第20頁
“早上好,伊萊,昨天睡得還好嗎?有什麼不適應的地方嗎?”清晨的餐桌上尼克笑著和謝柯打招呼。
“很好,還是和以前一樣舒服。”
“那就好,我很希望你可以在法國有一段愉快的旅程。”
“我相信那是一定的。”
“你想要試試法國的早餐嗎?”
“那聽起來似乎很棒的樣子,給我來一份吧。”
傭人把早餐端上桌便恭敬地退了下去。
特里看了看談笑風生的兩人有些侷促地抿了口咖啡。
“特里,今天你們有什麼安排嗎?”尼克問特里,在謝柯看不到的角度頗有些不爭氣地瞪了一眼在自家地盤居然還慫的一逼的孫子。
“我想帶著伊萊去巴黎聖母院看看,晚上也不會回來了,我已經在那裡安排好了住宿。”特里被祖父瞪了一眼,放下咖啡正襟危坐地回答,特里覺得他的安排還是沒有問題的,卻又被他祖父莫名其妙地瞪了一眼。
謝柯舉起咖啡杯又輕輕放下,杯底碰到桌面發出輕微的響聲,“特里,你的安排很好,但是你把我的戒指安排到了哪裡?”
特里有些懊惱,他忘了謝柯這次來法國並不只是單純為了遊玩,主要是為了他向斯克利普斯訂的那對戒指。而且可以看出那對戒指對謝柯來說非常非常重要,昨天謝柯一到斯克利普斯寒暄過後就問起了那對戒指,如果條件允許的話,他肯定是想立刻就能拿到的,而眼看今天戒指就送過來了,卻又因為他的安排而又往後拖了一天。
“沒關係,一會送來了讓人送到我房間就好,反正就在斯克利普斯也跑不了。”謝柯沉默了片刻,還是出聲解了圍。
“抱歉,我會讓人把戒指送到你房間好好保管的。”
尼克看了特里一眼沒有再說什麼,他現在已經把特里交給謝柯管教了,那麼謝柯的任何行為他都不會提出異議。
簡單地進行了早餐之後,謝柯向尼克告了別,“那麼我們就先失陪了。”
“玩的開心。”
“走吧,特里。”謝柯轉身向外走去,特里緊跟其後,完全沒有意識到兩人的主客關係已經完全顛倒了。
高大的梧桐樹背後聳立著標準的哥德式建築,拉丁十字形的教堂就立在梧桐落葉中間,高直的鐘樓在不遠處安靜地矗著,仿佛守衛著這一方的安寧。
“在那些建築物外表不可思議的千變萬化之中,卻依然存在著秩序和一致。樹幹總是一成不變,樹葉卻時落時生。”
“真是美麗的地方,我覺得我仿佛重新讀了雨果的《巴黎聖母院》,但依舊是對它一知半解。”
“這是雨果的忠實粉絲必來的地方之一,每年都會有很多人為了追憶雨果而來到這裡。”特里介紹說。
“可以想像,很神奇不是嗎,因為一本書,它就聲名大噪。當然我的意思並不是說它只是因為雨果寫了一本書才有了名氣,巴黎聖母院本來就是建築史上的瑰寶,但是有多少人來到這裡,不是因為它的建築,而只是因為那本書,一個由雨果編造出來的故事。”
“文學的魅力,就和音樂、影視一樣,都是作用於人心的魔法。”謝柯看向特里,“你說呢?”
“所以你是因為這個而選擇演戲的嗎,因為這個神奇的魔法?”
“大概吧,我喜歡演戲,我喜歡那種走進別人的人生的感覺。你知道嗎,那種感覺很奇妙,我是伊萊,但是我又不只是伊萊,我將另一個和我完全無關的人的人生呈現給更多的人,我有一種責任感去扮演好那個角色,因為他寄託了很多人的心血、希望和期待。”
“他們期待著那個編造的假故事,他們相信這個故事,我要做的就是讓它變得真實,讓它至少能在一些人的心裡,活著。”
“演戲不只是一個人的事,它是需要所有人努力的魔術,一場化虛假為真實的魔術。”
特里側頭看著教堂的鐘樓,“那這個魔術難嗎?”
“很難,”謝柯笑笑,“它需要一百個人的努力,但是很幸運的是,當我加進去了之後,這裡就有一百個人了。”
“那如果你加進去了,但還是不夠一百個人怎麼辦?”
