第89頁
一夜平靜地過去了。有理由推測,那些不請自來的客人們看到“蒸汽屋”戒備森嚴,已經放棄了再次拜訪的意圖。
第二天即九月二十五日,趁著出發的準備工作正在進行,莫羅上校、奧德上尉、馬克·雷爾、卡拉加尼和我想最後一次繞著森林邊緣勘察一下。
夜間在此冒險的那群人沒有留下任何跡象。總之,沒有必要為這件事擔心了。
我們回來後,邦克斯便採取措施準備渡過白圖瓦河。這條河早已溢出堤岸,污濁的河水湧上了兩岸高地,流出很遠。因為水流非常急,“鋼鐵巨獸”逆流而上,以防被衝出太遠。
工程師首先忙著找尋一處最利於登岸的地點。架著望遠鏡,他極力想看到這樣的一個地方。在這個河段,白圖瓦的河面綿展約一莫里寬。因此,這將是“漂浮火車”迄今為止要走的最長的水路了。
“但是,當那些旅行者或商人走到河邊,發現自已被這麼大的洪水阻斷了行程時,他們會怎麼辦呢?”我不由問道,“我覺得很難有渡輪抵得住這像快車一樣的急流。”
“答案很簡單!”奧德上尉說,“他們就放棄!”
“不,”邦克斯回答,“有大象的時候他們就過去了。”
“什麼?會有一些大象能游過這麼遠的距離?”
“當然。他們是這麼做的;”工程師回答。“把所有的行李放到這些……”
“長鼻目動物的背上!”奧德上尉插言道,顯然是想起了他的朋友馬西亞·凡·吉特。
“然後趕象人強迫它們走進激流,”邦克斯接著說道。“起初,這動物遲疑不前,它後退、嘶鳴;但很快就會下定決心,走入河裡,勇敢地游過河去。得承認,有時候一些大象會被捲走而淹死在激流中;但這種情況很少見,如果指揮它們的嚮導機智靈活的話。”
“還好!”奧德上尉說,“雖然我們沒有‘一些’象,但有一隻……”
“這隻就夠了,”邦克斯接口道。“它不正像美國人埃文斯一八○四年發明的那個能在水上游、陸上走的水陸兩用車嗎?”
大家各自返回車上的崗位,卡魯特照看鍋爐,斯托爾鑽進、轉塔,邦克斯坐在他旁邊充當舵手。
真正涉水過河之前,先要在淹沒的岸邊高地上前進約五十英尺的距離。“鋼鐵巨獸”輕輕地發動並上路了。它的大腳已經浸濕,但還沒有漂浮起來。在這種以液體為表面的固體地面上經過可要格外小心。
突然,夜間聽到的騷亂聲又傳過來了。
只見百來個傢伙,手腳亂舞,扮著鬼臉,剛剛從樹林裡跑出來。
“見鬼!原來是些猴子!”奧德上尉喊著,不由得開懷大笑。
的確如此,這群猴子正排著緊湊的隊形朝“蒸汽屋”走過來。
“它們想幹什麼?”馬克·雷爾問。
“襲擊我們,肯定是!”奧德回答,他總是作好抵禦的準備。
“不!沒什麼可擔心的,”卡拉加尼觀察完這伙猴子說道。
“那他們到底想幹什麼?”馬克·雷爾中士第二次問道。
“與我們一道過河,僅此而已!”印度人回答。
卡拉加尼沒有說錯。我們碰到的,既不是毛茸茸的長臂猿,蠻橫無禮、讓人討厭,也不是住在貝納萊斯王宮裡受寵的貴族猴家庭成員。這是些屬於朗古爾種的猴子。在半島上同類中個兒最大,它們四肢靈活,皮膚黝黑,面部無毛卻長有一圈白色的絡腮鬍子,看來像是些上了年紀的老律師。背部的毛呈灰色,腹毛卻是白色,翹著尾巴。猴子們姿勢怪異,舉止誇張,較馬西亞·凡·吉特有過之而無不及。
就我當時所知,這些朗吉爾猴在全印度都是神聖的動物。傳說中,他們是征服了錫蘭島的拉馬戰士們的後裔。在昂貝爾,猴群有個宮殿叫澤臘那,他們對來此的遊人很友好。在印度,明文規定嚴禁捕殺它們,有幾個英國軍官已因為違背這條法律而送了性命。
這些猴子雖然性情溫和、容易馴服,受到襲擊時卻頗具危險性,如果只是受了傷,路易·魯斯萊先生的說法便再恰當不過:它們會變得與鬣狗或豹子一樣兇殘可怕。
但是眼下,既然談不上要對抗這些朗古爾猴,奧德上尉便把步槍放下了。
那麼,果真像卡拉加尼宣稱的那樣,猴群是因為不敢迎戰泛濫的疾流,而想利用我們的“漂浮機器”渡過白圖瓦河嗎?
