第65頁
民警們把他們倆抬到了尼瑪神廟。
民工們把大廟進行了一番清理,已經生火煮飯了。我們的東西全讓黑風暴奪去了,民工們用的是花子金的糧食灶具還有水……民以食為天,無可非議,想到花子金的慘死,心裡特別不是滋味兒。
我看了一下表,快中午了。昨晚陳恆就給道爾基打了電話,講了我們這裡的情況,道爾基說,他馬上就帶人過來,估計時間差不多了。
就在這時,大廟外面傳來了一陣薩滿鼓聲,還沒等我們反應過來,一大群人擁進了尼瑪大廟的院裡。領頭的是吐爾基村村長烏斯漢,他身後,跟著吐爾基村的四大薩滿——達拉代敏,再後邊,是吐爾基村的全體村民,男男女女,老老少少……失去了花子金,我們連一個能和他們對話的翻譯也沒有了,雙方互相望著,形成對峙的局面。
烏斯漢冷冷地看我們一眼,一揮手,達拉代敏四兄弟鼓槌一揚,四錘齊落,撕錦裂帛似的“當”地響了一聲。隨後,四兄弟便跳了起來,他們步伐整齊,訓練有素,在跳著驅魔舞,邊跳,嘴中邊“斯俄溫”“斯俄溫”地吼著,不知道是在請他們的神,還是念著驅我們的咒語……達拉代敏四兄弟跳得特別狂暴,兩條腿在地上前騰後挪,節奏之快,讓人眼花繚亂……隨著這四兄弟的狂舞,地面上厚厚的沙土被他們帶了起來,煙塵滾滾……達拉代敏跳到高潮處,不斷往高空跳著,每一跳,都有一兩米高。隨著他們狂跳,灰塵越來越濃,包裹著他們,似乎真要把他們托舉到天上似的……他們每跳一次,吐爾基的村民們便和著他們的節奏呼喝一聲,呼聲越來越高,那陣式,大有不把我們趕出尼瑪神廟,誓不罷休的樣子。
看到吐爾基村人擁進院子,武警和民警們馬上橫成一排,用他們的身體編成一道人牆,阻止著吐爾基村民往裡沖。
我們不知道吐爾基村民要在這裡鬧騰多久,沒有翻譯,大家一時手足無措。
就在這時,一陣歌聲從我們身後傳來,聲音清脆得就像早晨的露滴在草葉上輕盈地滾動發出的……大家不由地轉頭向後望去,卻見孟溪披掛著全身薩滿服飾從尼瑪神廟中走出來。孟溪的這一身裝束,不僅大家,就連我也一時愣住了。在大家眼裡,平時那個面色平靜,眼睛彎彎,甚至還有幾分羞澀的小姑娘,怎麼一時變成了薩滿?更讓大家吃驚的是,海東青阿骨打居然站在孟溪的薩滿帽上。阿骨打目光炯炯,注視著前方。
孟溪輕輕地敲著薩滿鼓,再次唱了起來,孟溪是用漢文唱的,我們大家都聽清楚了她唱的是什麼:
金滴銀滴落下來,
我翅膀一振飛到人間,
昔日的窮人變富人,
過去的富人成了窮光蛋,
窮人富人都是命,
命命相環不要怨……
孟溪唱到結尾,海東青阿骨打伴唱了起來:阿骨——阿骨——
孟溪繼續唱著:
金滴銀滴落下來,
孩子們看到我樂開懷,
他們光著腳丫追著我,
向我拉開小弓箭,
箭箭都向我射來……
阿骨打在結尾處合唱著:阿骨——阿骨——
孟溪繼續在唱:
金滴銀滴落下來,
孩子們都想把我射下來,
窮人的孩子用木箭,
有錢的孩子用金箭,
金箭木箭都是箭,
誰人能把我射下來……