“終是會有第一百個人進來的,”謝柯打了個響指,眼中儘是自信,“那時便是魔術的表演時間,我們終會驚艷全場。”
“真好。”特里把頭轉回來,“你能夠愛上你的職業那真好。”
“沒有人規定你必須熱愛你的職業你才能成功,這世界多的是不情不願就成功了的人。”
“可是我做不到,我討厭那些彎彎繞繞,我不懂為什麼他們非要把他們的真實意願隱藏在一堆言不由衷莫名其妙的話語中,他們怎麼對明明恨不得打一架的敵手還能露出溫暖的微笑,”特里說,“我知道祖父想讓我學會做一個成功的商人,但是我只想做一個設計師。”
“一個成功的商人,和設計師並不矛盾。”謝柯知道特里對接手斯克利普斯心裡有著牴觸,“就如同你祖父斥責你心軟懦弱紳士,那也並不妨礙你成為一個成功的掌舵者。”
“我也心軟懦弱紳士,我也怕麻煩,我也討厭那些媒體三句話里就有五個坑,但那並不妨礙我演我的戲。”
“但是如果要成為一個合格的繼承人,我不該有那些東西。”特里反駁。
“誰這麼規定的呢?”
看特里還想說什麼,謝柯先一步打斷了他的話,“別告訴我是你祖父。我問的是這裡有明文規定說,嘿,你如果想做什麼生意,你就得先把你的心軟懦弱和紳士賣出去,有嗎?不,這裡沒有,沒有哪個地方會有這麼個規定。”
“那你為什麼不試一試呢,你還沒有做,別因為別人的否定而給自己判定了失敗,成功是要自己來拿的,別人能給你的只有失敗。”
“你可以試一試的,你祖父還有力氣守在你後面,沒什麼可以怕的,你還有允許失敗的機會。”
特里沒有回答,他一直以為他不能做好一個決策者的角色,所以也一直沒有真的去參與過斯克利普斯的事務。現在被謝柯點出來才猛地意識到他其實從來沒有嘗試過,他一直害怕失敗,卻沒想過為什麼他那麼確信他一定會失敗。
也許是因為本身就被困在這個問題中,他和祖父都沒有發現他不能成為一個優秀的繼承人的背後竟然是因為他的從未嘗試,要不是謝柯點了出來,恐怕他就算改掉了所謂的心軟懦弱和紳士,他依舊被其他所謂成功所需的要素而困著。
而且就像謝柯說的,就算他心軟,就算他懦弱,就算他堅持紳士,那又如何,為什麼一定要改,為什麼他就不能以這種姿態成功?他之前剛進入珠寶設計那個圈
子的時候,有很多人等著看他笑話,等著看他以斯克利普斯家族繼承人的身份灰溜溜地再回去,以為他被嬌養大的一個富家子弟,怎麼懂得這個。然後呢,結果很抱歉,他讓他們失望了。
“很好,還是和以前一樣舒服。”
“那就好,我很希望你可以在法國有一段愉快的旅程。”
“我相信那是一定的。”
“你想要試試法國的早餐嗎?”
“那聽起來似乎很棒的樣子,給我來一份吧。”
傭人把早餐端上桌便恭敬地退了下去。
特里看了看談笑風生的兩人有些侷促地抿了口咖啡。
“特里,今天你們有什麼安排嗎?”尼克問特里,在謝柯看不到的角度頗有些不爭氣地瞪了一眼在自家地盤居然還慫的一逼的孫子。
“我想帶著伊萊去巴黎聖母院看看,晚上也不會回來了,我已經在那裡安排好了住宿。”特里被祖父瞪了一眼,放下咖啡正襟危坐地回答,特里覺得他的安排還是沒有問題的,卻又被他祖父莫名其妙地瞪了一眼。
謝柯舉起咖啡杯又輕輕放下,杯底碰到桌面發出輕微的響聲,“特里,你的安排很好,但是你把我的戒指安排到了哪裡?”
特里有些懊惱,他忘了謝柯這次來法國並不只是單純為了遊玩,主要是為了他向斯克利普斯訂的那對戒指。而且可以看出那對戒指對謝柯來說非常非常重要,昨天謝柯一到斯克利普斯寒暄過後就問起了那對戒指,如果條件允許的話,他肯定是想立刻就能拿到的,而眼看今天戒指就送過來了,卻又因為他的安排而又往後拖了一天。
“沒關係,一會送來了讓人送到我房間就好,反正就在斯克利普斯也跑不了。”謝柯沉默了片刻,還是出聲解了圍。
“抱歉,我會讓人把戒指送到你房間好好保管的。”
尼克看了特里一眼沒有再說什麼,他現在已經把特里交給謝柯管教了,那麼謝柯的任何行為他都不會提出異議。
簡單地進行了早餐之後,謝柯向尼克告了別,“那麼我們就先失陪了。”
“玩的開心。”
“走吧,特里。”謝柯轉身向外走去,特里緊跟其後,完全沒有意識到兩人的主客關係已經完全顛倒了。
高大的梧桐樹背後聳立著標準的哥德式建築,拉丁十字形的教堂就立在梧桐落葉中間,高直的鐘樓在不遠處安靜地矗著,仿佛守衛著這一方的安寧。
“在那些建築物外表不可思議的千變萬化之中,卻依然存在著秩序和一致。樹幹總是一成不變,樹葉卻時落時生。”
“真是美麗的地方,我覺得我仿佛重新讀了雨果的《巴黎聖母院》,但依舊是對它一知半解。”
“這是雨果的忠實粉絲必來的地方之一,每年都會有很多人為了追憶雨果而來到這裡。”特里介紹說。
“可以想像,很神奇不是嗎,因為一本書,它就聲名大噪。當然我的意思並不是說它只是因為雨果寫了一本書才有了名氣,巴黎聖母院本來就是建築史上的瑰寶,但是有多少人來到這裡,不是因為它的建築,而只是因為那本書,一個由雨果編造出來的故事。”
“文學的魅力,就和音樂、影視一樣,都是作用於人心的魔法。”謝柯看向特里,“你說呢?”
