第99頁
現在已經到了初春,要是在過去,這是凱特尼斯最喜歡的天氣。林木在經歷了漫長的冬季後,漸漸甦醒,剛才因著櫻草花而迸發出的熱情與力量現在已消耗殆盡。等我走回到隔離網時,已是疲倦乏力,頭暈目眩。索姆不得不用他裝死人的車子把我送回家,然後扶我到客廳的沙發上躺下。躺在沙發上,我看到灰塵在午後一道道稀薄的陽光下飛舞。
我聽到了咕嚕聲,趕緊扭過頭。過了好一會兒,才相信這是真的。它怎麼到了這裡?我開始以為那爪子印是野獸的。它的後爪輕輕抬起,臉上的骨頭瘦得都出了稜角。它完全是靠步行走回來的,從十三區走回來。也許是有人把它扔了出來,也許它受不了沒有她的日子,所以它就一路找來了。
“你白走了這麼遠,她不在這裡。”我對它說。毛莨花嗚嗚地叫著。“她不在這裡。你願意叫就叫吧。你找不到波麗姆。”聽到她的名字,它一激靈,豎起了它的扁耳朵,開始滿懷希望地喵喵地叫起來。“滾出去!”它躲開了我扔向它的枕頭。“走開!你在這裡什麼也找不到!”我開始發抖,對它很生氣。“她不會回來了!她永遠、再也不會回來了!”我抓住另一隻枕頭,站起來,想扔得更准些。可不知怎的,我的眼淚嘩嘩地流下來。“她死了。”我抓住胸口,好抑制住那難以抑制的痛苦。我頹然倒在地上,搖晃著枕頭,哭喊道:“她死了,你這蠢貓。她死了。”說完,我拉長了聲音,號啕痛哭。毛莨花也跟著嗚嗚地叫起來。無論我怎麼做,它都不肯走。它在我夠不著它的地方繞著我轉圈。我控制不住地悲啼著,到最後我昏了過去。它一定也明白了,也知道發生了一些不可思議的事情,它要用以前難以想像的方式活下去。幾個小時後,當我醒過來時,月亮已經升起來了。它臥在我身邊,眼神很警惕,在這漆黑的夜裡它守在我身邊,保護著我。
到了早晨,我給它清理傷口,它只是坐著,一聲都沒叫。但當我把刺從它的爪子裡拔出來時,它疼得喵喵叫了幾聲。結果我們又都哭了起來,不同的是,這次我們是互相安慰。借著這點力量,我打開了由黑密斯轉交的媽媽的信件,撥通了她的電話號碼,這次是我和媽媽一起哭。這時,皮塔拿著一塊剛烤好的麵包,和格雷西·塞一起出現在門口。她為我們做了早飯,我把所有的培根都餵給了毛莨花。
時間一天天過去,我也慢慢恢復過來。我聽從了奧里利烏斯醫生的建議,克服了自己的不良情緒,終於又感到了生活的意義,這真是太令人吃驚了。我告訴了他要繼續編書的計劃,於是很快一大箱羊皮紙就從凱匹特運了過來。
我是從家傳的那本植物書里得到了靈感。在一些地方見過的人、發生的事是不能光靠記憶的。於是,書先從一個人的照片開始,我們盡力找到照片,如果找不到,就由皮塔畫一幅素描。然後,我憑藉記憶把所有的細節都記下來,忘掉這些事情就如同犯罪。於是,書里出現了許多有趣的照片和素描,夫人在舔波麗姆的臉頰,爸爸在笑,皮塔的爸爸拿著甜點,芬尼克色彩漂亮的眼睛,西納用一塊絲綢布料在裁剪衣服,博格斯在使用霍羅,露露踮著腳尖、穸著兩隻胳膊,好似欲飛的小鳥,等等,等等。我們用鹽水把畫頁封住,並且承諾一定不能讓他們白白死去。黑密斯最後也參加進來,他貢獻出二十三年以來指導過的“貢品”的照片。能加入的素材在漸漸減少,但一段過去的記憶又會帶來新的素材,甚至晚開的櫻草花都夾進了書里,算作書的一部分。還有幸福的點點滴滴,例如芬尼克和安妮新出生的兒子的照片。
