第83頁
我向前突進,跨過達妮的身體,通納和我面對面站著。他在一兩英寸之外看著我,眼神顯得好奇而驚訝,是因為我還是因為死神只有天知道了。鮮血沿著我的胳膊流淌,浸透我和他的衣物。我的手指開始打滑,我只能攥緊刀柄。我看著他的眼睛,見到最後一點火花消失,眼珠不再動彈。我把彈簧刀一口氣捅到底,只剩下刀柄露在外面。我刺穿了他的心臟。
第五部 尾聲:二〇〇九年七月九日
78
我們坐在像是劇場的房間裡,座位消過毒,望著塗成綠色的煤渣磚牆壁上的一扇窗戶。玻璃的另一頭掛著厚厚的化纖窗簾,我總覺得像是從連鎖汽車旅館裡借來的。窗簾的另一頭,他們正在準備達利安·克雷的死刑。
注射處刑分四個步驟。脫掉他的衣服,傳感器貼上胸膛,兩根針頭插進靜脈,其中一根備用,導管的另一端連接幾個長筒。先注射生理鹽水,保持血管暢通。然後,典獄長給出信號,窗簾拉開。接下來,注射硫噴妥鈉,這種麻醉藥讓他失去知覺。隨後注射泮庫溴銨,全身肌肉癱瘓,停止呼吸動作。最後注射氟化鉀,停止心臟跳動。死因是麻醉藥過量、呼吸和心臟驟停,但受刑者當時已經沒有意識了——我們這麼認為。
哈瑞爾夫婦和希克斯先生坐在前排。這次他們都來和我握手,對通納的事情表示震驚。他們詢問達妮的情況,他們曾經輕蔑地認為達妮是個有毒癮的小淫婦。我說她運氣不錯。通納死後,我抱著她上樓進廚房,看見她的頸部鮮血噴涌。我喊人幫忙,儘量用力按住傷口,感覺她的生命令人絕望地從我的指間流走。還好幾碼內就有十來個警察和法醫。他們很快穩定住她的傷情,開著幾輛車送她去醫院。
她最後會恢復的。通納的子彈穿過她的喉嚨,只差幾毫米錯過頸靜脈,輕輕擦過頸動脈,離開身體時對脊骨造成了細微的損傷。手術耗時很久,康復過程會很痛苦。一時衝動之下,我站在病床邊請她和我住到一起。為什麼不呢?我心想。也許這正是我需要的,一個墮落天使,不管去哪兒都帶著武器。但她拒絕了。她父親和繼母飛來紐約,全家在病床邊終於和解,她已經同意搬去和他們住,在亞利桑那的一家特別診所完成康復,然後回去念書。不過她不再想當心理醫生了。她已經受夠了瘋子。
湯斯也在處刑現場,他和受害者家屬坐在一起,與其他的觀眾——也就是記者和當地執法機構的頭頭腦腦——握手。他已經交了辭職書,正在基於他的冒險故事開發劇集。我們開了幾句玩笑,什麼我可以來為他工作之類的,然後一個記者拉走了他,他在旁邊擺姿勢拍照。我們最後終於喜歡上了彼此,但案件已經結束,我和他也沒什麼可聊的了。除非我再有熟人被殺,否則我恐怕再也不會見到他了。
今天天氣不錯。就算不是,比方說是個暴風雨的夜晚,我也會忍不住撒謊,只為了避免陳詞濫調。不過天氣真的不錯,是一個明媚的夏日,一切都充滿生機。空氣醇厚而溫潤,舉手投足間我感覺空氣貼著我的皮膚,像是要先和我溫存片刻才肯鬆開。向北的火車上,軌道兩旁的樹木搖曳不止,車站的鮮花綻放得頭重腳輕,像是動畫片人物醉得吐出了舌頭。就連去監獄的路上,除了柏油馬路、水泥地面和欄杆,我還看見了一簇艷麗的向日葵,驕傲地挺直腰杆綻放光彩。就像迎接我們的儀仗隊,時刻準備對空開火。說起來,這些正是克雷將要永遠失去的東西。他失去的每一分每一秒都是對他的懲罰。但他似乎並沒有不情願吻別這個世界。最後一餐他要了三分熟的牛排,還有龍蝦和巧克力蛋糕——他和警衛分著吃了蛋糕。他讀了一陣雜誌,睡了一覺,顯然沒什麼障礙。不知道那是什麼雜誌。在我的想像中是一份陳年《淫慾》。
