第42頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  克萊夫已經在他媽媽那帶走廊的平房外等著了。“我們應該在昨天離開福克斯米爾的時候就去。”他還沒有打招呼,沒有上車,就說了這樣的第一句話。在以後朝北開的路上,他在乘客座上弓著腰,肩膀僵硬,渾身緊張。加里談論了朱莉,談到了她的孩子被人殺了。他們都和克萊夫說,因為他們知道他不會亂說。

  “絕對是場噩夢。”他說,“那樣失去自己的兒子,想想那是怎樣的感受!還有她的女兒。這一切發生的時候,她正睡在隔壁房間裡。”克萊夫什麼也沒有說。他只是在加里的傳呼機紅燈閃爍時才動了動身子,然後把有關刺嘴鶯的最新消息大聲讀了出來。

  觀鳥塔深入內陸四分之一英里,對那些遷徒的鳥兒來說,它們一旦到達海岸線,這就是它們的第一塊棲息地。房子是個低矮的平房,是戰前用來度假而建的,平房周同是一公頃的花園,現在已經成了保護區。就是這個地方使它如此特別。在任何海濱城鎮,這樣的平房——一間灰頭土臉的磚頭和白灰建築——並不是不好看。陽台周圍長的鐵線蓮現在已經開始開花,讓這座房子別有韻味。

  他們從A1公路向東行駛,過了一條狹路,看見初升的太陽,穿過醜陋的村莊,然後又走過一條土路。觀鳥就在這條路的盡頭,與他們到了的時候,已經有六七輛汽車停在房子邊了。加里認出了彼得的沃爾沃、塞繆爾最近買的運動型的大眾汽車。加里還沒有關掉引擎,克萊夫就下了車,穿過木門,進了花園。加里跟在他後面關上木門。花園是這裡的綠洲,因為房子周圍全是平坦的不毛之地。再往內陸看去,是一大片開闊的露天礦,月球表面一般崎嶇不平的岩石和岩坑。此前有重型卡車在這裡忙碌過。在房子和海岸邊的一排沙丘之間,牛群在狹長的田地上啃著草。

  當初設花園的目的是吸引鳥和昆蟲。他們挖去草坪,取而代之的是小池塘。現在池塘周圍及上方長滿了植物,水幾乎看不見了。有葉子扁平的荷花,還有一片蘆葦。以前曾經是長草的地方,現在是醉魚草,它粗大的枝杆上停著蝴蝶,還有一些灌木,每到秋天,這裡的漿果吸引了大量的畫眉鳥。捕鳥網張開了,表示有一群準備給鳥上腳環的人在這裡呢。他們肯定第一次布網的時候就發現了刺嘴鶯。房子的遠處有一個小果園,當初建房子的時候就有了。那群觀鳥的人就站在小果園裡。

  有人在這塊保護區邊緣處的山楂樹上看見過刺嘴鶯。觀鳥人站在蘋果樹灑下的斑駁陰影下,舉著雙筒望遠鏡在觀察。在遠處不知道是那隻鳥就在那裡,還是那些人正在找它。加里到的時候,克萊夫已經支好三腳架,用望遠鏡觀察了。

  “十分鐘前它消失在那片灌木叢里了。”他說,“誰也無法確切地說出它的去向。”他非常內疚地說,好像鳥是被他殺了。

  加里想,那隻鳥飛走了之後,他們就會聊天了。在這群人的另一邊,他看見了彼得和塞繆爾,他們面帶笑容地在閒聊。一旦你看見某隻烏,壓力就得到釋放,原來的集中精力得到了放鬆。他盯著那片灌木,覺得肚腸因為焦急而打起了結。他不喜歡這樣觀鳥。知道鳥曾經在那裡出現過,這是多麼緊張的等待。你不知道它還在不在那裡。自從艾米莉出事之後,他就無法應對讓他感到緊張的事情。他更喜歡的是觀海。坐在燈塔旁的觀察塔里,這是他知道的最讓他放鬆的體驗了。你根本無法控制鳥飛過或不飛過你的面前,因此沒有理由緊張。現在他覺得心跳加快了,於是趕忙控制呼吸,心想自己來得對不對呢。

  “在那兒,”彎腰看著望遠鏡的克菜夫說話很輕,只有加里聽見了,“距離籬笆大約四米,就在籬笆頂下面的光樹枝上。”

  於是加里過來用他的望遠鏡看。鳥張嘴叫的時候,他看見了它喙的內側,還看見了它眼睛的顏色。他的腦袋因為激動,嗡的一下。在英國這是第六次看見它,而且是在迪普登。早晨六點起床,一路駕駛的緊張——值!

  他周圍的人已經被他的興奮感染,也在觀察那隻鳥。後來那鳥又一次消失在籬笆的後面,他們又圍成一圈,笑了。有人開始走開去,談論著燻肉三明治和工作。但是克萊夫還是集中注意力在觀察,於是,等那隻鳥再次出現在遠處路邊的一棵死樹上的時侯,是他先發現的。

  彼得·卡爾弟特完全沉浸在喜悅當中。你會以為是他先發現那隻鳥的呢。

  “我們每年都可以觀察到《英國鳥類》雜誌上列出的罕見鳥類。這么小的保護區。我們剛剛開始的時候,他們都說這是在浪費時間。”那是四十年前的事了,彼得仍然在為此沾沾自喜。想到這,加里心裡覺得好笑。雖然他並不在意彼得這樣,但是他也明白了,為什麼有些人會不喜歡他。

  “我要走了。”彼得說,“今天上午有個講座。不能讓學生失望。你走嗎,克萊夫?我可以把你帶到市區。”

  儘管大家可以看出克萊夫本來想和鳥兒多待一會兒,但是他還是收拾起三腳架,跟著彼得上了車。彼得在他心目中還是英雄。加里想,只要彼得下了命令,他肯定會衝到著火的房子裡的。外面的小巷裡還不斷有車子到達。觀鳥塔委員會的一名成員手端著水桶站在門口,要求人們交了錢後他才放人進來。




章節目錄