第91頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “除非他們打算殺了你。”

  拉多克緊張地大笑起來,同時仍在左顧右盼。“噢,你剛剛才說過他們不打算殺我。”

  “可如果他們真的要殺你呢?”韋瑟羅爾先生追問道。我很想知道,他究竟想問出些什麼來。

  “他們不會殺我。”拉多克的語氣里透出一絲勸誘的意味。

  “你怎麼知道?”

  “抱歉,你說什麼?”

  拉多克的額頭滲出汗水,他臉上的笑容也顯得很不自在。他看向我,仿佛想尋求支持,但他失望了。我只是看著這一幕。小心翼翼地看著。

  “你瞧,”韋瑟羅爾先生續道,“我想你當時就在為卡羅爾家賣命,所以你以為他們是來滅你的口的——這種可能性的確存在。你曾說是乞丐之王雇你去殺朱莉·德·拉·塞爾的,我想你要麼給了我們假情報,要麼乞丐之王當時代表的就是卡羅爾家。這就是我的看法。”

  拉多克搖起頭來。他擺出冷淡而困惑的表情,又換上“這簡直荒謬透頂”的憤怒神色,最後定格在了恐慌上。

  “不,”他說,“這些想法太不著邊際了。我只為自己賣命。”

  “卻又懷著重回刺客兄弟會的野心?”我提示道。

  他惱火地搖搖頭。“不,我已經打消這種念頭了。你知道原因是什麼嗎?嘿,就是那位埃莉斯。你們知不知道,她同時恨著騎士團和兄弟會?她把你們叫做‘在貓背上打架的兩隻虱子’。她說你們的行為‘既狂妄又徒勞’,而且她說得對。她說我還是擺脫這些的好,而且她說得對。”他對著我們諷刺地笑了笑,又說:“聖殿騎士?刺客?在我看來,你們就像一群閒極無聊的老女人,為了某個古老的教條爭執不休。”

  “既然你對回歸兄弟會不感興趣,對那些信應該也不感興趣,對吧?”

  “沒錯。”他說。

  “那你為什麼要來這兒?”我問。

  他的臉上露出追悔莫及的表情,然後飛快地轉過身,同時拔出了手槍。還沒等我來得及反應,他就抓住了海倫,用一把手槍抵住她的腦袋,另一把手槍對準房間裡的我們。

  “卡羅爾夫婦向你們問好。”他說。

  另一種緊張的氣氛籠罩了房間,海倫啜泣起來。她被手槍抵住的太陽穴周圍開始發白,而她哀求的目光越過拉多克的前臂,看向繃緊身體的雅克。他顯然壓抑著衝上去解救海倫的衝動,以免讓他出於驚嚇而開槍。

  “也許,”在一陣沉默之後,我說,“你可以告訴我們,卡羅爾家是些什麼人。”

  “倫敦的卡羅爾家族,”拉多克說著,一隻眼睛看著露出狂怒表情的雅克。“起先他們打算用懷柔手段影響法國的聖殿騎士團,可後來埃莉斯殺了他們的女兒,讓他們有了個人方面的動機。

  “不用說,他們做了所有溺愛孩子——而且有大量金錢和殺手可以隨意支配——的父母會做的事:他們決心復仇。不光要向她復仇,她的保護者也不能放過——噢,而且我相信,他們會為這些信件多掏一筆賞錢的。”

  “埃莉斯說得對,”韋瑟羅爾先生自語道,“她一直不相信是烏鴉們想殺她母親。她說得對。”

  “是啊。”拉多克的語氣幾乎帶著悲傷,仿佛希望埃莉斯也能在這裡見證這一刻。我也希望她在這兒。我會很樂意看到她親手解決拉多克。

  “但一切都結束了,”我告訴拉多克,“你和我們同樣清楚,你不可能殺掉韋瑟羅爾先生並活著離開這兒。”

  “我們走著瞧吧,”拉多克說,“現在打開門,然後站遠點兒。”

  我站著沒動,最後他警告地看了我一眼,槍管更用力地抵著海倫的太陽穴,令她痛呼出聲。於是我打開了門,然後走開了幾步。

  “我可以跟你們做個交易。”拉多克說著,拉著海倫轉過身,倒退著走向漆黑的門口。

  雅克仍舊身體緊繃,壓抑著撲向拉多克的衝動;韋瑟羅爾先生滿心憤怒,卻在思考;而我旁觀和等待,手指在袖劍的機關旁屈伸著。

  “他的命換她的命,”拉多克說著,指了指韋瑟羅爾先生,“只要你讓我殺了他,我等到安全的地方就放了這女孩。”

  韋瑟羅爾先生面色陰沉。他的憤怒似乎漸漸平息了。“與其被你殺掉,我寧願自盡。”

  “隨你的便。只要我離開的時候,你的屍體躺在地板上就好。”

  “那個女孩呢?”

  “她會活下來,”他說,“我會帶上她,等我跑到安全的地方就放她走,免得你們出爾反爾。”

  “我們怎麼知道你不會殺她?”

  “我幹嘛要殺她?”

  “韋瑟羅爾先生,”我開口道,“不能讓他帶走海倫。我們不——”

  韋瑟羅爾打斷了我的話。“請原諒,多里安先生,我只是想聽拉多克的回答。我想聽聽他親口說出的謊話,因為他們懸賞的並不只有埃莉斯的保護人,對吧,拉多克?他們懸賞的是她的保護人和她的侍女,不是麼?你根本不打算放走海倫。”

章節目錄