我們又都讓自己忙碌起來。皮塔烤麵包,我打獵,黑密斯喝酒,直到所有的酒都喝光後,就去養鵝,一邊等著下一列送酒的火車到達。好在,那些鵝也不用多管,能很好地照顧自己。我們不再孤獨。又有幾百人回到了家鄉,無論發生什麼,這裡是我們的家。礦井已經關閉,於是人們開墾土地,種植糧食。從凱匹特運來了機械設備,我們這裡又新開了一個製藥廠。儘管沒人打理“牧場”,但它重又恢復了生機。
皮塔和我都在漸漸恢復。有時,舊病發作,他還需要抓住椅背,直到一切過去。我會因夢見可怕的變種動物或者那些死去的孩子而尖叫著醒來,可皮塔總在我的身邊,伸出臂膀,給我以溫暖。最後,他的臂膀變成了嘴唇。一天晚上,我又感到了那種奇妙的感覺,在沙灘上曾有過的那種感覺。我知道這一切遲早是會發生的。我活下去所需要的不是蓋爾裹挾著憤怒和仇恨的火焰,我自己已經擁有了太多的火焰。我真正需要的是春天裡的蒲公英,那鮮艷的黃色意味著重生而不是毀滅,無論我們失去了多少寶貴的東西,它確保生活能夠繼續下去,並告訴我們生活會好起來的。而只有皮塔能夠給予我這一切。
所以,每當他在我耳邊輕語:“你愛我,真的,假的?”我便告訴他:“真的。”
後記
他們在“牧場”上玩耍。一個是黑頭髮、藍眼睛、蹦蹦跳跳的小女孩,一個是金黃的捲髮、灰眼睛的小男孩。小男孩跟在小女孩的後面,正邁開他的胖乎乎小腿蹣跚學步。我花上五年、十年、十五年的時間才最終同意了。皮塔太想要他們了。當我第一次察覺到她的胎動時,我感到很害怕,這種感覺是每個女人所擁有的,如同時間一樣的古老。只有將女兒抱在懷裡時,我才感到了快樂和寬慰。當我的腹中懷著兒子時,感覺要輕鬆一些,但也輕鬆不到哪兒去。
我聽到了咕嚕聲,趕緊扭過頭。過了好一會兒,才相信這是真的。它怎麼到了這裡?我開始以為那爪子印是野獸的。它的後爪輕輕抬起,臉上的骨頭瘦得都出了稜角。它完全是靠步行走回來的,從十三區走回來。也許是有人把它扔了出來,也許它受不了沒有她的日子,所以它就一路找來了。
“你白走了這麼遠,她不在這裡。”我對它說。毛莨花嗚嗚地叫著。“她不在這裡。你願意叫就叫吧。你找不到波麗姆。”聽到她的名字,它一激靈,豎起了它的扁耳朵,開始滿懷希望地喵喵地叫起來。“滾出去!”它躲開了我扔向它的枕頭。“走開!你在這裡什麼也找不到!”我開始發抖,對它很生氣。“她不會回來了!她永遠、再也不會回來了!”我抓住另一隻枕頭,站起來,想扔得更准些。可不知怎的,我的眼淚嘩嘩地流下來。“她死了。”我抓住胸口,好抑制住那難以抑制的痛苦。我頹然倒在地上,搖晃著枕頭,哭喊道:“她死了,你這蠢貓。她死了。”說完,我拉長了聲音,號啕痛哭。毛莨花也跟著嗚嗚地叫起來。無論我怎麼做,它都不肯走。它在我夠不著它的地方繞著我轉圈。我控制不住地悲啼著,到最後我昏了過去。它一定也明白了,也知道發生了一些不可思議的事情,它要用以前難以想像的方式活下去。幾個小時後,當我醒過來時,月亮已經升起來了。它臥在我身邊,眼神很警惕,在這漆黑的夜裡它守在我身邊,保護著我。
