第116頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我忙著拿杯子煮咖啡,但耳朵卻豎著聽他講電話。

  “我是萊恩……是……混蛋……什麼時候……好,謝謝……我馬上就去。”

  他放下電話表情嚴肅地走到廚房門口。我的心跳和血壓頓時升高,我端著咖啡,努力保持冷靜,等著他先開口。

  “他們逮到那傢伙了。”

  我拿著咖啡壺的手在空中停下來。“湯格?”

  他點頭。我把咖啡壺拿回去保溫,小心地在杯子裡注入奶,轉向萊恩。他搖手拒絕,於是我把牛奶放回冰箱,又小心地啜了口咖啡,才開始說話。

  “說吧!”

  “我們先到客廳坐下。”

  我們走回客廳沙發。

  “兩個小時前他們在417號公路往東方向攔下他。”

  “是湯格嗎?”

  “沒錯,比對過指紋。”

  “他正準備回蒙特婁?”

  “看來是。”

  “他們用什麼理由逮捕他?”

  “現在是以車上有酒的理由,這白痴居然在車子后座放了瓶威士忌。他們還沒收了他車上的毛皮,現在正在訊問他。”

  “他跑去哪兒了?”

  “卡提諾。他父親留下的小木屋。已經有一組人過去搜查,那屋裡的東西應該可以讓他好看。”

  “他現在人在哪裡?”

  “帕斯納斯。”

  “你要過去偵訊嗎?”

  “是。”他深呼吸,預期我會和他爭吵。但我現在並不想看到湯格。

  “好吧!”我覺得口乾舌燥,全身酸痛,卻有一種長久以來欠缺的平靜感覺。“凱蒂要來看我,”我擠出緊張的笑容。“所以我今晚才會……急著出去。”

  “你的女兒?”

  我點點頭。

  “真不是時候。”

  “我想出去查些事情,我……算了。”

  一陣子我倆都沒開口。

  “我很高興事情終於結束。”萊恩的怒氣已經消散,他站起身。“我和他談過後,要回來告訴你情況嗎?可能要弄到很晚。”

  聽不到結果我是睡不著的。我想知道誰是湯格?他的小木屋裡有什麼?戈碧是在那裡遇害的嗎?伊莉莎白、葛麗絲,或是其他的受害者是在那裡被宰割的嗎?

  “麻煩你。”

  萊恩離開後,我才想起來忘記告訴他手套的比對結果。雖然湯格已經被抓,我還是不能放心,最好凱蒂離蒙特婁遠一點,或許我可以南下看她,所以還是得找彼得。

  這次電話接通了,凱蒂幾天前已經離開。她告訴彼得出去旅行是我的建議,這是真的,但我可沒有同意她安排的行程。彼得照舊不清楚女兒的行程內容,只知道她跟朋友從學校開車到華盛頓,探望其中一個朋友的父母,再往紐約到另一個人家裡住幾天,然後去蒙特婁。聽起來他很放心,也不記得凱蒂是否打過電話給他。

  我想告訴彼得戈碧的事,還有我最近的生活,但還不是時候,反正事情就要過去,不重要了。一如往常地,他抱歉還有事要忙,遺憾不能再聊久一些。他就是這樣,永遠不會改變。

  我覺得自己全身無力,好像生病了。接上來幾個小時,我裹著被子呆坐著,期待有人能餵我些熱湯。摸摸我的額頭,告訴我別擔心,很快就會好起來。就這樣我邊打磕睡,邊做著些情節破碎的夢。

  1點50分,萊恩過來按門鈴。

  “天哪!布蘭納,你看起來糟透了。”

  “謝謝,我想我感冒了。”

  “我們還是明天再談吧!”

  “不行。”

  他用奇怪的眼神盯著我,跟著進屋坐下來。

  “他的全名是約翰·皮耶·湯格,28歲,看來就像是普通鄰家男孩。在雪溫格長大,未婚也沒有小孩,有個姐姐住在阿肯薩斯州。他九歲的時候母親過世,父親是泥水匠,辛苦將兩個小孩帶大,在湯格念大學的時候死於車禍,對他的打擊似乎很大。他中途輟學,和姐姐住了一陣子,便離開在美國各地閒晃。他在美國南部的時候突然得到靈感,上帝顯靈之類的事情,決定投身聖職,不過面談的時候教會認為他不夠虔誠,所以拒絕他的要求。於是他在1988年返回魁北克,一年半後修完神學學位。”

  “所以他從1988年後就沒離開過?”

  “對。”

  “那時大概是康絲妲和瑪麗奧遇害的時間?”

  萊恩點頭。“直到現在他都在此地。”

  我吞了一口口水。“他怎麼解釋那些動物屍體?”

  “他說自己是生物老師。這我們已查證過。所以他辯稱是在為課程收集教材。”

  “因此他擁有許多解剖學書籍。”

  “或許。”

  “他怎麼弄到那些屍體?”

  “撿馬路上被撞死的小動物。”

  “真給貝坦德說中了。”我的腦中浮現他在黑夜的公路,撿拾屍體裝入塑膠袋的景象。

  “他有在肉店做過事嗎?”

  “他沒說,怎麼了?”

  “克勞得爾從他同事身上有沒有問出什麼?”

章節目錄