第216頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  「可以問一下嗎,尊敬的法師,」他神情古怪地問:「您這是把他們變成了獵犬嗎?」

  「還有您。馬廄里除了馬就只有獵犬了,」克瑞瑪爾解釋道:「這只是個幻術,殿下。只對普通人起作用的幻術。」

  需要說明一下的是,就像我們早先看到的。高地諾曼的王庭與其說是一座宮殿倒不如說是一座堡壘,就像其他堡壘那樣。它有高大的雙重城牆,箭塔,副塔,主塔,內庭,中庭,外庭——自天空俯瞰,它很像是個有外輪廓線的等腰梯形,主塔,也就是國王的塔位於內庭,等腰梯形的下平行線的中間位置,而囚塔則位於梯形的左下角,用於放養儲藏馬匹的小庭院則屈居於囚塔的一角,被它的陰影覆蓋著,因為氣味難聞,沒有貴人會被安排到這兒住宿,此地只有負責馬匹的士兵與僕人,守衛則寥寥無幾。

  「馬兒會不會更好一些?」路澤爾大公伸頭看向水槽,裡面露出一個傻兮兮的土黃色的腦袋,他試著晃晃耳朵,它們嗖的一聲立了起來,「我比較喜歡馬。」

  「如果你能扛得起一個穿上盔甲後體重三百磅的騎士,」葛蘭說:「我想法師也不會很介意的。」

  梅蜜小小地驚呼了一聲,雖然她的喊聲在除了克瑞瑪爾之外的人聽來就像是小狗在汪汪叫——一隻狗過來嗅了嗅她,親熱地想要舔舔她的鼻子。

  「真高興你還是那麼討人喜歡,」盜賊說:「啊,不,討狗喜歡。」

  「別說話,」凱瑞本說,精靈的耳朵能讓他聽到更多的東西,「有人來了。」

  路澤爾大公覺得有點不公平,因為凱瑞本是只相當漂亮的獵犬,黑色的,腿又長又細。經過修剪的耳朵挺得筆直。

  公爵的騎士急匆匆地走了進來,他們呼喊著看狗的僕人,卻發現他們已經酩酊大醉,好不容易才將其中一個弄醒過來,命令他帶著狗兒去和他們追蹤逃走的罪人。

  當他們的扈從分別牽走自己主人的馬,並服侍著他們毫不客氣地跨騎在它們身上的時候,路澤爾大公情不自禁地哆嗦了一下。

  「這隻狗是怎麼回事?」一個正要上馬的騎士突然疑慮地問道:「它受傷了,被別的狗咬了嗎?」他指著梅蜜,梅蜜想要躲藏起來但已經晚了,看狗的僕人模模糊糊地瞧了她一眼,他不記得有這麼一隻狗。

  「它已經沒用了。」另一個騎士說。他拔出長劍,走向狗群。

  一隻驟然跳出的灰狗擋在了他面前,它瘦骨嶙峋。皮毛灰暗,但巨大的頭顱與露出的雪亮牙齒還是嚇了騎士一跳。

  「抱歉。大人,一萬個抱歉!」養狗的僕人急匆匆地趕了過來:「我立刻就給它們吃上幾鞭子!這群畜生,非得挨鞭子才能聽話呢……」

  「算了,」先前發現梅蜜有所不妥的騎士說道:「那可能是它的愛人,」他玩笑般地說道:「或許還養著它的小狗崽呢——別在狗身上浪費時間,我們該走了!」

  他的同伴悻悻然地收回了長劍,跳上了自己的馬,「別出差錯。」他警告道:「王上的心情可不怎麼好。他的鐵椅子上還缺著幾塊人皮掛靠呢。」

  養狗的僕人打了個寒顫,他原本還想說說他的狗群好像多出了好幾條狗,現今他可什麼都不想說了——反正都是狗。

  伯德溫退回狗群,冰冷的汗水浸透了他的長袍,「我做的怎麼樣?」他故作輕鬆地問道:「還像一隻狗嗎?」

  事實上剛才的情景實在是可笑極了,伯德溫是個高大的成年男性,手腳粗壯,他不知道他的形象在外人看來是怎樣的,只能屈著膝蓋,收起雙手。像只真正的狗那樣朝著那個騎士吠叫——這對於一個曾經的領主,一個曾經與國王坐在同一條長桌上,用一個金杯喝酒的勛貴來說。這是毋庸置疑的羞辱與嘲弄。

  沒人再說什麼,他們跟著狗群奔跑,天色已經逐漸亮起,只有一些陰暗的角落需要火把照明,如果不是庭院中擠滿了前來謁見新王的貴族,他們可能已經被四處探查的法師們發現了。

  「我們可以混入他們之間嗎?」梅蜜問,好幾次守衛與騎士與她擦身而過,她幾乎都要被嚇死了。

  「他們被允許進來,可未必會被允許出去。」葛蘭說。「狗可不一定。」先前他還不太明白為什麼施法者要將他們的幻像設置為一群狗,現在他有點明白了。追捕逃走的罪犯時,最先衝出城門的除了騎士和守衛。就只有狗了。

  「希望他們不會帶上一個法師。」梅蜜說。

  「法師不會和那些下等人一起行動的。」路澤爾大公說,他也豢養著好幾個強大的施法者,知道他們的眼睛幾乎是不會往下看的,但這次如果他能回去,他可得提醒他們這一點。

  當淡金色的晨光終於投向了整個王庭,而幻術也即將失效,克瑞瑪爾已經放棄了原先的想法,開始預備另一個法術時,在騎士的命令下,後門打開了,他們沖了出去。

  鬼使神差地,伯德溫回頭看了王庭最後一眼,他看見堅實的城牆上,有什麼在閃光。

  「你在看什麼?我的侄兒?」公爵,不,高地諾曼的新王問道,他沿著狄倫。唐克雷的視線往下望去,只看到了一大群狗正狂吠著,跟著騎士與守衛們衝出王庭:「真奇怪,」他說:「他們怎麼能就這樣消失的無影無蹤呢?」

  狄倫。唐克雷抬頭望了望已經在晨光的映照下已然猶如一道淺白印記的魔法星河:「誰知道呢,」他敷衍地說:「總有些奇思妙想可用的。」




章節目錄