這倒有可能,很快就會看到了。
“鋼鐵巨獸”已經駛過河岸,並已觸到河床。很快,整列車便與它一起漂游起來。但因為此處的堤岸有一個拐角,河水流速減慢形成了渦流,所以開始時,“蒸汽屋”幾乎停下不動了。
猴群越走越近,已經蹚進了漫過河岸斜坡的不太深的水裡。
沒有什麼敵意。然而猛然間,公猴、母猴、老猴、小猴又是蹦又是跳,相互拉起了手,最後,一起竄上這列像是在等待它們的火車。
幾秒鐘內,“鋼鐵巨獸”上面便已聚了十隻,每個房子上大約有三十隻,總共加起來得一百來只,它們樣子快活,親昵而隨便,甚至可以說十分健談——至少在它們之間,——大概是相互慶祝如此走運便碰到了一艘渡輪,使自己可以繼續行程了吧。
第二天即九月二十五日,趁著出發的準備工作正在進行,莫羅上校、奧德上尉、馬克·雷爾、卡拉加尼和我想最後一次繞著森林邊緣勘察一下。
夜間在此冒險的那群人沒有留下任何跡象。總之,沒有必要為這件事擔心了。
我們回來後,邦克斯便採取措施準備渡過白圖瓦河。這條河早已溢出堤岸,污濁的河水湧上了兩岸高地,流出很遠。因為水流非常急,“鋼鐵巨獸”逆流而上,以防被衝出太遠。
工程師首先忙著找尋一處最利於登岸的地點。架著望遠鏡,他極力想看到這樣的一個地方。在這個河段,白圖瓦的河面綿展約一莫里寬。因此,這將是“漂浮火車”迄今為止要走的最長的水路了。
“但是,當那些旅行者或商人走到河邊,發現自已被這麼大的洪水阻斷了行程時,他們會怎麼辦呢?”我不由問道,“我覺得很難有渡輪抵得住這像快車一樣的急流。”
“答案很簡單!”奧德上尉說,“他們就放棄!”
“不,”邦克斯回答,“有大象的時候他們就過去了。”
“什麼?會有一些大象能游過這麼遠的距離?”
“當然。他們是這麼做的;”工程師回答。“把所有的行李放到這些……”
“長鼻目動物的背上!”奧德上尉插言道,顯然是想起了他的朋友馬西亞·凡·吉特。
“然後趕象人強迫它們走進激流,”邦克斯接著說道。“起初,這動物遲疑不前,它後退、嘶鳴;但很快就會下定決心,走入河裡,勇敢地游過河去。得承認,有時候一些大象會被捲走而淹死在激流中;但這種情況很少見,如果指揮它們的嚮導機智靈活的話。”
“還好!”奧德上尉說,“雖然我們沒有‘一些’象,但有一隻……”
“這隻就夠了,”邦克斯接口道。“它不正像美國人埃文斯一八○四年發明的那個能在水上游、陸上走的水陸兩用車嗎?”
大家各自返回車上的崗位,卡魯特照看鍋爐,斯托爾鑽進、轉塔,邦克斯坐在他旁邊充當舵手。
真正涉水過河之前,先要在淹沒的岸邊高地上前進約五十英尺的距離。“鋼鐵巨獸”輕輕地發動並上路了。它的大腳已經浸濕,但還沒有漂浮起來。在這種以液體為表面的固體地面上經過可要格外小心。
突然,夜間聽到的騷亂聲又傳過來了。
只見百來個傢伙,手腳亂舞,扮著鬼臉,剛剛從樹林裡跑出來。
“見鬼!原來是些猴子!”奧德上尉喊著,不由得開懷大笑。
的確如此,這群猴子正排著緊湊的隊形朝“蒸汽屋”走過來。
“它們想幹什麼?”馬克·雷爾問。
“襲擊我們,肯定是!”奧德回答,他總是作好抵禦的準備。
“不!沒什麼可擔心的,”卡拉加尼觀察完這伙猴子說道。
“那他們到底想幹什麼?”馬克·雷爾中士第二次問道。
“與我們一道過河,僅此而已!”印度人回答。
卡拉加尼沒有說錯。我們碰到的,既不是毛茸茸的長臂猿,蠻橫無禮、讓人討厭,也不是住在貝納萊斯王宮裡受寵的貴族猴家庭成員。這是些屬於朗古爾種的猴子。在半島上同類中個兒最大,它們四肢靈活,皮膚黝黑,面部無毛卻長有一圈白色的絡腮鬍子,看來像是些上了年紀的老律師。背部的毛呈灰色,腹毛卻是白色,翹著尾巴。猴子們姿勢怪異,舉止誇張,較馬西亞·凡·吉特有過之而無不及。
就我當時所知,這些朗吉爾猴在全印度都是神聖的動物。傳說中,他們是征服了錫蘭島的拉馬戰士們的後裔。在昂貝爾,猴群有個宮殿叫澤臘那,他們對來此的遊人很友好。在印度,明文規定嚴禁捕殺它們,有幾個英國軍官已因為違背這條法律而送了性命。
這些猴子雖然性情溫和、容易馴服,受到襲擊時卻頗具危險性,如果只是受了傷,路易·魯斯萊先生的說法便再恰當不過:它們會變得與鬣狗或豹子一樣兇殘可怕。
但是眼下,既然談不上要對抗這些朗古爾猴,奧德上尉便把步槍放下了。
那麼,果真像卡拉加尼宣稱的那樣,猴群是因為不敢迎戰泛濫的疾流,而想利用我們的“漂浮機器”渡過白圖瓦河嗎?
這倒有可能,很快就會看到了。
“鋼鐵巨獸”已經駛過河岸,並已觸到河床。很快,整列車便與它一起漂游起來。但因為此處的堤岸有一個拐角,河水流速減慢形成了渦流,所以開始時,“蒸汽屋”幾乎停下不動了。
猴群越走越近,已經蹚進了漫過河岸斜坡的不太深的水裡。
沒有什麼敵意。然而猛然間,公猴、母猴、老猴、小猴又是蹦又是跳,相互拉起了手,最後,一起竄上這列像是在等待它們的火車。
幾秒鐘內,“鋼鐵巨獸”上面便已聚了十隻,每個房子上大約有三十隻,總共加起來得一百來只,它們樣子快活,親昵而隨便,甚至可以說十分健談——至少在它們之間,——大概是相互慶祝如此走運便碰到了一艘渡輪,使自己可以繼續行程了吧。