我們來到監獄門口,遇見一小群抗議者,大概有二三十個,有幾個人舉著標語。他們五花八門,有上了年紀的嬉皮士,有一名修女,兩位佛僧(腦袋剃得鋥亮),幾個年輕人(認真,長須長發)。隊伍里有個姑娘,沉默地站在那兒,沒有舉標語——特蕾莎·特雷奧。自從那天在公交車站分開,我沒再見過她,也沒和她通過電話。我對她揮揮手,她似乎沒有看見我,大門隆隆關閉。
不過我終於有了克萊爾的消息。幾天前的一個晚上,基本上放棄了希望的我收到一封電子郵件:
嗨,西碧萊恩:
一向可好?還記得我嗎?抱歉我沒法打電話也不能寫信給你。我當然不生氣。你救了我的命。我認為我是嚇壞了。不是被你,絕對不是。你是我最好的朋友!我認為就是這個世界突然變得可怕了,我只能回家,回來當個乖小孩,其實我本來就是個孩子嘛。我在長島海灘老爸家過暑假。我討厭這地方,但過得還行。然後我要去瑞士念寄宿學校了。說來奇怪,我還挺興奮的。我是不是很遜?也許我會很討厭那兒,但誰知道呢。也許我會溜回來找你。你還會允許的吧?謝謝你,讓我和你混了那麼久。謝謝你為我做的所有事情。也謝謝你沒有做的所有事情。謝謝你那麼照顧我。對不起我不能繼續照顧你了。但你並不需要我。不是真的需要。謝謝你假裝需要。XOXO,克。
五點鐘,典獄長下令,窗簾徐徐拉開。達利安·克雷被捆在黑色長台上,兩臂伸展,像是上了十字架,也可能是什麼虐待狂按摩椅。注射器導管從他的手臂伸向牆上的一個窟窿,牆的另一面是操縱點滴的技術人員。雖說我知道隔間等於劊子手的面罩,但我還是覺得沒什麼意義。害怕讓犯人知道自己是被誰殺死的不成?難道他還能從墳墓里爬回來鬧鬼復仇,或者在地獄裡等著他們?假如真是這樣,區區一堵牆真能糊弄住鬼魂嗎?
第五部 尾聲:二〇〇九年七月九日
78
我們坐在像是劇場的房間裡,座位消過毒,望著塗成綠色的煤渣磚牆壁上的一扇窗戶。玻璃的另一頭掛著厚厚的化纖窗簾,我總覺得像是從連鎖汽車旅館裡借來的。窗簾的另一頭,他們正在準備達利安·克雷的死刑。
注射處刑分四個步驟。脫掉他的衣服,傳感器貼上胸膛,兩根針頭插進靜脈,其中一根備用,導管的另一端連接幾個長筒。先注射生理鹽水,保持血管暢通。然後,典獄長給出信號,窗簾拉開。接下來,注射硫噴妥鈉,這種麻醉藥讓他失去知覺。隨後注射泮庫溴銨,全身肌肉癱瘓,停止呼吸動作。最後注射氟化鉀,停止心臟跳動。死因是麻醉藥過量、呼吸和心臟驟停,但受刑者當時已經沒有意識了——我們這麼認為。
哈瑞爾夫婦和希克斯先生坐在前排。這次他們都來和我握手,對通納的事情表示震驚。他們詢問達妮的情況,他們曾經輕蔑地認為達妮是個有毒癮的小淫婦。我說她運氣不錯。通納死後,我抱著她上樓進廚房,看見她的頸部鮮血噴涌。我喊人幫忙,儘量用力按住傷口,感覺她的生命令人絕望地從我的指間流走。還好幾碼內就有十來個警察和法醫。他們很快穩定住她的傷情,開著幾輛車送她去醫院。
她最後會恢復的。通納的子彈穿過她的喉嚨,只差幾毫米錯過頸靜脈,輕輕擦過頸動脈,離開身體時對脊骨造成了細微的損傷。手術耗時很久,康復過程會很痛苦。一時衝動之下,我站在病床邊請她和我住到一起。為什麼不呢?我心想。也許這正是我需要的,一個墮落天使,不管去哪兒都帶著武器。但她拒絕了。她父親和繼母飛來紐約,全家在病床邊終於和解,她已經同意搬去和他們住,在亞利桑那的一家特別診所完成康復,然後回去念書。不過她不再想當心理醫生了。她已經受夠了瘋子。