“所以你是因為這個而選擇演戲的嗎,因為這個神奇的魔法?”
“大概吧,我喜歡演戲,我喜歡那種走進別人的人生的感覺。你知道嗎,那種感覺很奇妙,我是伊萊,但是我又不只是伊萊,我將另一個和我完全無關的人的人生呈現給更多的人,我有一種責任感去扮演好那個角色,因為他寄託了很多人的心血、希望和期待。”
“他們期待著那個編造的假故事,他們相信這個故事,我要做的就是讓它變得真實,讓它至少能在一些人的心裡,活著。”
“演戲不只是一個人的事,它是需要所有人努力的魔術,一場化虛假為真實的魔術。”
特里側頭看著教堂的鐘樓,“那這個魔術難嗎?”
“很難,”謝柯笑笑,“它需要一百個人的努力,但是很幸運的是,當我加進去了之後,這裡就有一百個人了。”
“那如果你加進去了,但還是不夠一百個人怎麼辦?”
“終是會有第一百個人進來的,”謝柯打了個響指,眼中儘是自信,“那時便是魔術的表演時間,我們終會驚艷全場。”
“真好。”特里把頭轉回來,“你能夠愛上你的職業那真好。”
“沒有人規定你必須熱愛你的職業你才能成功,這世界多的是不情不願就成功了的人。”
“可是我做不到,我討厭那些彎彎繞繞,我不懂為什麼他們非要把他們的真實意願隱藏在一堆言不由衷莫名其妙的話語中,他們怎麼對明明恨不得打一架的敵手還能露出溫暖的微笑,”特里說,“我知道祖父想讓我學會做一個成功的商人,但是我只想做一個設計師。”
“一個成功的商人,和設計師並不矛盾。”謝柯知道特里對接手斯克利普斯心裡有著牴觸,“就如同你祖父斥責你心軟懦弱紳士,那也並不妨礙你成為一個成功的掌舵者。”
“我也心軟懦弱紳士,我也怕麻煩,我也討厭那些媒體三句話里就有五個坑,但那並不妨礙我演我的戲。”
“但是如果要成為一個合格的繼承人,我不該有那些東西。”特里反駁。
“誰這麼規定的呢?”
看特里還想說什麼,謝柯先一步打斷了他的話,“別告訴我是你祖父。我問的是這裡有明文規定說,嘿,你如果想做什麼生意,你就得先把你的心軟懦弱和紳士賣出去,有嗎?不,這裡沒有,沒有哪個地方會有這麼個規定。”
“那你為什麼不試一試呢,你還沒有做,別因為別人的否定而給自己判定了失敗,成功是要自己來拿的,別人能給你的只有失敗。”
“你可以試一試的,你祖父還有力氣守在你後面,沒什麼可以怕的,你還有允許失敗的機會。”
特里沒有回答,他一直以為他不能做好一個決策者的角色,所以也一直沒有真的去參與過斯克利普斯的事務。現在被謝柯點出來才猛地意識到他其實從來沒有嘗試過,他一直害怕失敗,卻沒想過為什麼他那麼確信他一定會失敗。
也許是因為本身就被困在這個問題中,他和祖父都沒有發現他不能成為一個優秀的繼承人的背後竟然是因為他的從未嘗試,要不是謝柯點了出來,恐怕他就算改掉了所謂的心軟懦弱和紳士,他依舊被其他所謂成功所需的要素而困著。
而且就像謝柯說的,就算他心軟,就算他懦弱,就算他堅持紳士,那又如何,為什麼一定要改,為什麼他就不能以這種姿態成功?他之前剛進入珠寶設計那個圈
子的時候,有很多人等著看他笑話,等著看他以斯克利普斯家族繼承人的身份灰溜溜地再回去,以為他被嬌養大的一個富家子弟,怎麼懂得這個。然後呢,結果很抱歉,他讓他們失望了。