第267頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “但這是唯一用飛機運送的部隊。”

  “那是因為他們要到最遠的地方。”阿利克斯耶夫握住一份他剛填好的電報稿:第七十六親衛空降師的阿卡迪·辛亞諾夫基·索羅金上尉——不,他現在是少校了——立刻向莫斯科報到。他也要坐飛機,可惜他不能叫他帶一些他的人來,蘇聯的將軍是不可能和士兵有接觸的。

  “那麼,米克希爾·艾卓爾多夫基,阿利克斯耶夫將軍是怎麼計劃的?”

  沙吉托夫遞過去一些字條。高索夫翻閱了一會兒。

  “如果他成功了,那麼我們就能再創出一個新的列寧勳章,不是嗎?”這位將軍太過聰明了,真可惜!

  “還有一段路要走呢。要怎樣安排時間?我們要仰賴你設計步驟。”

  “我有一名少校,他擅長與這一類工作。”

  “我相信。”

  “還有一件事要做。”高索夫說道。離去之前他花了好幾分鐘解釋。沙吉托夫揉掉那些阿利克斯耶夫給他的字條,然後叫凡達利將之燒毀。

  故障燈和警告鈴聲立即引起了列車調度員的注意。喀山站東面約三公里處的查佛德卡亞橋上的鐵軌出了問題。

  “派一名調查員到那裡去。”

  “有一列行駛中的列車離那裡還不到半公里。”

  “叫它立刻停車!”調度員立刻打開控制塔台信號燈的開關。

  助理調度員拿起無線電電話,“一九九一列車,這裡是喀山中央調度站,前方橋上有問題,立刻停車!”

  “我看到信號了,正要停車。”火車司機回答。“我們做不到!”

  他真的做不到,一九九一列車有一百節車廂,平台車節中載著裝甲車和裝滿彈藥的火車。當司機運用每一節車廂的剎車時,火花在黎明前的微光中四濺開來,但是他還需多幾百公尺才能完全停住列車。他探頭出去看前面——他希望是個錯誤的信號。

  糟了!就在橋西側,有一節鐵軌鬆脫了,這名司機對他的同僚發出警告的叫聲,然後他自己心裡也畏縮了。火車頭衝出鐵軌,滑向側邊,車頭嘎然停住,但是卻止不住後面的三具引擎車頭和平台車節,這些車節也滑出軌道,幸好橋上的鋼架擋住它們,使它們不至於掉入約茲河中。鐵軌調查員於一分鐘後到達,他跑向電話亭,一路不停地咒罵著。

  “我們這裡需要兩輛大型救難車。”

  “情況糟到什麼程度?”調度員問道。

  “沒有比去年八月那次嚴重,十二小時到十六小時就可通車。”

  “問題出在哪裡?”

  “所有經過橋上的列車都有可能傷及鐵軌——你以為呢?”

  “有沒有傷亡?”

  “我想沒有,列車速度不快。”

  “十分鐘之內我會派一組人到那裡。”調度員抬頭看黑板上所列的即將到達的其他列車。

  “該死!我們該怎麼處理?”

  “我們不能將他們分開,車上是集體行動的一個陸軍師,他們預計是要前往北面,我們不能送他們到南面去,諾維丹尼洛夫斯基橋好幾個小時前就已經擁擠不堪了。”

  “送他們去庫斯克站,我打電話給雷夫斯卡亞調度站,看看他能不能提供我們一條通路。”

  火車於七點三十分抵達,一節節車廂魚貫被導入庫斯克站的邊軌上,車上的部隊中有許多人以前從未到過莫斯科,除了那些在最外面邊軌上車廂內的人之外,我有的士兵都只能看見運送他們同袍的火車。

  “這是陰謀破壞,企圖使我們的國有鐵路癱瘓!”那名KGB的上校說。

  “也有可能是鐵軌磨損,同志。”喀山站的調車員說,“但是你懷疑是對的。”

  “鐵軌磨損?”上校嗤之以鼻。他十分確定事情並非如此。“我看也許是你對這件事情的態度不夠認真吧!”

  調度員心裡升起一股寒意。“我也有我的職責,現在我要清理一大堆撞毀的車廂,空出橋面,讓列車可以再度通行,眼前我有七列列車等在庫斯克,除非我能讓它們繼續向北駛——”

  “從你的地圖上看來,所有繞過本市北面的列車只能靠一個轉轍點。”

  “呃,是的,但這是雷夫斯卡亞調度站的責任。”

  “你有沒有想過破壞者可能不是一名調度員,或許他是在別的地段工作的,有沒有人去檢查過那個轉轍點?”

  “我不知道。”

  “那麼去查出來!我要派我自己的人去檢查,免得你們這些鐵路局的笨蛋又把事情搞砸了。”

  “但是我的工作時間表……”這個調度員是個驕傲的傢伙,但是現在他知道他的好運已經離他而去。

  “歡迎光臨莫斯科。”阿利克斯耶夫親切地說道。

  阿卡迪·辛亞諾夫基·索羅基少校個子很小,就像大多數的傘兵軍官一樣。他是個英俊的年輕人,有著一頭淡褐色的頭髮,藍色的眼睛因著某種原因而閃閃發光,阿利克斯耶夫比這名軍官更明白那是什麼原因。他的腿在攻占冰島挨了兩槍而有點跛。他胸前掛著紅旗勳章,這勳章是表彰他的連上在戰火中的優異表現而頒發的。索羅金和其他早期的傷兵一起飛離冰島去接受治療,現在,他們在等待新的派令,而他在冰島上的弟兄都已被俘。

章節目錄