阿骨打合唱著:阿骨——阿骨——
孟溪唱到這裡,把手一揮,手中便多了幾支箭。孟溪把箭扔到地上,薩滿鼓一甩,敲了起來。開始時,孟溪的薩滿鼓聲輕柔、舒緩,像細雨潤物一樣。接著,鼓聲變得急促,像千軍萬馬衝鋒一樣,馬蹄踏著大地,就像踏著每個人的心一樣,讓每個人血液翻滾……接著,孟溪把鼓槌在鼓面上呈著圓圈狀一圈圈劃著名,薩滿鼓聲轉化成了嗚嗚的風聲,變成了一個氣旋,似乎正圍著尼瑪神廟飛轉……氣旋越旋越小,變成了一條條看不見的繩索,把在場的每個人都似乎捆了起來……我看到大家臉上變色,呼吸困難,而我自己,也突然產生了這種想法,好像有一條巨蟒正從身下一圈圈把我環繞起來,讓我難以活動,連呼叫的力氣都沒有了,馬上就要倒下去了……就在這時,孟溪鼓槌一轉,又往相反的方向划去,大家的心裡又開始變得輕鬆。當最後孟溪把鼓槌往天空一舉,結束了動作時,大家不由得全喘出了一口長氣……
孟溪從尼瑪神廟走出後,達拉代敏四兄弟便停止了他們的驅魔舞,驚奇地看著孟溪。當最後孟溪把鼓槌舉起,表示結束了時,達拉代敏四兄弟“撲通”一聲,跪在了地上,他們沖孟溪不斷地磕頭,嘴中說著我們難以明白的吐爾基語言。讓人驚奇的,孟溪好像突然掌握了這種語言,她嗚哩哇啦說了一番話,不僅達拉代敏四兄弟連連點頭,吐爾基村人,就連村長烏斯漢也一起跪了下來,衝著孟溪磕頭……孟溪又嗚啦了兩句,就見海東青阿骨打也“阿骨——”地叫了一聲,從孟溪頭上的薩滿帽飛了起來,在尼瑪神廟的上空盤旋著……
民工們把大廟進行了一番清理,已經生火煮飯了。我們的東西全讓黑風暴奪去了,民工們用的是花子金的糧食灶具還有水……民以食為天,無可非議,想到花子金的慘死,心裡特別不是滋味兒。
我看了一下表,快中午了。昨晚陳恆就給道爾基打了電話,講了我們這裡的情況,道爾基說,他馬上就帶人過來,估計時間差不多了。
就在這時,大廟外面傳來了一陣薩滿鼓聲,還沒等我們反應過來,一大群人擁進了尼瑪大廟的院裡。領頭的是吐爾基村村長烏斯漢,他身後,跟著吐爾基村的四大薩滿——達拉代敏,再後邊,是吐爾基村的全體村民,男男女女,老老少少……失去了花子金,我們連一個能和他們對話的翻譯也沒有了,雙方互相望著,形成對峙的局面。
烏斯漢冷冷地看我們一眼,一揮手,達拉代敏四兄弟鼓槌一揚,四錘齊落,撕錦裂帛似的“當”地響了一聲。隨後,四兄弟便跳了起來,他們步伐整齊,訓練有素,在跳著驅魔舞,邊跳,嘴中邊“斯俄溫”“斯俄溫”地吼著,不知道是在請他們的神,還是念著驅我們的咒語……達拉代敏四兄弟跳得特別狂暴,兩條腿在地上前騰後挪,節奏之快,讓人眼花繚亂……隨著這四兄弟的狂舞,地面上厚厚的沙土被他們帶了起來,煙塵滾滾……達拉代敏跳到高潮處,不斷往高空跳著,每一跳,都有一兩米高。隨著他們狂跳,灰塵越來越濃,包裹著他們,似乎真要把他們托舉到天上似的……他們每跳一次,吐爾基的村民們便和著他們的節奏呼喝一聲,呼聲越來越高,那陣式,大有不把我們趕出尼瑪神廟,誓不罷休的樣子。