到了早晨,我給它清理傷口,它只是坐著,一聲都沒叫。但當我把刺從它的爪子裡拔出來時,它疼得喵喵叫了幾聲。結果我們又都哭了起來,不同的是,這次我們是互相安慰。借著這點力量,我打開了由黑密斯轉交的媽媽的信件,撥通了她的電話號碼,這次是我和媽媽一起哭。這時,皮塔拿著一塊剛烤好的麵包,和格雷西·塞一起出現在門口。她為我們做了早飯,我把所有的培根都餵給了毛莨花。
時間一天天過去,我也慢慢恢復過來。我聽從了奧里利烏斯醫生的建議,克服了自己的不良情緒,終於又感到了生活的意義,這真是太令人吃驚了。我告訴了他要繼續編書的計劃,於是很快一大箱羊皮紙就從凱匹特運了過來。
我是從家傳的那本植物書里得到了靈感。在一些地方見過的人、發生的事是不能光靠記憶的。於是,書先從一個人的照片開始,我們盡力找到照片,如果找不到,就由皮塔畫一幅素描。然後,我憑藉記憶把所有的細節都記下來,忘掉這些事情就如同犯罪。於是,書里出現了許多有趣的照片和素描,夫人在舔波麗姆的臉頰,爸爸在笑,皮塔的爸爸拿著甜點,芬尼克色彩漂亮的眼睛,西納用一塊絲綢布料在裁剪衣服,博格斯在使用霍羅,露露踮著腳尖、穸著兩隻胳膊,好似欲飛的小鳥,等等,等等。我們用鹽水把畫頁封住,並且承諾一定不能讓他們白白死去。黑密斯最後也參加進來,他貢獻出二十三年以來指導過的“貢品”的照片。能加入的素材在漸漸減少,但一段過去的記憶又會帶來新的素材,甚至晚開的櫻草花都夾進了書里,算作書的一部分。還有幸福的點點滴滴,例如芬尼克和安妮新出生的兒子的照片。
我們又都讓自己忙碌起來。皮塔烤麵包,我打獵,黑密斯喝酒,直到所有的酒都喝光後,就去養鵝,一邊等著下一列送酒的火車到達。好在,那些鵝也不用多管,能很好地照顧自己。我們不再孤獨。又有幾百人回到了家鄉,無論發生什麼,這裡是我們的家。礦井已經關閉,於是人們開墾土地,種植糧食。從凱匹特運來了機械設備,我們這裡又新開了一個製藥廠。儘管沒人打理“牧場”,但它重又恢復了生機。
皮塔和我都在漸漸恢復。有時,舊病發作,他還需要抓住椅背,直到一切過去。我會因夢見可怕的變種動物或者那些死去的孩子而尖叫著醒來,可皮塔總在我的身邊,伸出臂膀,給我以溫暖。最後,他的臂膀變成了嘴唇。一天晚上,我又感到了那種奇妙的感覺,在沙灘上曾有過的那種感覺。我知道這一切遲早是會發生的。我活下去所需要的不是蓋爾裹挾著憤怒和仇恨的火焰,我自己已經擁有了太多的火焰。我真正需要的是春天裡的蒲公英,那鮮艷的黃色意味著重生而不是毀滅,無論我們失去了多少寶貴的東西,它確保生活能夠繼續下去,並告訴我們生活會好起來的。而只有皮塔能夠給予我這一切。
所以,每當他在我耳邊輕語:“你愛我,真的,假的?”我便告訴他:“真的。”
後記
他們在“牧場”上玩耍。一個是黑頭髮、藍眼睛、蹦蹦跳跳的小女孩,一個是金黃的捲髮、灰眼睛的小男孩。小男孩跟在小女孩的後面,正邁開他的胖乎乎小腿蹣跚學步。我花上五年、十年、十五年的時間才最終同意了。皮塔太想要他們了。當我第一次察覺到她的胎動時,我感到很害怕,這種感覺是每個女人所擁有的,如同時間一樣的古老。只有將女兒抱在懷裡時,我才感到了快樂和寬慰。當我的腹中懷著兒子時,感覺要輕鬆一些,但也輕鬆不到哪兒去。