,把紙團丟進抽屜深處。關上抽屜的時候,奧瑟無意間瞥見了另一張紙條,上面簡單地寫著一個地址,那是“永生交流會”的地址。奧瑟掃了一眼,面無表情地把抽屜關上。他現在不想觸及任何與此有關的東西,那道菜譜太讓他噁心了!
撇開觸犯法律不談,光想到要把人熬成粥再吃下去他就想吐!怎麼可能會有人做這種事,難道他們把同類變成食物就不會有什麼心理或者生理上的不適反應!?這已經不是荒謬了,這是可怕!