看到吐爾基村人擁進院子,武警和民警們馬上橫成一排,用他們的身體編成一道人牆,阻止著吐爾基村民往裡沖。
我們不知道吐爾基村民要在這裡鬧騰多久,沒有翻譯,大家一時手足無措。
就在這時,一陣歌聲從我們身後傳來,聲音清脆得就像早晨的露滴在草葉上輕盈地滾動發出的……大家不由地轉頭向後望去,卻見孟溪披掛著全身薩滿服飾從尼瑪神廟中走出來。孟溪的這一身裝束,不僅大家,就連我也一時愣住了。在大家眼裡,平時那個面色平靜,眼睛彎彎,甚至還有幾分羞澀的小姑娘,怎麼一時變成了薩滿?更讓大家吃驚的是,海東青阿骨打居然站在孟溪的薩滿帽上。阿骨打目光炯炯,注視著前方。
孟溪輕輕地敲著薩滿鼓,再次唱了起來,孟溪是用漢文唱的,我們大家都聽清楚了她唱的是什麼:
金滴銀滴落下來,
我翅膀一振飛到人間,
昔日的窮人變富人,
過去的富人成了窮光蛋,
窮人富人都是命,
命命相環不要怨……
孟溪唱到結尾,海東青阿骨打伴唱了起來:阿骨——阿骨——
孟溪繼續唱著:
金滴銀滴落下來,
孩子們看到我樂開懷,
他們光著腳丫追著我,
向我拉開小弓箭,
箭箭都向我射來……
阿骨打在結尾處合唱著:阿骨——阿骨——
孟溪繼續在唱:
金滴銀滴落下來,
孩子們都想把我射下來,
窮人的孩子用木箭,
有錢的孩子用金箭,
金箭木箭都是箭,
誰人能把我射下來……
阿骨打合唱著:阿骨——阿骨——
孟溪唱到這裡,把手一揮,手中便多了幾支箭。孟溪把箭扔到地上,薩滿鼓一甩,敲了起來。開始時,孟溪的薩滿鼓聲輕柔、舒緩,像細雨潤物一樣。接著,鼓聲變得急促,像千軍萬馬衝鋒一樣,馬蹄踏著大地,就像踏著每個人的心一樣,讓每個人血液翻滾……接著,孟溪把鼓槌在鼓面上呈著圓圈狀一圈圈劃著名,薩滿鼓聲轉化成了嗚嗚的風聲,變成了一個氣旋,似乎正圍著尼瑪神廟飛轉……氣旋越旋越小,變成了一條條看不見的繩索,把在場的每個人都似乎捆了起來……我看到大家臉上變色,呼吸困難,而我自己,也突然產生了這種想法,好像有一條巨蟒正從身下一圈圈把我環繞起來,讓我難以活動,連呼叫的力氣都沒有了,馬上就要倒下去了……就在這時,孟溪鼓槌一轉,又往相反的方向划去,大家的心裡又開始變得輕鬆。當最後孟溪把鼓槌往天空一舉,結束了動作時,大家不由得全喘出了一口長氣……
孟溪從尼瑪神廟走出後,達拉代敏四兄弟便停止了他們的驅魔舞,驚奇地看著孟溪。當最後孟溪把鼓槌舉起,表示結束了時,達拉代敏四兄弟“撲通”一聲,跪在了地上,他們沖孟溪不斷地磕頭,嘴中說著我們難以明白的吐爾基語言。讓人驚奇的,孟溪好像突然掌握了這種語言,她嗚哩哇啦說了一番話,不僅達拉代敏四兄弟連連點頭,吐爾基村人,就連村長烏斯漢也一起跪了下來,衝著孟溪磕頭……孟溪又嗚啦了兩句,就見海東青阿骨打也“阿骨——”地叫了一聲,從孟溪頭上的薩滿帽飛了起來,在尼瑪神廟的上空盤旋著……