湯斯也在處刑現場,他和受害者家屬坐在一起,與其他的觀眾——也就是記者和當地執法機構的頭頭腦腦——握手。他已經交了辭職書,正在基於他的冒險故事開發劇集。我們開了幾句玩笑,什麼我可以來為他工作之類的,然後一個記者拉走了他,他在旁邊擺姿勢拍照。我們最後終於喜歡上了彼此,但案件已經結束,我和他也沒什麼可聊的了。除非我再有熟人被殺,否則我恐怕再也不會見到他了。
今天天氣不錯。就算不是,比方說是個暴風雨的夜晚,我也會忍不住撒謊,只為了避免陳詞濫調。不過天氣真的不錯,是一個明媚的夏日,一切都充滿生機。空氣醇厚而溫潤,舉手投足間我感覺空氣貼著我的皮膚,像是要先和我溫存片刻才肯鬆開。向北的火車上,軌道兩旁的樹木搖曳不止,車站的鮮花綻放得頭重腳輕,像是動畫片人物醉得吐出了舌頭。就連去監獄的路上,除了柏油馬路、水泥地面和欄杆,我還看見了一簇艷麗的向日葵,驕傲地挺直腰杆綻放光彩。就像迎接我們的儀仗隊,時刻準備對空開火。說起來,這些正是克雷將要永遠失去的東西。他失去的每一分每一秒都是對他的懲罰。但他似乎並沒有不情願吻別這個世界。最後一餐他要了三分熟的牛排,還有龍蝦和巧克力蛋糕——他和警衛分著吃了蛋糕。他讀了一陣雜誌,睡了一覺,顯然沒什麼障礙。不知道那是什麼雜誌。在我的想像中是一份陳年《淫慾》。
我們來到監獄門口,遇見一小群抗議者,大概有二三十個,有幾個人舉著標語。他們五花八門,有上了年紀的嬉皮士,有一名修女,兩位佛僧(腦袋剃得鋥亮),幾個年輕人(認真,長須長發)。隊伍里有個姑娘,沉默地站在那兒,沒有舉標語——特蕾莎·特雷奧。自從那天在公交車站分開,我沒再見過她,也沒和她通過電話。我對她揮揮手,她似乎沒有看見我,大門隆隆關閉。
不過我終於有了克萊爾的消息。幾天前的一個晚上,基本上放棄了希望的我收到一封電子郵件:
嗨,西碧萊恩:
一向可好?還記得我嗎?抱歉我沒法打電話也不能寫信給你。我當然不生氣。你救了我的命。我認為我是嚇壞了。不是被你,絕對不是。你是我最好的朋友!我認為就是這個世界突然變得可怕了,我只能回家,回來當個乖小孩,其實我本來就是個孩子嘛。我在長島海灘老爸家過暑假。我討厭這地方,但過得還行。然後我要去瑞士念寄宿學校了。說來奇怪,我還挺興奮的。我是不是很遜?也許我會很討厭那兒,但誰知道呢。也許我會溜回來找你。你還會允許的吧?謝謝你,讓我和你混了那麼久。謝謝你為我做的所有事情。也謝謝你沒有做的所有事情。謝謝你那麼照顧我。對不起我不能繼續照顧你了。但你並不需要我。不是真的需要。謝謝你假裝需要。XOXO,克。
五點鐘,典獄長下令,窗簾徐徐拉開。達利安·克雷被捆在黑色長台上,兩臂伸展,像是上了十字架,也可能是什麼虐待狂按摩椅。注射器導管從他的手臂伸向牆上的一個窟窿,牆的另一面是操縱點滴的技術人員。雖說我知道隔間等於劊子手的面罩,但我還是覺得沒什麼意義。害怕讓犯人知道自己是被誰殺死的不成?難道他還能從墳墓里爬回來鬧鬼復仇,或者在地獄裡等著他們?假如真是這樣,區區一堵牆真能糊弄住鬼魂嗎?