第53頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我看,他們覺得應該趕緊把你處置了。橄攬枝協會裡邊的活動,你探聽得太多了。”

  “賴斯波恩博士警告過我,”維多利亞說。“與其說是警告,不如說是威脅。我估計他看出來我是假冒什麼人而打進去的了。”

  “賴斯波恩,”達金平平淡淡地說,“不是個傻瓜。”

  “我很高興不必再到橄攬枝協會去了,”維多利亞說道,

  “剛才我裝得挺勇敢的——可是實際上,我真是嚇呆了。不過,我若是不到橄欖枝協會去,怎麼能找著愛德華呢?”

  達金笑了起來。

  “如果穆罕默德不到大山那兒去,大山就會來找穆罕默德的。你給他寫個便條,告訴他你住在蒂歐旅館,叫他把你的衣服和行李都送到那兒去。今天上午我要去見賴斯波恩博士,商量他們協會舉行晚會的事。我悄俏地給他的秘書帶個便條去,那再容易不過了——這樣,你那個敵人凱薩琳就不可能搗鬼,也就不會發生什麼問題。至於你呢,現在就回蒂歐旅館去,在那兒住下——還有一件事,維多利亞——”

  “什麼事兒?”

  “如果你遭到什麼麻煩——不論什麼樣的麻煩——一定要盡最大的努力來使自己解脫出來。我將儘可能保護你。可是,你的對手是相當難對付的。而且十分不幸的是,你知道他們好多事情。你的行李一到蒂歐旅館,你對我的義務就結束了。你明白吧?”

  “現在我就直接回蒂歐旅館去,”維多利亞說。“至少,在路上我得買點敷面香粉,口紅,還有雪花膏。不管怎麼說──”

  “不管怎麼說,”達金先生說,“一個姑娘去見男朋友,可不能一點也不打扮。”

  “雖然我想讓理察·貝克爾知道知道,我若是想打扮打扮,外表是十分漂亮的,但是,這對他來說沒有多大意義,”維多利亞說道,“不過,愛德華……”

  ------------------

  第二十二章

  維多利亞把金色頭髮仔細地梳理好,鼻子上搽了敷面香粉,嘴唇塗上口紅,然後來到旅館的陽台上坐下,又一次扮演起現代朱麗葉這個角色,等待著羅米歐的來臨。

  羅米歐不失時機地來到了。他站在糙坪上,不停地東張西望。

  “愛德華,”維多利亞說道。

  愛德華抬起頭來。

  “啊,你可回來了,維多利亞!”

  “上來。”

  “好的。”

  一會兒功夫,他便來到了陽台上。這時,陽台上只有他們兩人。

  “這兒安靜得多,”維多利亞說,“一會兒咱們就下去,讓馬柯斯給弄點喝的。”

  愛德華十分困惑地看著她。

  “喂,維多利亞,你的頭髮是怎麼搞的?”

  維多利亞十分氣惱地長嘆了一聲。

  “若是有人對我提起頭髮的事來,我真想朝他腦袋上敲幾棒子。”

  “我倒是喜歡原來的顏色,”愛德華說。

  “你跟凱薩琳說去!”

  “凱薩琳?她眼你的發頭有什麼關係?”

  “全是她一手搞的,”維多利亞說,“你讓我去跟她交朋友,我照你的話做了。我看你是不知道你這個主意讓我倒了多大的霉。”

  “這些日子你上哪兒去了,維多利亞?我可真夠著急的。”

  “噢,你著急了,是嗎?你想我會到哪兒去了呢?”

  “凱薩琳給我捎了話來,說是你要她告訴我,你得馬上到摩蘇爾去,事情十分重要,而且是好消息,並且說,你在適當的時機就會跟我聯繫。”

  “那麼你就都信了?”維多利亞用一種幾乎是可憐他的口氣問道。

  “我以為你搞到什麼線索了呢。很自然,你不會對凱薩琳說多少——”

  “你沒有意識到,凱薩琳在對你說謊,而我被人家打昏過去了?”

  “你說什麼?”愛德華目不轉晴地看著她說。

  “我被人麻醉過去了,用的是三氯甲烷——差一點餓死……”

  愛德華的目光急劇地往周圍掃了一下。

  “上帝啊!我做夢也沒想到——喂,我不願意在這兒談,到處都是窗戶。到你房間去談吧,好不好?”

  “好吧。我的行李帶來了吧?”

  “帶來了,我都交給搬運工人了。”

  “因為,一個人若是兩個星期沒換一次衣服——”

  “維多利亞,到底發生什麼事情了?我知道——我把車開來了。咱們到德文郡①去吧。你從來沒去過吧,是不是?”

  --------

  ①原系英國一地名,此處指巴格達一地名,——譯者注

  “德文郡?”維多利亞驚奇地看著他說。

  “噢,這個地方就在巴格達城外,離這兒不遠。這個季節去看看是相當漂亮的。走吧。你好象有多少年不在我身邊了。”

  “從去巴比倫那次以後,再也沒有在一塊兒。可是,賴斯波恩博士,還有橄攬協會會怎麼說呢?”

  “該死的賴斯波恩博士。那個老混蛋,我對他早就膩味了。”

  他們跑下台階,來到愛德華停放汽車的地方。愛德華駕車向南駛去,穿過巴格達市區,駛上一條寬闊的大街,然後又離開大街,駛上岔路,顛顛簸簸,東拐西拐地駛過一片一片的椰林,越過灌溉渠道上一座一座的小橋。最後,車子出乎意料地駛到一片小灌木林里,周圍都是灌溉渠道,中間也縱橫交錯著灌溉渠道。林中多為扁桃樹和杏樹,正是鮮花吐艷時節,景色十分宜人。前面不遠便是底格里斯河。

  他們下了汽車,穿過花朵盛開的樹林。

  “這個地方真美,”維多利亞深深地嘆了一口氣說道,“好象是回到英國過春天了。”

  這裡的空氣相當溫暖柔和。過了一會兒,他們便坐在一棵倒在地上的大樹幹上,頭上懸垂著粉紅色的花朵。

  “現在,親愛的,”愛德華說,“給我講講,你到底出了什麼事了。這些日子我可真夠難受的。”

  “真的嗎?”她輕柔地笑道。

  然後,她就開始講了起來,從那個女理髮師講起,講到三氯甲烷的氣味,她如何掙扎,醒過來以後如何被人注射麻醉藥而暈眩過去;講到如何逃了出來,幸運地遇到理察·貝克爾;如何在去考察隊駐地途中自稱維多利亞·波恩斯福特·瓊斯;以及如何幾乎奇蹟般地扮演了來自倫敦的考古人員這個角色。

  聽到這裡,愛德華縱聲大笑起來。

  “你真了不起,繼多利亞!你能想到那樣的事情——還能編造那樣的事情,你可真了不起啊!”

  “我知道,”維多利亞說,“你是說我編的那些叔叔們,有波恩斯福特·瓊斯博士,在他之前,還有──主教。”

章節目錄