第38頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “再來看我們吧。”屋裡的聲音笑著說,“我們還可以接招。”

  “非常感謝,我還會再來的。晚安。”格蘭特叫道,他已經回到街上了。

  “晚安。”屋裡的人友善地回禮之後,便把門關上。

  “巴茲爾,”魯伯特沙啞地悄聲說,“我們該怎麼辦?”

  他哥哥仔細地看了看我們兩個。

  “接下來該怎麼辦呢,巴茲爾?”我又問了一次,忍不住激動起來。

  “我也不確定接下來要做什麼。”巴茲爾模稜兩可地說,“今晚如果先找個地方用餐,然後再去宮廷戲院看戲,各位意下如何?本來我也請了那些人一起來聚餐,可是他們不肯。”

  我們都愣住了。

  “去宮廷戲院看戲?”魯伯特又問了一次,“要幹嗎?”

  “幹嗎?你這是什麼意思?”巴茲爾回瞪他,“你是不是變成清教徒、街道人士,還是什麼啦?去看戲,當然是去找樂子。”

  “可是,老天呀,我是說,接下來我們該怎麼辦!”魯伯特叫道,“那個被關在屋裡的可憐女人該怎麼辦?我該去報警嗎?”

  巴茲爾的臉色豁然開朗,笑了出來。

  “噢,那件事啊,”他說,“差點兒忘了。那件事沒什麼問題啦,其中大概有些小誤會吧,不然就是些瑣碎的私事罷了。不過,我真的很遺憾那些傢伙不能和我們一道去看戲。我們要不要搭這種綠色的巴士啊,在史隆恩廣場有一家不錯的餐廳。”

  “有時候我覺得你是故意裝傻來嚇我們,”我不悅地說,“我們怎能丟下那位被囚禁的女人不管?這怎麼可能只是單純的私事?難道連綁架、殺人等等罪行,都算是私事嗎?如果你在某人的客廳里發現屍體,你是否會認為這種事不值得一提,因為它就像拙劣的裝飾品般沒有品味?”

  巴茲爾開心地笑了。

  “說得十分有理。”他說,“雖然這件事其實真的沒有什麼問題。嘿,綠色巴士來了。”

  “你怎麼知道這件事沒有問題?”弟弟氣憤地追問。

  “老弟啊,顯而易見嘛,”巴茲爾答道。他在背心口袋翻東西,兩排牙齒間還咬著一張來回票。“那兩個人這輩子從未犯過罪,他們不是那種人。你們誰有半便士?我想在巴士到站前買一份報紙。”

  “去你的報紙!”魯伯特怒吼著,“巴茲爾·格蘭特,你聽好,只因為你和看守人聊了十分鐘,因為你以為他是個好人,你就要把一個可憐的人留在漆黑的地窖不管了嗎?”

  “有時候,好人也會犯罪,”巴茲爾從嘴裡取出車票,“可是這種類型的好人不會犯下那種罪行。好啦,我們該坐上巴士了吧?”

  果然,綠色巴士向我們直駛而來,巴茲爾走出人行道,準備上車。在這緊要關頭,如果我們上車的話,就要被載往餐廳和戲院了。

  “巴茲爾!”我緊緊抓住他的肩頭說,“我絕不離開這條街以及這幢房子!”

  “我也不離開。”魯伯特也憤憤地咬著手指,並說道,“那裡正在搞不法的勾當。如果我就此離去不管,今後我都會睡不著!”

  巴茲爾嚴肅地看著我們兩人。

  “如果你們果真如此擔心,”他說,“我們只好深入調查了。雖然,你們會發現一切正常。他們只是兩個年輕的牛津大學的學生,而且非常善良,固然他們虔誠信奉偽達爾文主義——也就是進化論之類的東西。”

  不知不覺中我們又回到屋前。魯伯特搖了搖門鈴,陰鬱地說道:

  “我想,我們會讓你進一步了解他們的倫理道德!”

  “我可以請教一下嗎?”巴茲爾悶聲問道,“你打算怎麼辦?”

  “首先,我建議,”魯伯特說,“我們先進入屋子;然後瞧一瞧那些善良、年輕的牛津人;最後,把他們打倒、綁起來再塞住嘴巴,接著搜索屋子。”

  巴茲爾不快地看了他幾分鐘後,突然狂笑起來。

  “可憐的小男孩,”他說,“畢竟,遭受這些愚行也算是他們活該,”他又笑得很開心,“這裡頭也包含了某些要命的達爾文主義。”

  “我想你會幫我們吧?”魯伯特說。

  “哦,是的,我會參與,”巴茲爾答道,“不過,我只是要防止你們傷害那些可憐的孩子。”

  他站在魯伯特和我的後方,看起來好像不大在乎,甚至有點呆滯,可是門一開,巴茲爾卻率先走進去,而且散發優雅的光彩。

  “真抱歉,我真是陰魂不散!”他說,“我在外頭遇到兩位朋友,他們很想認識您。我可以帶他們進來嗎?”

  “當然,請進。”有個年輕的聲音說。

  沒錯,就是那個女僕的聲音。然而開門的人並不是端莊瘦小的女僕,而是屋主之一。他是個矮小但身材很好的年輕男子,頭髮烏黑鬈曲,鼻子扁平方正,穿著拖鞋以及艷紫色的大學運動服。

  “請往這邊走。”他說,“請留意腳下的台階。雖然這房子的外表看起來很市儈,房子的內部卻十分曲折老舊,而且有很多奇怪的死角。”

章節目錄